| Do you want the reader to hit you with the book? | Может ты хочешь, чтобы читатель дал тебя по башке твоей же книгой? |
| Reader, be glad that you have nothing to do with this world. | Читатель радуйся, что ты не принадлежишь к высшему обществу ! |
| to provide a comprehensive picture of the background of the Convention and its three Protocols and, by presenting the evolution of the texts, to provide the reader with an understanding of the issues confronted by the Ad Hoc Committee and the solutions it found. | Публикация призвана всесторонне описать предысторию Конвенции и трех протоколов к ней и представить эволюцию текстов, с тем чтобы читатель мог понять вопросы, стоявшие перед Специальным комитетом, и найденные им решения. |
| I'm a real good reader. | Я очень внимательный читатель. |
| They are in fact "mad" as your reader says-but I don't believe I am. | Они действительно «сумасбродны», как говорит ваш читатель - но себя сумасбродным я не полагаю. |
| This is the end of your career, Reader. | Это конец твоей карьеры, Ридер. |
| Clive Reader... not this time. | Клайв Ридер... не в этот раз. |
| Mr Garrow, Mr Southouse, my beloved fiancee, Maria Reader. | м-р Гэрроу, м-р Сьютхаус, моя возлюбленная невеста, Мария Ридер. |
| Academic career University of Adelaide: Research assistant to Professor D. P. O'Connell (1962), Tutor (1963), Lecturer (1963-64), Senior Lecturer (1965-71), Reader (1972-74), Dean of the Faculty of Law (1972-74). | Аделаидский университет: помощник профессора Д.П. О'Коннелла по научным вопросам (1962 год), младший преподаватель (1963 год), преподаватель (1963-1964 годы), старший преподаватель (1965-1971 годы), ридер (1972-1974 годы), декан юридического факультета (1972-1974 годы). |
| John Reader has photographed Rolling Stones' recording sessions and australopithecine footprints in Tanzania, and written acclaimed works such as Man on earth and Africa - biography of the continent. | Джон Ридер фотографировал студийные записи Роллинг Стоунз в Лондоне и следы австралопитеков в Танзании, стал автором знаменитых книг о «человеке на земле» и об истории Африки. |
| Onyx Boox or BOOX is a brand of e-book reader produced by Onyx International Inc based in China. | ONYX BOOX - это бренд устройств для чтения электронных книг, выпускаемых компанией ONYX International, которая располагается в Китае, в городе Гуанчжоу. |
| Equipped with a webcam with microphone, exit HDMI, VGA and S-Video, providing acquisition also a eSATA connector to facilitate connection to external storage devices such as memory card reader or ExpressCard slot for expansion. | Оборудованная с веб-камеры с микрофоном, для выхода HDMI, VGA и S-Video, обеспечивая приобретение eSATA также разъем для облегчения подключения внешних устройств хранения данных, таких, как карты памяти для чтения или ExpressCard слот для расширения. |
| I'm not much of a reader. | Я небольшой любитель чтения. |
| Normal reading instructors often simply apply remedial teaching to a reader who subvocalizes to the degree that they make visible movements on the lips, jaw, or throat. | Учителя обычного чтения также зачастую применяют коррекционные методики, но только когда ребёнок субвокализирует до такой степени, что становятся видны движения губ, челюсти или горла. |
| Reset called on MIME header reader before end of file. | В программе чтения MIME-заголовков сброс вызван до достижения конца файла. |
| It also features four USB 3.0 ports, a Mini DisplayPort, an SDXC card reader and a headset connection. | ПК также имеет четыре порта USB 3.0, Mini Display порт, считыватель карт памяти типа SDXC и разъем для гарнитуры. |
| INDUCTION SYSTEM FOR DETECTING AND IDENTIFYING VEHICLES, INDUCTION REGISTRATION PLATE AND INDUCTION READER | ИНДУКЦИОННАЯ СИСТЕМА ОБНАРУЖЕНИЯ И ИДЕНТИФИКАЦИИ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ИНДУКЦИОННЫЙ РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕРНОЙ ЗНАК И ИНДУКЦИОННЫЙ СЧИТЫВАТЕЛЬ |
| The wand is a reader. | А палочка- это считыватель. |
| The identifier 3 is mounted on the neck or in the neck area of the object vessel being filled, and the reader 4 for reading signals from the identifier is mounted on the filling attachment of the filling module. | Идентификатор З установлен на горловине или в зоне горловины заправляемой емкости объекта, а считыватель 4 сигналов идентификатора - на заправочном приспособлении заправочного модуля. |
| seal reader = seal verifier: a device (usually electronic or optical) that checks a seal for evidence of tampering. | считыватель информации с пломбы = устройство контроля пломбы: устройство (обычно электронное или оптическое), с помощью которого производится проверка пломбы на предмет выявления факта проникновения; |
| Okay, you know, for the fastest man alive, you are the slowest reader. | Знаешь, для самого быстрого человека на Земле, ты очень медленно читаешь. |
| You know you're the best writer and reader in the family? | Ты же лучше всех пишешь и читаешь в семье. |
| Big reader you, Jamal? | Много читаешь, Джамаль? |
| You're the mind reader. | Ты у нас мысли читаешь. |
| You are quite a soul reader yourself, Edward. | Ты и сам умело читаешь чужие души, Эдвард. |
| The end-user's credentials are stored in the card chip and they can be read with a handheld reader. | Учетные данные конечного пользователя хранятся на чипе карты и могут считываться с помощью ручного считывающего устройства. |
| Since documents distributed in PDF are graphical images and require a special reader, users of assistive devices and those who have limited computer resources and/or telecommunications capacities may encounter difficulties in accessing the document. | Поскольку документы, распространяемые в ФПД, представляют собой графические изображения и требуют специального считывающего устройства, пользователи вспомогательных устройств и лица, имеющие ограниченные компьютерные ресурсы и/или телекоммуникационные мощности, могут столкнуться с трудностями в процессе доступа к документу. |
| It may also be used by any card reader (e.g. of a personal computer) which shall have full read access right on any user data. | Она также может использоваться посредством любого считывающего устройства карт (например, подключенного к персональному компьютеру), через который можно получить полный доступ к любым пользовательским данным для их чтения. |
| There is a limit on the capacity of the xD card when used in such adapters (sometimes 128 MB or 256 MB), and the device is subject to the restrictions of the SmartMedia reader as well. | Существует ограничение на объём применяемой xD карты (128, иногда - 256 МБ), а также могут быть ограничения и в работе считывающего устройства. |
| As an example, reference was made to the common use of a smart card and card reader combination to generate higher standard signatures, and to the fact that that combination could currently operate only with a limited number of "high-range" mobile devices. | В качестве примера приводилась широко используемая комбинация оснащенной микропроцессором пластиковой карты и считывающего устройства, позволяющая генерировать подписи в соответствии с более высокими стандартами; было указано, что в настоящее время такая комбинация может быть реализована лишь на некоторых мобильных устройствах наиболее совершенных моделей. |
| Said invention makes it possible to monitor plug connections by using one antenna of a radio-frequency reader for a group of ports. | Его использование позволяет производить мониторинг разъемных соединений используя одну антенну радиочастотного считывателя на группу портов. |
| CCID mode acts as a smart card reader, which does not use HID protocols at all. | CCID режим работает в качестве считывателя смарт-карт и вовсе не использует HID протокол. |
| Sheldon, I just heard from the guys at MIT about that emotion reader; they're sending a prototype for you to beta test. | Шелдон, я только что говорил с ребятами из Массачусетса насчет считывателя эмоций; они готовы отправить тебе прототип для бета-теста. |
| The use of the invention makes it possible to monitor the detachable joints of a cable path using radio frequency (RFID) identifications and does not require the antennas of a radio frequency reader for each port of a switchboard. | Его использование позволяет производить мониторинг разъемных соединений кабельного тракта с использованием радиочастотных (RFID) меток и не требует антенн радиочастотного считывателя для каждого порта коммутационной панели. |
| On Wii U, toys are scanned using an NFC reader contained within the Wii U GamePad. | На Wii U, данные, хранящиеся на фигурках могут быть прочитаны с использованием считывателя, находящегося в контроллере Wii U GamePad. |
| Looking at Google Reader functions closer to something, then shows great potential for referral marketing. | Глядя на Google Reader функций ближе к чему-то, потом показывает большой потенциал для направления маркетинга. |
| NOTES: PDF files require Adobe Acrobat Reader, which can be downloaded from the Adobe World Wide Web site at: . | Замечания. Для файлов в формате PDF нужна программа Adobe Acrobat Reader, которую можно загрузить с веб-сайта Adobe по адресу: . |
| To view you need Adobe PDF Reader or its alternative to view PDF files. | Для просмотра вам необходим Adobe PDF Reader или его альтернатива для просмотра PDF файлов. |
| On October 2, 2007, Sony announced the PRS-505, an updated version of the Reader. | 2 октября 2007 года Sony объявила о выходе PRS-505, обновленной версии Sony Reader. |
| Foxit Reader is a free PDF document viewer and printer, with incredible small size, breezing-fast launch speed and rich feature set. | Foxit Reader - бесплатная программа для просмотра и печати документов в формате PDF, альтернатива всем известной программе Adobe Reader. |
| And it's right, isn't it, that since you've been watching Clive Reader in court you've developed a real zeal for prosecuting? | Правда ли, что с тех пор как вы увидели Клайва Ридера в суде, вы проявили немалое рвение к обвинению? |
| I have considered the arguments of Mr Reader. | Я рассмотрела аргументы мистера Ридера. |
| Votes for Mr Reader? | Голосующие за мистера Ридера? |
| 19 white-ribbon briefs for Clive Reader. | 19 кратких изложений дел с шелковыми ленточками для Клайва Ридера. |
| Sorry, is Mr. Reader there, by any chance? | Могу я услышать мистера Ридера? |
| And I need to quickly figure out who's a good worker, and who is simply a good mind reader. | А мне нужно быстрее понять, кто из них хороший работник, а кто просто хороший телепат |
| You are quite a soul reader yourself, Edward. | Ты хороший телепат, Эдвард. |
| I am a reader of faces, and your face tells me... | Я умею читать лица, и ваше говорит мне... |
| We are very, very lucky to have as our reader... | Нам очень посчастливилось, что сегодня будет читать |
| I've always been a reader. | Я всегда любила читать. |
| He has stated in interviews that his dyslexia may have helped him as a reader, as it forced him to read books slowly and thoughtfully. | В одном из интервью он заявил, что его дислексия в чем-то даже помогла ему как читателю, поскольку заставляла его читать медленно и вдумчиво. |
| Not a big reader, are we? | Не особенно любите читать, да? |
| He's an advanced reader from the age of eight. | Он много читает с восьми лет. |
| Profoundly deaf... a brilliant lip reader, into partying, into running... | Абсолютно глухая... прекрасно читает по губам, вечеринки, пробежки... |
| Well, Nemec has two bookshelves filled, and he's not a reader. | У Нэмека два книжных шкафа, хоть он и не читает книги. |
| As a result, the reader of the report cannot sense what are the real currents of thought prevailing in the Council. | В результате тот, кто читает доклад, не может ощутить, каковы реальные концептуальные течения доминируют в Совете. |
| Tolkien says that, in order for the narrative to work, the reader must believe that what he reads is true within the secondary reality of the fictional world. | Толкиен говорит, что, для того, чтобы история работала, читатель должен верить, что то, что он читает, правдиво в рамках вторичной реальности этого вымышленного мира. |
| Reader's Hub: A store that will allow the user to download e-books to the Galaxy Tab. | Reader's Hub: Магазин, который позволит пользователю скачать электронные книги на Galaxy Tab. |
| Nominated in Condé Nast Traveller's Gold List and Reader's Poll Awards, the hotel provides opulent interiors ranging in style making it the ideal choice for a superior stay in Rome. | Занесённый в Condé Nast Traveller's Gold List и Reader's Poll Awards, роскошные интерьеры отеля варьируют в стиле, что делает его идеальным для восхитительного пребывания в Риме. |
| In general, the book received a very positive critical response - in 2004 it received the Young Reader's Choice Award and Garden State Teen Book Award, among other awards. | Роман получил очень положительные отзывы - в 2004 году он получил Young Reader's Choice Award и Garden State Teen Book Award, среди других наград. |
| In Game Informer's Reader's Choice Best of 2017 Awards, the game tied in third place along with Forza Motorsport 7 for "Best Microsoft Game", while it came in second place for "Best Simulation Game". | В Reader's Choice Best of 2017 Awards журнала Game Informer игра заняла третье место вместе с Forza Motorsport 7 в номинации «Лучшая игра Microsoft», второе место в номинации «Лучшая игра-симулятор». |
| Gentlemen, what is the future of Franklin, Reader & Yates? | Это моя работа. Господа, что ждет компанию, Фрэнклин Ридерс ? |
| He introduced filters when cigarettes first got slammed by Reader's Di gest. | Он придумал фильтры, когда "Ридерс Дайджест" впервые обрушились на сигареты. |