Let the reader try to answer this question himself. We ourselves shall follow rather simple criteria. | Пусть читатель сам попытается ответить на этот вопрос, а мы будем исходить из очень простых критериев. |
The first paragraph has to have more clarity... if the reader's going to understand it. | Первый параграф должен иметь большую ясность, если читатель захочет вникнуть. |
The house and its surrounding gardens are described as "a chemical retort in which the human elements are brought together for the reader to observe the resulting reaction." | Дом и окружающие его сады описываются как химические реторты, в которых человеческие элементы собираются вместе, чтобы читатель мог наблюдать за получившейся в результате реакцией. |
With previous experience in sockets programming, the reader will only find five new socket operations to deal with multicast options. | Если читатель уже имел опыт программирования сокетов в приложениях, то здесь он дополнительно узнает только пять новых операций с сокетами для работы с опциями многоадресной передачи. |
I already installed a file manager, a QR code scanner and flashcode a PDF reader, an application indicating the radar, an application for Whiteboard, a Twitter client (Twidroid), a MSN client, an application to watch TV... and all for free. | Я уже установил файловый менеджер, сканером QR Code и FlashCode читатель PDF, приложение с указанием радар, заявка на Whiteboard, клиент Twitter (Twidroid), клиент MSN, применение смотреть телевизор... и все это бесплатно. |
This is the end of your career, Reader. | Это конец твоей карьеры, Ридер. |
Mr Reader, we may call on you for assistance. | Мистер Ридер, мы можем вызвать вас для помощи. |
'Interesting, the two of them, Mr Reader and Miss Costello.' | Интересные они двое - мистер Ридер и мисс Костелло. |
Academic career University of Adelaide: Research assistant to Professor D. P. O'Connell (1962), Tutor (1963), Lecturer (1963-64), Senior Lecturer (1965-71), Reader (1972-74), Dean of the Faculty of Law (1972-74). | Аделаидский университет: помощник профессора Д.П. О'Коннелла по научным вопросам (1962 год), младший преподаватель (1963 год), преподаватель (1963-1964 годы), старший преподаватель (1965-1971 годы), ридер (1972-1974 годы), декан юридического факультета (1972-1974 годы). |
Mr. Thomas S. Reader | Г-н Томас С. Ридер |
URLs until a GNOME mail reader is configured, which is not the case on a new desktop. | пока программа чтения почты GNOME не будет соответствующим образом настроена, а на новом настольном компьютере это не так. |
It may also be used by any card reader (e.g. of a personal computer) which shall have full read access right on any user data. | Она также может использоваться посредством любого считывающего устройства карт (например, подключенного к персональному компьютеру), через который можно получить полный доступ к любым пользовательским данным для их чтения. |
Why must a web browser include a news reader, a mail application, java-vm etc... all in one big executable? | Зачем веб броузер включает в себя приложение чтения новостей, почтовое приложение, java-vm и т.д... и это все в одном файле? |
programs are news readers, and should therefore satisfy any dependency of a program that required a news reader on a system, in order to work or to be useful. | обе являются программами для чтения новостей и должны удовлетворять зависимость программы, которая требует наличия в системе программы чтения новостей, для своей работы. |
In a reader used in CE2 (the fourth year of primary school), we find: | В книге для чтения (второй год обучения в начальной школе) читаем: |
For this purpose, the terminal comprises a microcontroller, 3D-image introducing devices, a finger print reader and a wireless Wi-Fi or ZigBee data transmitting-receiving device. | Для этого терминал содержит микроконтроллер, устройства ввода 3D изображений, считыватель отпечатков пальцев и устройство беспроводной приемопередачи Wi-Fi или ZigBee. |
The identifier 3 is mounted on the neck or in the neck area of the object vessel being filled, and the reader 4 for reading signals from the identifier is mounted on the filling attachment of the filling module. | Идентификатор З установлен на горловине или в зоне горловины заправляемой емкости объекта, а считыватель 4 сигналов идентификатора - на заправочном приспособлении заправочного модуля. |
In the third embodiment, the reader also includes a WiFi wireless data transceiver or a ZigBee wireless data transceiver and a clock generator; in certain embodiments, it also includes a read-only memory. | Согласно третьему варианту, считыватель дополнительно содержит устройство беспроводной приемопередачи данных Wi-Fi или устройство беспроводной приемопередачи данных ZigBeeтм, генератор тактовой частоты, в другом варианте дополнительно содержит энергонезависимую память |
For this purpose, according to one of embodiments, the inventive device comprises the wireless smart-microcontroller, a transponder metal and the radiofrequency identification device incorporated into the passport and visas document, an external reader of radiofrequency identifiers and a transponder metal reader. | Для этого заявленное устройство, в соответствии с одними вариантами содержит беспроводный смарт-микроконтроллер, металл-транспондер и устройство радиочастотной идентификации, встроенные в паспортно-визовый документ, внешний считыватель радиочастотных идентификаторов и считыватель металл-транспондера, а в соответствии с другими вариантами содержит дополнительно устройство согласования интерфейсов. |
IDENTIFICATION DATA READER, USED WITH IDENTITY PAPERS OR VISAS, AND ITS EMBODIMENTS | СЧИТЫВАТЕЛЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫХ ДАННЫХ ПАСПОРТНО-ВИЗОВЫХ ДОКУМЕНТОВ (ВАРИАНТЫ) |
Okay, you know, for the fastest man alive, you are the slowest reader. | Знаешь, для самого быстрого человека на Земле, ты очень медленно читаешь. |
You're really a good reader, you know that? | Ты действительно хорошо читаешь, ты знаешь это? |
You a slow reader or something? | Медленно читаешь или что? |
You're the mind reader. | Ты у нас мысли читаешь. |
You are quite a soul reader yourself, Edward. | Ты и сам умело читаешь чужие души, Эдвард. |
With the introduction of the e-Census form, these people may be able to complete a census form independently with the assistance of a screen reader or other assistive technologies. | Благодаря внедрению электронного переписного листа эти лица смогут заполнять переписной лист без чьей-либо помощи с использованием экранного считывающего устройства или других вспомогательных технологий. |
Since documents distributed in PDF are graphical images and require a special reader, users of assistive devices and those who have limited computer resources and/or telecommunications capacities may encounter difficulties in accessing the document. | Поскольку документы, распространяемые в ФПД, представляют собой графические изображения и требуют специального считывающего устройства, пользователи вспомогательных устройств и лица, имеющие ограниченные компьютерные ресурсы и/или телекоммуникационные мощности, могут столкнуться с трудностями в процессе доступа к документу. |
There is a limit on the capacity of the xD card when used in such adapters (sometimes 128 MB or 256 MB), and the device is subject to the restrictions of the SmartMedia reader as well. | Существует ограничение на объём применяемой xD карты (128, иногда - 256 МБ), а также могут быть ограничения и в работе считывающего устройства. |
They can report whether they are intact or not when interrogated by a reader. "Active" e-seals have their own energy source and can thus detect tampering when it occurs and add it to a time log of events. | Они способны "сообщать" о том, были ли они повреждены, только с помощью считывающего устройства. "Активные" ЭП имеют собственный источник энергии и таким образом позволяют выявлять попытки вмешательства в режиме реального времени, регистрируя их в журнале происшествий. |
As an example, reference was made to the common use of a smart card and card reader combination to generate higher standard signatures, and to the fact that that combination could currently operate only with a limited number of "high-range" mobile devices. | В качестве примера приводилась широко используемая комбинация оснащенной микропроцессором пластиковой карты и считывающего устройства, позволяющая генерировать подписи в соответствии с более высокими стандартами; было указано, что в настоящее время такая комбинация может быть реализована лишь на некоторых мобильных устройствах наиболее совершенных моделей. |
A receiver for signals from the reader is provided, said receiver being connected to a control system. | Предусмотрен приемник сигналов от считывателя, связанный с системой управления. |
CCID mode acts as a smart card reader, which does not use HID protocols at all. | CCID режим работает в качестве считывателя смарт-карт и вовсе не использует HID протокол. |
Sheldon, I just heard from the guys at MIT about that emotion reader; they're sending a prototype for you to beta test. | Шелдон, я только что говорил с ребятами из Массачусетса насчет считывателя эмоций; они готовы отправить тебе прототип для бета-теста. |
The use of the invention makes it possible to monitor the detachable joints of a cable path using radio frequency (RFID) identifications and does not require the antennas of a radio frequency reader for each port of a switchboard. | Его использование позволяет производить мониторинг разъемных соединений кабельного тракта с использованием радиочастотных (RFID) меток и не требует антенн радиочастотного считывателя для каждого порта коммутационной панели. |
On Wii U, toys are scanned using an NFC reader contained within the Wii U GamePad. | На Wii U, данные, хранящиеся на фигурках могут быть прочитаны с использованием считывателя, находящегося в контроллере Wii U GamePad. |
Download the current version of the Adobe Acrobat Reader here. | Загрузите здесь актуальную версию Adobe Acrobat Reader. |
Bill Wyman, editor of Chicago Reader, wrote that she is a "genuinely freakish figure in popular music". | Редактор Chicago Reader Билл Уиман (англ. Bill Wyman) писал, что она «неподдельно причудливая фигура в популярной музыке». |
For this purpose, you need to download and set up Adobe Reader 5 CE software (distributed free of charge and downloadable from Website) in your PC. | Для этого вам необходимо скачать и установить на свой компьютер программу Adobe Reader 5 CE (распространяется бесплатно, скачивается с сайта). |
To view databases, use WinOrganizer, GoldenSection Notes and GoldenSection Reader that can be downloaded directly from our site. | Для просмотра баз данных можно воспользоваться программами WinOrganizer, GoldenSection Notes или GoldenSection Reader, которые можно загрузить с нашего сайта. |
Her browser plugin became a 1997 IBM product, the IBM Home Page Reader, and within five years it had become the most widely used web-to-speech system available. | Плагин Асакавы стал продуктом IBM в 1997 году, - «IBM Home Page Reader» и в течение пяти лет он был самой распространенной доступной системой перевода текста в речь. |
And I don't have a screen reader. | И у меня нет скрин ридера. |
USB Safely Remove gets rid you of this problem - the program can hide "empty" card reader drives automatically! | USB Safely Remove избавит Вас от этой проблемы - программа автоматически спрячет "пустые" диски кард ридера! |
You are now Mr. Reader's bag man. | Теперь ты носильщик мистера Ридера. |
I have considered the arguments of Mr Reader. | Я рассмотрела аргументы мистера Ридера. |
19 white-ribbon briefs for Clive Reader. | 19 кратких изложений дел с шелковыми ленточками для Клайва Ридера. |
And I need to quickly figure out who's a good worker, and who is simply a good mind reader. | А мне нужно быстрее понять, кто из них хороший работник, а кто просто хороший телепат |
You are quite a soul reader yourself, Edward. | Ты хороший телепат, Эдвард. |
YES. I'VE ALWAYS BEEN A GREAT READER. | Да, я всегда любила читать. |
So what, he's like some kind of mind reader or something? | Так что, он может читать мысли? |
'Cause I've a free period, and I'm a big reader. | У меня нет урока, и я обожаю читать. |
A. Conference of the Parties/Meeting of the Parties Note to reader: This section should be read together with paragraphs 177-177.2 in the section "Review of commitments" which contains a proposal relevant to this matter. | А. Конференция Сторон/Совещание Сторон Примечание для читателя: Настоящий раздел следует читать вместе с пунктами 177-177.2 раздела "Обзор обязательств", в котором содержится предложение, имеющее отношение к данному вопросу. |
As a reader begins the reading process, the sentences that make up a work not only inform the reader of the literary movement, but produce certain expectations within the mind of the reader. | Когда реципиент начинает читать, предложения, составляющие произведение, не только информируют его о движении сюжета, но и создают определенные ожидания в уме читателя. |
And that manual says that a guy who's a slow reader can't be a good pilot. | А они говорят, если парень плохо читает, то он плохой пилот. |
Slow reader... figures. | Медленно читает... цифры. |
Profoundly deaf... a brilliant lip reader, into partying, into running... | Абсолютно глухая... прекрасно читает по губам, вечеринки, пробежки... |
Well, Nemec has two bookshelves filled, and he's not a reader. | У Нэмека два книжных шкафа, хоть он и не читает книги. |
As a result, the reader of the report cannot sense what are the real currents of thought prevailing in the Council. | В результате тот, кто читает доклад, не может ощутить, каковы реальные концептуальные течения доминируют в Совете. |
Reader's Hub: A store that will allow the user to download e-books to the Galaxy Tab. | Reader's Hub: Магазин, который позволит пользователю скачать электронные книги на Galaxy Tab. |
Nominated in Condé Nast Traveller's Gold List and Reader's Poll Awards, the hotel provides opulent interiors ranging in style making it the ideal choice for a superior stay in Rome. | Занесённый в Condé Nast Traveller's Gold List и Reader's Poll Awards, роскошные интерьеры отеля варьируют в стиле, что делает его идеальным для восхитительного пребывания в Риме. |
In general, the book received a very positive critical response - in 2004 it received the Young Reader's Choice Award and Garden State Teen Book Award, among other awards. | Роман получил очень положительные отзывы - в 2004 году он получил Young Reader's Choice Award и Garden State Teen Book Award, среди других наград. |
In Game Informer's Reader's Choice Best of 2017 Awards, the game tied in third place along with Forza Motorsport 7 for "Best Microsoft Game", while it came in second place for "Best Simulation Game". | В Reader's Choice Best of 2017 Awards журнала Game Informer игра заняла третье место вместе с Forza Motorsport 7 в номинации «Лучшая игра Microsoft», второе место в номинации «Лучшая игра-симулятор». |
Gentlemen, what is the future of Franklin, Reader & Yates? | Это моя работа. Господа, что ждет компанию, Фрэнклин Ридерс ? |
He introduced filters when cigarettes first got slammed by Reader's Di gest. | Он придумал фильтры, когда "Ридерс Дайджест" впервые обрушились на сигареты. |