This is a birthday party, not a recon mission. | Это день рождения, а не разведка. |
Task air recon to cover 223 north to the border. | Пусть воздушная разведка прочешет квадрат 223. |
So much for satellite recon. | Вот тебе и спутниковая разведка. |
It's called recon, Finch. | Это называется "разведка", Финч. |
Recon for POWs in Vietnam. | Разведка наличия военнопленных во Вьетнаме. |
My recon squad had engaged Saddam's army in a small Bedouin encampment. | Мой разведывательный отряд вступил в бой с армией Саддама в маленьком бедуинском поселении. |
Admiral Hill, send up a recon team. | Адмирал Хилл, направьте туда разведывательный отряд. |
All hail first recon! | Все славьте первый разведывательный! |
First Recon battalion reinforced. | Первый Разведывательный Батальон получит пополнение. |
A Marine sergeant, 2nd Recon Battalion, stray ordnance, he lost a leg. | Сержант-морпех, второй разведывательный батальон, случайно попадание, он потерял ногу. |
If "recon" means "look around," sure. | Если "разведать" означает "осмотреться", конечно. |
You asked me to do a little recon for you with some of my old media contacts. | Ты меня попросил разведать кое-что у моих старых контактов в СМИ. |
We still have plenty of recon to do, but it's a safe bet that Malvado's got his loot underground, in some sort of ancient stash. | Нам еще нужно много чего разведать, но мы уверены, что Мальвадо хранит под землей что-то вроде древней заначки. |
You want to take some time to do recon, you get one hour. | Раз ты хочешь все разведать, даю тебе час. |
You're on close Recon on this. That's your only job. | Твоя миссия, разведать обстановку и больше ничего. |
One squadron recon, automatic to Echo's orbit. | Один развед. отряд, будет автоматически направлен к орбите Эхо, |
Sir, we lost contact with one of our recon teams. | Сэр, мы потеряли связь с одной из наших развед. групп. |
Commander this is Magivers in recon ship Lobe, no sign of Echo, sir, but we've been tailing something. | Коммандер, это Магайверс с развед. корабля Лоуб Никаких следов Эхо, сэр Но нас что-то преследует |
they finally gave us a night recon. | они наконец-то дали нам ночную развед. миссию. |
Recon Gamma' keep your flight course on 0800. | Развед. отряд Гамма Сохраняйте курс полета на отметке 0800, |
Mission Against Terror is similar to commercial games such as Counter-Strike, Call of Duty, and Ghost Recon 2. | Геймплей Combat Arms схож со многими коммерческими MMOFPS, такими как Counter-Strike, Ghost Recon 2 и Call of Duty. |
The Windows version 1.0, subtitled Recon, was first released on July 4, 2002. | Первая версия для ПК, имевшая подзаголовок Recon, была выпущена 4 июля 2002 года. |
"David Michaels" is a pseudonym for the authors of novels in the Splinter Cell, EndWar, H.A.W.X, and Ghost Recon series, all of which were created by Ubisoft and developed under Ubisoft's Tom Clancy license. | David Michaels (Дэвид Майклз) - псевдоним для авторов романов из серии Splinter Cell, EndWar, и Ghost Recon, все эти серии были созданы Ubisoft Entertainment и разработаны в соответствии с лицензией Ubisoft Tom Clancy. |
In the PS2 version, players who start Desert Siege by finishing the Ghost Recon campaign first will also retain the soldiers they used in the campaign, including their statistics. | В версии для PS2 игроки, которые начинают прохождение Desert Siege, заканчивая оригинальную кампанию Ghost Recon, сначала сохраняют солдат, которых они использовали в кампании, включая их статистику. |
Tom Clancy's Ghost Recon Wildlands is a tactical shooter game set in an open world environment and played from a third-person perspective with an optional first person view for gun aiming. | Том Clancy's Ghost Recon Wildlands это тактический шутер с открытым миром, использующий перспективу третьего лица с опциональным видом от первого лица для прицеливания оружия. |
Recently retired marine force recon. | Разведчик морской пехоты, недавно вышел на пенсию. |
Recon: The Recon (Banshee) is equipped with a special camouflage system that prevents any direct attacks against her unless she is revealed by an adjacent enemy. | Разведчик: Разведчик (Банши) экипирована специальной системой камуфляжа которая предотвращает любые направленные атаки против неё пока она не раскрыта соседними врагами. |
That was a recon unit. | БОЙЛ: Это их разведчик. |