| Next up, 24-year-old receptionist Jai McConnell, who is hoping to make her little boy proud. | Следующая - 24-летняя секретарша Джай МакКоннелл, которая надеется, что ее маленький сын будет ею гордиться. |
| Erin, by the way, amazing receptionist. | Эрин, кстати, потрясная секретарша. |
| And the first vamp I seen - is this pretty little receptionist sitting behind the front desk in the lobby. | И первый вампир, которого я вижу - это миленькая секретарша, сидящая за стойкой в холле. |
| My receptionist is on bed rest. | Моя секретарша на сохранении. |
| Even the receptionist is getting in on the creativity. | Даже секретарша увлеклась креативностью. |
| School receptionist says Collier just left. | Секретарь школы говорит, что Колльер только что ушел. |
| If you'd like him here, Pauline, I could have my receptionist call him. | Если ты хотела его пригласить, секретарь позвонила бы ему. |
| Okay, so the clinic manager confirmed there are two people on the premises - a receptionist and a vet. | Так, менеджер клиники подтвердил, что сейчас там находятся двое человек... секретарь и ветеринар. |
| Good morning, receptionist. | Доброе утро, секретарь. |
| She's the receptionist at the office. | Она секретарь приёмной в офисе. |
| I sometimes think you're wasted as my receptionist. | Я иногда думаю, что ты растрачиваешь себя, как регистратор. |
| Also, I have a receptionist from the hospital that will testify that dawn Lucas picked up those files. | Также у меня есть регистратор из госпиталя, который засвидетельствует что Дон Лукас забирала эти бумаги. |
| Kira Arne as Vivien Santiago; the receptionist at the hospital who flirts with Quinlan and informs Quinlan of suspicious activities at the hospital. | Кира Арн - Вивиен Сантьяго; регистратор больницы, которая флиртует с Квинланом и информирует его о подозрительных вещах в больнице. |
| I've been Dr. Elliot's assistant, receptionist, whatever, for, like, eight months. | Я была ассистентом доктора Эллиота, регистратор, и всяка всячина, на протяжении 8-ми месяцев. |
| They've got a new receptionist. | У них новый регистратор. |
| I'll answer the phone, you need a receptionist... | Поотвечаю на звонки, вам явно нужен администратор. |
| My receptionist didn't tell me I had a couples session. | Мой администратор не говорил мне о парном сеансе. |
| This is Kat, the new receptionist. | Это Кэт, новый администратор. |
| I'm only the receptionist. | Я всего лишь администратор. |
| According to our receptionist, it just appeared, with nothing but a note for me. | Наш администратор сказал, ее престо привезли, без указаний, но для меня. |
| Your receptionist said I could wait in here. | В приемной сказали, что я могу подождать тебя тут. |
| The person functioning as a receptionist is encumbering a post borrowed from the Public Information Office. | Лицо, выполняющее функции секретаря в приемной, занимает должность, заимствованную из Управления общественной информации. |
| Chatted up a receptionist having a smoke. | Разговорила секретаршу в приемной, пока она курила. |
| It is therefore proposed that the post of Receptionist (GS (OL)) be abolished and that its functions be combined with those of the Administrative Assistant (P-3) post approved for the Office. | Поэтому предлагается упразднить штатную должность работника приемной (ОО (ПР)) и объединить его функции с функциями, выполняемыми сотрудником на штатной должности административного помощника (С-З), утвержденной для Канцелярии. |
| Finally. That mean receptionist - | Та вредная секретарша в приемной была... |
| You showed the receptionist the fried food you had bought at a local diner. | Вы показали портье жареный картофель, который купили в находящемся поблизости "Госте". |
| A really good receptionist keeps an eye on who's who, right? | По-настоящему хороший портье разбирается, кто есть кто, правильно? |
| [Elevator Bell Rings] - RECEPTIONIST: | [Звонок лифта] - [Портье] Привет. |
| PARIS - Once, as I picked up the Nobel laureate economist Amartya Sen at his hotel, the receptionist asked me if I was his driver. | Как-то раз я забирал из гостиницы лауреата Нобелевской премии экономиста Амартья Сену. Портье спросил меня о том, не являюсь ли я его водителем. |
| If the receptionist comes, tell him I went down. | Если придет портье, скажи ему, что я ушла. |
| And that's speaking as his receptionist, is it? | И это вы говорите как секретарь в приёмной? |
| You're Dr Collier's receptionist. | Вы работали у него в приёмной. |
| I'm sorry, there's no receptionist. | Извините, люблю по-простому, у меня в приёмной никто не встречает. |
| But if it'll make you feel better, get the number from my receptionist | Но если вам так будет лучше возьмите мой номер в приёмной... |
| You're the pretty receptionist. | Ты симпатичная девушка в приёмной. |
| I guess receptionist doesn't translate to new media. | Похоже, что секретарь приемной уже не подходит для современных СМИ. |
| Okay, just because I'm pretty does not mean I'm a receptionist. | Знаете что, только то, что я симпатичная, еще не значит, что я секретарь приемной. |
| The receptionist told me to take a right at the ficus, But I can't find peter bash's office. | Секретарь в приемной сказал мне повернуть направо у фикуса, но я не могу найти офиса Питера Бэша. |
| That receptionist got a look at me, but maybe with a wig? That's your plan? | Секретарь в приемной хорошо меня рассмотрела, но возможно в парике... |
| Where's your receptionist? | А где ваш секретарь в приемной? |