| They didn't want to just imitate Scotland... they wanted to re-create it. | Они хотели не просто создать подобие Шотландии, но воссоздать ее. |
| I can't... I don't think I can re-create it. | Не могу... не думаю, что у меня получится воссоздать его. |
| All we have to do is re-create that moment. | Все что на нужно, это воссоздать момент. |
| I've been trying to re-create some of the experiences I had there. | Я пыталась воссоздать некоторые ощущения, которые испытывала там. |
| Or perhaps Angela can re-create the situation under which this wound occurred. | Или, может, Энджела сможет воссоздать ситуацию, в которой было получено такое ранение |
| Using these mirrors, we can re-create the seasonal offset. | Используя эти зеркала, мы сможем воссоздать смену времен года. |
| You think you can help us re-create what she looked like before surgery? | Как думаешь, ты можешь помочь нам воссоздать ее лицо до пластической операции? |
| If you want access to the contacts that go with that cover, you have to re-create the past. | Чтобы получить доступ к контакту с которым вы имели дело под прикрытием, вам нужно воссоздать прошлое. |
| Now, what we might be able to do is re-create him. | Но мы вполне могли бы воссоздать его. |
| But we're trying to re-create all the work that we lost on the computer this morning, so... | Но мы пытаемся воссоздать всю работу, что потеряли на компьютере этим утром, так что... |
| He's given me 30 minutes to re-create the very first mystery KACL ever aired. | ќн выделил мне 30 минут на то чтобы воссоздать самый первый детектив, поставленный когда-то в эфире ј-Ћ. |
| She claims not to remember anything, so in order to re-create her experience, I will drink a hallucinogenic tea called ayahuasca. | Она говорит, что ничего не помнит, и чтобы воссоздать её действия, я выпью галлюциногенный чай айяхуАска. |
| I am concerned that if you try to re-create this marriage that you once had for Camille's benefit... | Я беспокоюсь, что если ты попытаешься воссоздать брак что был когда-то, для пользы Камиллы... |
| They could re-create it using a couple mirrors! | Они могли бы воссоздать его, использовав пару зеркал. |
| And I'm sure your girlfriend's great, but you can't re-create what you and I have. | Уверена, у тебя отличная девушка, но ты не можешь воссоздать то, что есть у нас. |
| Take the dark one dagger and put it together with Arthur's sword to re-create the original Excalibur? | Соединить кинжал Темного с мечом Артура, чтобы воссоздать Экскалибур. |
| We're missing a few key components that we can re-create and, in some cases, recover with your help. | Нам не хватает нескольких ключевых компонентов, которые нам надо воссоздать и в некоторых случаях для этого нужна ваша помощь |
| It is to be hoped that the international community will mobilize emergency assistance for Somalia to enable the Government to lead the country, re-establish itself and re-create basic institutions and capacities. | Мы надеемся, что международное сообщество сможет предоставить экстренную помощь Сомали, которая позволит правительству обеспечить руководство страной, восстановить свои полномочия и воссоздать основные институты и потенциал. |
| And while I'm in the beam, can you re-create one of those ionic fluctuations? | И, пока я буду находится в луче, вы не могли бы воссоздать такое вот ионное колебание? |
| Well, the CIA removed all the memory, but what if I could re-create the final image that the printer printed? | ЦРУ почистили всю память, но что если мне удастся воссоздать последнюю картинку, напечатанную на этом принтере. |
| The show used a large ensemble cast and a specially constructed boardwalk set to re-create the Prohibition and Jazz Era, and was based on Boardwalk Empire: The Birth, High Times and Corruption of Atlantic City by Nelson Johnson. | Шоу использовало огромный актёрский состав и специально сооружённый променад, чтобы воссоздать эпоху Сухого закона и Джаза, и основано на книге «Подпольная империя: Рождение, рассвет и коррупция в Атлантик-Сити» Нельсона Джонсона. |
| Since we had to clear out for DNA collection, I've done my best to re-create the crime scene. | Итак, как только мы разобрались со всей этой коллекцией ДНК, я постарался воссоздать место преступления |
| Actor Charles Brunton originated the role of Squidward, later recalling that he loved the character, and the "fun trying to re-create a well established cartoon character into a live performance on stage." | Актёр Чарльз Брантон, исполнявший роль Сквидварда, позже сказал, что он любил персонажа и «удовольствием попытался воссоздать образ хорошо проработанного мультипликационного персонажа в живом исполнении на сцене». |
| Re-create a man, so he doesn't feel pain. | Воссоздать человека так, чтобы он не чувствовал боли, |
| you try to re-create it? | ты пытаешься воссоздать его? |