| It has recommendatory and investigatory powers. | Она наделена рекомендательными и следственными полномочиями. |
| Any conclusions by the Committee can only be recommendatory or preliminary. | Любые заключения Комитета могут быть лишь рекомендательными или предварительными. |
| To this end, it can exercise a wide array of investigatory, supervisory, directive and recommendatory powers. | Для этого она наделена широкими следственными, надзорными, руководящими и рекомендательными функциями. |
| It has recommendatory and investigatory powers. | Она обладает рекомендательными и следственными полномочиями. |
| The choice between mandatory and recommendatory provisions may involve several considerations, including: | Выбор между обязательными и рекомендательными положениями может быть связан с несколькими факторами, включая: |
| While the general obligations are formulated in mandatory language, the modalities for achieving compliance with the main obligations remain recommendatory, in order to facilitate compliance by States. | Хотя общие обязательства формируются в императивных формулировках, формы выполнения основных обязательств остаются рекомендательными, чтобы облегчить выполнение обязательств государствами. |