| Let the reader try to answer this question himself. We ourselves shall follow rather simple criteria. | Пусть читатель сам попытается ответить на этот вопрос, а мы будем исходить из очень простых критериев. |
| A note to the Commission following the definition in the chapter on insolvency also referred the reader to article 5, subparagraph (k), of the Assignment Convention. | В примечании для Комиссии, следующем за определением в главе по несостоятельности, читатель также отсылается к подпункту к) статьи 5 Конвенции об уступке. |
| For example, in cases of overlap between the different sections of the framework compilation, the reader is directed to other sections where additional relevant proposals can be found. | Например, в случае дублирования различных разделов базовой компиляции читатель отсылается к другим разделам, в которых можно найти дополнительные предложения по соответствующему вопросу. |
| In what is no doubt that a person who adds to our feed has become a faithful reader who is really interested in our content and we have to make to the conversation of the blogosphere. | В том, что не сомневаюсь, что человек, который добавляет, на наш канал стал верный читатель, кто действительно заинтересован в содержательной и мы должны сделать к разговору о блогах. |
| Concerning Mr. Neuman's comment on the last part of the first sentence, she said that the footnote provided a clear reference and that an ordinary reader would not construe it to mean that the media were obligated to provide information to the public. | В отношении замечания г-на Ноймана по поводу последней части первого предложения оратор говорит, что сноска содержит указание на источник и маловероятно, что обычный читатель из этого сделает заключение, что СМИ обязаны предоставлять информацию общественности. |
| Mr Garrow, Mr Southouse, my beloved fiancee, Maria Reader. | м-р Гэрроу, м-р Сьютхаус, моя возлюбленная невеста, Мария Ридер. |
| Mr Reader, it's not my job to advise the CPS, but might I express the court's view that this case be reviewed as a matter of urgency? | Мистер Ридер, в мои обязанности не входит давать советы Службе уголовного преследования, но могу ли я выразить мнение суда, чтобы это дело было рассмотрено безотлагательно? |
| Academic career University of Adelaide: Research assistant to Professor D. P. O'Connell (1962), Tutor (1963), Lecturer (1963-64), Senior Lecturer (1965-71), Reader (1972-74), Dean of the Faculty of Law (1972-74). | Аделаидский университет: помощник профессора Д.П. О'Коннелла по научным вопросам (1962 год), младший преподаватель (1963 год), преподаватель (1963-1964 годы), старший преподаватель (1965-1971 годы), ридер (1972-1974 годы), декан юридического факультета (1972-1974 годы). |
| Mr. Thomas S. Reader | Г-н Томас С. Ридер |
| Miss Costello, Mr Reader. | Мисс Кастелло, мистер Ридер. |
| URLs until a GNOME mail reader is configured, which is not the case on a new desktop. | пока программа чтения почты GNOME не будет соответствующим образом настроена, а на новом настольном компьютере это не так. |
| Today we have released Collection Studio 2.46 with new statistics view, with new interface languages and with barcode reader support for fast access to your collectible items. Hope you'll enjoy all recent changes. | Сегодня мы выпустили новую версию Collection Studio 2.46 с новыми видами статистики, новыми интерфейсными языками, а так же с поддержкой чтения баркодов, для быстрого доступа к элементам Вашей коллекции. |
| And vice-versa, something that may be difficult to initially read could be sending a completely different message that is valid for where it's being used, and that may require a little more time or the involvement of the reader. | И наооборот, то что может сначала казаться трудным для чтения может передавать совершенно другую информацию верную в том контексте, где она используется но для этого может понадобиться время или участие читателей. |
| In a reader used in CE2 (the fourth year of primary school), we find: | В книге для чтения (второй год обучения в начальной школе) читаем: |
| TOM Reader Russian is a freeware e-book viewer that supports HTML, TXT, DOC, pure text and voice synthesis. | ТОМ Reader Russian - программа для комфортного чтения электронных текстов и книг на компьютере. |
| The reader comprises scanning pairs made up of components (18) and (19) arranged on the body. | Считыватель содержит пары сканирования, образованные компонентами (18) и (19), размещенными на корпусе. |
| It also features four USB 3.0 ports, a Mini DisplayPort, an SDXC card reader and a headset connection. | ПК также имеет четыре порта USB 3.0, Mini Display порт, считыватель карт памяти типа SDXC и разъем для гарнитуры. |
| The reader is connected remotely to the receiver. | Считыватель дистанционно связан с приемником. |
| The identifier 3 is mounted on the neck or in the neck area of the object vessel being filled, and the reader 4 for reading signals from the identifier is mounted on the filling attachment of the filling module. | Идентификатор З установлен на горловине или в зоне горловины заправляемой емкости объекта, а считыватель 4 сигналов идентификатора - на заправочном приспособлении заправочного модуля. |
| IDENTIFICATION DATA READER, USED WITH IDENTITY PAPERS OR VISAS, AND ITS EMBODIMENTS | СЧИТЫВАТЕЛЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫХ ДАННЫХ ПАСПОРТНО-ВИЗОВЫХ ДОКУМЕНТОВ (ВАРИАНТЫ) |
| Okay, you know, for the fastest man alive, you are the slowest reader. | Знаешь, для самого быстрого человека на Земле, ты очень медленно читаешь. |
| You're really a good reader, you know that? | Ты действительно хорошо читаешь, ты знаешь это? |
| You know you're the best writer and reader in the family? | Ты же лучше всех пишешь и читаешь в семье. |
| Big reader you, Jamal? | Много читаешь, Джамаль? |
| You are quite a soul reader yourself, Edward. | Ты и сам умело читаешь чужие души, Эдвард. |
| Some, like automatic identification and data collection technologies, collect data using a reader and can therefore only be used in specific locations. | Некоторые из этих систем, например системы автоматической идентификации и сбора данных, основаны на использовании считывающего устройства и поэтому могут применяться только в определенных местах. |
| With the introduction of the e-Census form, these people may be able to complete a census form independently with the assistance of a screen reader or other assistive technologies. | Благодаря внедрению электронного переписного листа эти лица смогут заполнять переписной лист без чьей-либо помощи с использованием экранного считывающего устройства или других вспомогательных технологий. |
| It may also be used by any card reader (e.g. of a personal computer) which shall have full read access right on any user data. | Она также может использоваться посредством любого считывающего устройства карт (например, подключенного к персональному компьютеру), через который можно получить полный доступ к любым пользовательским данным для их чтения. |
| a transmitter (communications network), which transfers the information from the reader or receiver to the person wishing to use the information; | передатчик (коммуникационная сеть), который передает информацию со считывающего устройства или приемника лицу, намеревающемуся использовать эту информацию; |
| They can report whether they are intact or not when interrogated by a reader. "Active" e-seals have their own energy source and can thus detect tampering when it occurs and add it to a time log of events. | Они способны "сообщать" о том, были ли они повреждены, только с помощью считывающего устройства. "Активные" ЭП имеют собственный источник энергии и таким образом позволяют выявлять попытки вмешательства в режиме реального времени, регистрируя их в журнале происшествий. |
| Said invention makes it possible to monitor plug connections by using one antenna of a radio-frequency reader for a group of ports. | Его использование позволяет производить мониторинг разъемных соединений используя одну антенну радиочастотного считывателя на группу портов. |
| A receiver for signals from the reader is provided, said receiver being connected to a control system. | Предусмотрен приемник сигналов от считывателя, связанный с системой управления. |
| The use of the invention makes it possible to monitor the detachable joints of a cable path using radio frequency (RFID) identifications and does not require the antennas of a radio frequency reader for each port of a switchboard. | Его использование позволяет производить мониторинг разъемных соединений кабельного тракта с использованием радиочастотных (RFID) меток и не требует антенн радиочастотного считывателя для каждого порта коммутационной панели. |
| We still haven't had anyone come to fix our ID card reader. | Вы так никого и не прислали для починки считывателя пропусков. |
| On Wii U, toys are scanned using an NFC reader contained within the Wii U GamePad. | На Wii U, данные, хранящиеся на фигурках могут быть прочитаны с использованием считывателя, находящегося в контроллере Wii U GamePad. |
| Acrobat Reader 7 for Linux released? | Вышел ли Acrobat Reader 7 для Linux? |
| To read PDF files, you need the Acrobat Reader program. | Для того, чтобы можно было открывать файлы в формате PDF, необходимо использовать программу Acrobat Reader. |
| Acrobat Reader is required to print out the document, which you can download here. | Вам следует распечатать документ, для этого Вам понадобится Acrobat Reader, который Вы можете скачать тут. |
| As of October 2010 the project introduced two open-source hardware devices - the Humane Reader and the Humane PC. | К октябрю 2010 автор представил два устройства с открытой платформой - Humane Reader и Humane PC. |
| Cool Reader is a software e-book viewer. This is simply irreplaceable tool for those, who appreciate the large volume of text from the screen. | Cool Reader - программа для комфортного чтения электронных книг, незаменима для тех, кому приходится читать большой объем текста с экрана. |
| Keys were initially distributed as strips of punched paper tape that could be pulled through a hand held reader (KOI-18) connected to the fill port. | Ключи первоначально распределялись как полосы перфоленты, которые могли быть извлечены из карманного ридера (KOI-18), соединенного с загрузочным портом. |
| A white ribbon round a Clive Reader brief. | Белая ленточка повязана на деле Клайва Ридера. |
| You are now Mr. Reader's bag man. | Теперь ты носильщик мистера Ридера. |
| Votes for Mr Reader? | Голосующие за мистера Ридера? |
| 19 white-ribbon briefs for Clive Reader. | 19 кратких изложений дел с шелковыми ленточками для Клайва Ридера. |
| And I need to quickly figure out who's a good worker, and who is simply a good mind reader. | А мне нужно быстрее понять, кто из них хороший работник, а кто просто хороший телепат |
| You are quite a soul reader yourself, Edward. | Ты хороший телепат, Эдвард. |
| I've always been a reader. | Я всегда любила читать. |
| So I was an early reader, and what I read were British and American children's books. | Я рано научилась читать. И то, что я читала были британские и американские детские книжки. |
| The casual reader nods and moves along. | Случайный читатель кивает и продолжает читать. |
| He then carried out a postdoc with Prof Marc Julia and in 1994 became a lecturer in organic chemistry at the University of Manchester where he became a reader in 2000 and a Professor of Organic Chemistry in 2001. | Затем он провёл постдок с профессором Марком Юлия и в 1994 году начал читать лекции по органической химии в Манчестерском университете, где в 2000 году стал доцентом, а через год профессором органической химии. |
| If you had safely removed a card reader, you would need to physically reconnect it in order to make it work with cards again (or to use "Return device back" feature of the program). | Если остановить кард-ридер, то для того, чтобы он снова смог читать карты памяти, Вам нужно физически переподключить его (или воспользоваться функцией "Вернуть устройство обратно"). |
| And that manual says that a guy who's a slow reader can't be a good pilot. | А они говорят, если парень плохо читает, то он плохой пилот. |
| She's a very fast reader. | Она очень быстро читает. |
| Slow reader... figures. | Медленно читает... цифры. |
| Profoundly deaf... a brilliant lip reader, into partying, into running... | Абсолютно глухая... прекрасно читает по губам, вечеринки, пробежки... |
| Well, Nemec has two bookshelves filled, and he's not a reader. | У Нэмека два книжных шкафа, хоть он и не читает книги. |
| Reader's Hub: A store that will allow the user to download e-books to the Galaxy Tab. | Reader's Hub: Магазин, который позволит пользователю скачать электронные книги на Galaxy Tab. |
| Nominated in Condé Nast Traveller's Gold List and Reader's Poll Awards, the hotel provides opulent interiors ranging in style making it the ideal choice for a superior stay in Rome. | Занесённый в Condé Nast Traveller's Gold List и Reader's Poll Awards, роскошные интерьеры отеля варьируют в стиле, что делает его идеальным для восхитительного пребывания в Риме. |
| In general, the book received a very positive critical response - in 2004 it received the Young Reader's Choice Award and Garden State Teen Book Award, among other awards. | Роман получил очень положительные отзывы - в 2004 году он получил Young Reader's Choice Award и Garden State Teen Book Award, среди других наград. |
| In Game Informer's Reader's Choice Best of 2017 Awards, the game tied in third place along with Forza Motorsport 7 for "Best Microsoft Game", while it came in second place for "Best Simulation Game". | В Reader's Choice Best of 2017 Awards журнала Game Informer игра заняла третье место вместе с Forza Motorsport 7 в номинации «Лучшая игра Microsoft», второе место в номинации «Лучшая игра-симулятор». |
| Gentlemen, what is the future of Franklin, Reader & Yates? | Это моя работа. Господа, что ждет компанию, Фрэнклин Ридерс ? |
| He introduced filters when cigarettes first got slammed by Reader's Di gest. | Он придумал фильтры, когда "Ридерс Дайджест" впервые обрушились на сигареты. |