I have been asked by a reader about free and direct translations. | Читатель спросил меня о свободном и точном переводе. |
Through verisimilitude then, the reader was able to glean truth even in fiction because it would reflect realistic aspects of human life. | При помощи правдоподобия читатель мог почерпнуть истину даже в художественной литературе, поскольку она все равно отражала реалистичные аспекты человеческой жизни. |
For an up-to-date picture of the situation in this regard, the reader is directed to the Unidroit website (). | Чтобы ознакомиться с положением в этой области читатель отсылается на веб-сайт УНИДРУА (.). |
The sort of classical modernist line on how aware a reader should be of a typeface is that they shouldn't be aware of it at all. | Это что-то вроде классической модернистской линии того, что читатель должен знать о шрифте- он не должен знать о нем вообще. |
Soichiro was envisioned as an "honest police officer with a strong sense of justice" that the reader "would have to feel sorry for everything he has to go through." | Соитиро был задуман как «честный офицер полиции с сильным чувством справедливости», чтобы читатель «испытывал жалость, следя за тем, через что должен пройти персонаж». |
This is the end of your career, Reader. | Это конец твоей карьеры, Ридер. |
I can't tell you that, Clive St John Reader. | Я не могу сказать вам, Клайв Сент Джон Ридер. |
'Interesting, the two of them, Mr Reader and Miss Costello.' | Интересные они двое - мистер Ридер и мисс Костелло. |
Why? We can offer you heavier, classier work all round, Mr Reader, in a heavier, classier set. | Мы можем предложить вам более серьезное и хорошее место, мистер Ридер, в отличной компании. |
What, and Clive Reader's a better candidate than Martha Costello for head of chambers? | И что же, Клайв Ридер сможет лучше, чем Марта Костелло руководить конторой? |
URLs until a GNOME mail reader is configured, which is not the case on a new desktop. | пока программа чтения почты GNOME не будет соответствующим образом настроена, а на новом настольном компьютере это не так. |
Unexpected EOF from XML reader. | Неожиданный конец файла из средства чтения XML. |
And I don't mean to steal any thunder here, but we've gone and used one of these things to be an e-book reader. | И... мне не нужно чужой славы, но мы взяли и использовали один из них для чтения электронных книг. |
There is even a "reader" who periodically interrupts the narrator with questions, objections, and demands for more information or detail. | В книге также время от времени появляется «читатель», который по мере чтения книги периодически прерывает рассказчика своими вопросами, возражениями, требованиями дополнительных подробностей. |
Until recently I had the Google Reader really only used to reading articles. | До недавнего времени я имел Google Reader действительно только для чтения статей. |
The fingerprint reader is claimed to unlock the phone at 0.5 seconds and also includes additional software features that enable easier use of the device. | Считыватель отпечатков пальцев, как утверждается, разблокирует телефон за 0,5 секунды, а также включает дополнительные программные функции, которые облегчают использование устройства. |
There is a reader for reading information from an on-board computer or from at least one monitoring and measuring apparatus of the object to be filled. | Имеется считыватель информации с бортового компьютера или, по меньшей мере, с одного контрольно- измерительного прибора заправляемого объекта. |
The reader is connected remotely to the receiver. | Считыватель дистанционно связан с приемником. |
For this purpose, the terminal comprises a microcontroller, 3D-image introducing devices, a finger print reader and a wireless Wi-Fi or ZigBee data transmitting-receiving device. | Для этого терминал содержит микроконтроллер, устройства ввода 3D изображений, считыватель отпечатков пальцев и устройство беспроводной приемопередачи Wi-Fi или ZigBee. |
In the third embodiment, the reader also includes a WiFi wireless data transceiver or a ZigBee wireless data transceiver and a clock generator; in certain embodiments, it also includes a read-only memory. | Согласно третьему варианту, считыватель дополнительно содержит устройство беспроводной приемопередачи данных Wi-Fi или устройство беспроводной приемопередачи данных ZigBeeтм, генератор тактовой частоты, в другом варианте дополнительно содержит энергонезависимую память |
You're really a good reader, you know that? | Ты действительно хорошо читаешь, ты знаешь это? |
You know you're the best writer and reader in the family? | Ты же лучше всех пишешь и читаешь в семье. |
I could hardly say you're Dr. Lightman, The lie expert and the reader of faces, now can I? | Вряд ли я мог сказать, что ты доктор Лайтман, специализируешься на лжи и читаешь лица, или мог? |
You a slow reader or something? | Медленно читаешь или что? |
You are quite a soul reader yourself, Edward. | Ты и сам умело читаешь чужие души, Эдвард. |
The end-user's credentials are stored in the card chip and they can be read with a handheld reader. | Учетные данные конечного пользователя хранятся на чипе карты и могут считываться с помощью ручного считывающего устройства. |
I can't reach the reader. | Не могу достать до считывающего устройства. |
Since documents distributed in PDF are graphical images and require a special reader, users of assistive devices and those who have limited computer resources and/or telecommunications capacities may encounter difficulties in accessing the document. | Поскольку документы, распространяемые в ФПД, представляют собой графические изображения и требуют специального считывающего устройства, пользователи вспомогательных устройств и лица, имеющие ограниченные компьютерные ресурсы и/или телекоммуникационные мощности, могут столкнуться с трудностями в процессе доступа к документу. |
There is a limit on the capacity of the xD card when used in such adapters (sometimes 128 MB or 256 MB), and the device is subject to the restrictions of the SmartMedia reader as well. | Существует ограничение на объём применяемой xD карты (128, иногда - 256 МБ), а также могут быть ограничения и в работе считывающего устройства. |
They can report whether they are intact or not when interrogated by a reader. "Active" e-seals have their own energy source and can thus detect tampering when it occurs and add it to a time log of events. | Они способны "сообщать" о том, были ли они повреждены, только с помощью считывающего устройства. "Активные" ЭП имеют собственный источник энергии и таким образом позволяют выявлять попытки вмешательства в режиме реального времени, регистрируя их в журнале происшествий. |
Said invention makes it possible to monitor plug connections by using one antenna of a radio-frequency reader for a group of ports. | Его использование позволяет производить мониторинг разъемных соединений используя одну антенну радиочастотного считывателя на группу портов. |
Sheldon, I just heard from the guys at MIT about that emotion reader; they're sending a prototype for you to beta test. | Шелдон, я только что говорил с ребятами из Массачусетса насчет считывателя эмоций; они готовы отправить тебе прототип для бета-теста. |
The use of the invention makes it possible to monitor the detachable joints of a cable path using radio frequency (RFID) identifications and does not require the antennas of a radio frequency reader for each port of a switchboard. | Его использование позволяет производить мониторинг разъемных соединений кабельного тракта с использованием радиочастотных (RFID) меток и не требует антенн радиочастотного считывателя для каждого порта коммутационной панели. |
The invention makes it possible to ensure a better protection of the data to be transmitted thanks to the inclusion in the inventive device of a second reader, which functions at frequencies of 125 Khz or 134,2 Khz. | Техническим результатом является повышение защищенности передаваемых данных, достигаемой за счет введения второго считывателя в состав заявленного устройства, работающего на час-тоте 125 КГц или 134,2 КГц. |
On Wii U, toys are scanned using an NFC reader contained within the Wii U GamePad. | На Wii U, данные, хранящиеся на фигурках могут быть прочитаны с использованием считывателя, находящегося в контроллере Wii U GamePad. |
Please click on the icon to download Acrobat Reader, required for opening PDF files. | Нажмите на изображение, чтобы загрузить приложение Acrobat Reader, необходимое для открытия PDF файлов. |
Acrobat Reader is required to read these documents. | Для просмотра этих документов потребуется программа Acrobat Reader. |
As of October 2010 the project introduced two open-source hardware devices - the Humane Reader and the Humane PC. | К октябрю 2010 автор представил два устройства с открытой платформой - Humane Reader и Humane PC. |
In 2005 and 2006, Bankers Life Fieldhouse was ranked the No. 1 venue in the NBA according to the Sports Business Journal/Sports Business Daily Reader Survey. | В 2005, 2006 и 2007 годах арена занимала первое место среди спортивных сооружений НБА по мнению Sports Business Journal/Sports Business Daily Reader Survey. |
Grove Press in the U.S. would later print The Olympia Reader, a best-selling anthology containing material from some of Olympia's most popular works, including material by Burroughs, Miller, Trocchi and others. | Впоследствии американское издательство «Гроув Пресс» напечатало антологию «The Olympia Reader», содержащую тексты из самых популярных книг «Олимпии», в том числе Берроуза, Миллера, Трокки и других. |
USB Safely Remove gets rid you of this problem - the program can hide "empty" card reader drives automatically! | USB Safely Remove избавит Вас от этой проблемы - программа автоматически спрячет "пустые" диски кард ридера! |
I've spent 20 years building Clive Reader. | Я потратил 20 лет на создание Клайва Ридера. |
You are now Mr. Reader's bag man. | Теперь ты носильщик мистера Ридера. |
I have considered the arguments of Mr Reader. | Я рассмотрела аргументы мистера Ридера. |
19 white-ribbon briefs for Clive Reader. | 19 кратких изложений дел с шелковыми ленточками для Клайва Ридера. |
And I need to quickly figure out who's a good worker, and who is simply a good mind reader. | А мне нужно быстрее понять, кто из них хороший работник, а кто просто хороший телепат |
You are quite a soul reader yourself, Edward. | Ты хороший телепат, Эдвард. |
I'm an avid reader, a huge fitzgerald fan, the great gatsby, his masterpiece. | Я люблю читать, фанат книг Фицджеральда, "Великий Гэтсби" - его шедевр. |
My sister is a big reader. | Моя сестра любит читать. |
And you are Klaus, the reader. | А ты, Клаус, любишь читать. |
Because Old Spanish resembles the modern written language to a relatively high degree, a reader of Modern Spanish can learn to read medieval documents without much difficulty. | Так как староиспанский язык похож на современный письменный язык в относительно большой степени, читатель современного испанского может научиться читать средневековые документы без особенных трудностей. |
And I had never been a reader when I was young - my dad had tried me with the Hardy Boys; I tried Nancy Drew; I tried all that - and I just didn't like reading books. | В детстве я не очень-то увлекалась чтением: папа пытался мне читать "Братьев Харди", я пробовала "Нэнси Дрю", - я все это пробовала, но мне просто не нравилось читать книги. |
And that manual says that a guy who's a slow reader can't be a good pilot. | А они говорят, если парень плохо читает, то он плохой пилот. |
She's a very fast reader. | Она очень быстро читает. |
Profoundly deaf... a brilliant lip reader, into partying, into running... | Абсолютно глухая... прекрасно читает по губам, вечеринки, пробежки... |
Well, Nemec has two bookshelves filled, and he's not a reader. | У Нэмека два книжных шкафа, хоть он и не читает книги. |
As a result, the reader of the report cannot sense what are the real currents of thought prevailing in the Council. | В результате тот, кто читает доклад, не может ощутить, каковы реальные концептуальные течения доминируют в Совете. |
Reader's Hub: A store that will allow the user to download e-books to the Galaxy Tab. | Reader's Hub: Магазин, который позволит пользователю скачать электронные книги на Galaxy Tab. |
Nominated in Condé Nast Traveller's Gold List and Reader's Poll Awards, the hotel provides opulent interiors ranging in style making it the ideal choice for a superior stay in Rome. | Занесённый в Condé Nast Traveller's Gold List и Reader's Poll Awards, роскошные интерьеры отеля варьируют в стиле, что делает его идеальным для восхитительного пребывания в Риме. |
In general, the book received a very positive critical response - in 2004 it received the Young Reader's Choice Award and Garden State Teen Book Award, among other awards. | Роман получил очень положительные отзывы - в 2004 году он получил Young Reader's Choice Award и Garden State Teen Book Award, среди других наград. |
In Game Informer's Reader's Choice Best of 2017 Awards, the game tied in third place along with Forza Motorsport 7 for "Best Microsoft Game", while it came in second place for "Best Simulation Game". | В Reader's Choice Best of 2017 Awards журнала Game Informer игра заняла третье место вместе с Forza Motorsport 7 в номинации «Лучшая игра Microsoft», второе место в номинации «Лучшая игра-симулятор». |
Gentlemen, what is the future of Franklin, Reader & Yates? | Это моя работа. Господа, что ждет компанию, Фрэнклин Ридерс ? |
He introduced filters when cigarettes first got slammed by Reader's Di gest. | Он придумал фильтры, когда "Ридерс Дайджест" впервые обрушились на сигареты. |