She can reanimate dead tissue by projecting a portion of her cosmic life force into it. |
Она способна реанимировать мёртвую ткань, проецируя часть своей космической жизненной силы в неё. |
I believe that rusk's energy would reanimate the girl And carry his memories, but... |
Я считаю, что энергия Раска смогла бы реанимировать девочку... и передать его воспоминания, но... |
Be certain of your need before you choose to reanimate me |
Удостоверьтесь, что я вам действительно нужен, прежде чем реанимировать меня. |
The others pursue the High Evolutionary and try to reanimate Nova, who manages to mumble to the team the machine's purpose - killing "people with powers". |
Другие преследуют Высшего Эволюционера и пытаются реанимировать Нову, который бормочет команде о цели машины - убить «людей со способностями». |
Confident she would be able to revive him, Her managed to restore and reanimate his body, but with his mind and soul missing, she was forced to sadly return him to his grave. |
Она использовала свои силы, чтобы восстановить и реанимировать его тело, но из-за потери разума и души Адама, она была вынуждена вернуть его тело в могилу. |
In a public gesture of despair, Cherkesov admitted the failure of Putin's project to reanimate Russian governance by subordinating it to the security services. |
В общественном жесте отчаяния Черкесов признал неудачу проекта Путина реанимировать российское руководство, подчинив его службам безопасности. |
We can grab elements off the front, where upon they reanimate, come to life, and drag them down onto the table here. |
Мы можем взять элементы с переднего плана, там же реанимировать, вернуть к жизни, и перетащить на этот стол. |
Self-diagnosis and debates on the rules of procedure must give way to measures that make it possible to reanimate the Conference in short order or to seek alternatives that could fully serve the interests of the international community. |
Самоанализ и дебаты по поводу правил процедуры должны уступить место мерам, которые помогут незамедлительно реанимировать Конференцию или найти альтернативы, способные в полной мере послужить интересам международного сообщества. |
We can grab elements off the front, where upon they reanimate, come to life, and drag them down onto the table here. |
Мы можем взять элементы с переднего плана, там же реанимировать, вернуть к жизни, и перетащить на этот стол. |