No, I have no interest in being a receptionist. |
Нет, мне не интересно быть секретарём в приёмной. |
And that's speaking as his receptionist, is it? |
И это вы говорите как секретарь в приёмной? |
I'm the Doctor's receptionist. |
Я секретарь в приёмной доктора. |
I had my receptionist Put together some literature you might find useful. |
Мне тут в приёмной положили литературу, которую ты счёл бы полезной. |
The receptionist told me where to find you. |
В приёмной мне сказали, где вас найти. |
A receptionist in a surgeon's office... shouldn't dress like that. |
Секретарша в приёмной в офисе хирурга... не должна так одеваться. |
You're Dr Collier's receptionist. |
Вы работали у него в приёмной. |
From 1965 to 1988 she served as secretary and receptionist to John Conyers, an African-American US Representative. |
С 1965 до 1988 гг. она служила секретарем в приёмной афроамериканского конгрессмена Джона Коньерса. |
I'm sorry, there's no receptionist. |
Извините, люблю по-простому, у меня в приёмной никто не встречает. |
He worked here, but he was a receptionist, a temp. |
Он работал здесь, но он был временным секретарём в приёмной. |
Her name's kathy, career receptionist. |
Её зовут Кэти, работает в приёмной. |
The receptionist had no record of Alice Webster. |
В приёмной нет записей о пациентке Элис Уэбстер. |
And Claudia Cruz, 20, receptionist in the head office. |
И Клаудия Круз, 20 лет, секретарь в приёмной головного офиса. |
The receptionist said that Chipp will be out in just a second. |
В приёмной сказали, что Чипп совсем скоро выйдет. |
Because I think there is more to life than being some small town receptionist! |
Потому что, в жизни есть нечто большее, чем работа в приёмной в маленьком городке! |
But if it'll make you feel better, get the number from my receptionist |
Но если вам так будет лучше возьмите мой номер в приёмной... |
You're the pretty receptionist. |
Ты симпатичная девушка в приёмной. |
I'm standing by Lee's receptionist. |
Я стою в приёмной Ли. |