Their election of President René Préval represents a strong rebuke of those who mistakenly believe that the dangling of money is everything. |
Выборы президента Рене Преваля являются упреком тем, кто ошибочно полагают, что все решают деньги. |
This day also stands as a rebuke to those who profited, those who ignored and those who justified the horrors of slavery and the slave trade. |
Этот день является также упреком тем, кто получил прибыль; тем, кто игнорировал и оправдывал ужасы рабства и работорговли. |
I didn't mean it as a rebuke. |
Это не было упреком. |
I've given further consideration to your rebuke regarding my capacity for niceness. |
Я задумался над твоим упреком по поводу моей компетенции в доброте. |