Английский - русский
Перевод слова Re-create
Вариант перевода Воссоздать

Примеры в контексте "Re-create - Воссоздать"

Примеры: Re-create - Воссоздать
They didn't want to just imitate Scotland... they wanted to re-create it. Они хотели не просто создать подобие Шотландии, но воссоздать ее.
I can't... I don't think I can re-create it. Не могу... не думаю, что у меня получится воссоздать его.
All we have to do is re-create that moment. Все что на нужно, это воссоздать момент.
I've been trying to re-create some of the experiences I had there. Я пыталась воссоздать некоторые ощущения, которые испытывала там.
Or perhaps Angela can re-create the situation under which this wound occurred. Или, может, Энджела сможет воссоздать ситуацию, в которой было получено такое ранение
Using these mirrors, we can re-create the seasonal offset. Используя эти зеркала, мы сможем воссоздать смену времен года.
You think you can help us re-create what she looked like before surgery? Как думаешь, ты можешь помочь нам воссоздать ее лицо до пластической операции?
If you want access to the contacts that go with that cover, you have to re-create the past. Чтобы получить доступ к контакту с которым вы имели дело под прикрытием, вам нужно воссоздать прошлое.
Now, what we might be able to do is re-create him. Но мы вполне могли бы воссоздать его.
But we're trying to re-create all the work that we lost on the computer this morning, so... Но мы пытаемся воссоздать всю работу, что потеряли на компьютере этим утром, так что...
He's given me 30 minutes to re-create the very first mystery KACL ever aired. ќн выделил мне 30 минут на то чтобы воссоздать самый первый детектив, поставленный когда-то в эфире ј-Ћ.
She claims not to remember anything, so in order to re-create her experience, I will drink a hallucinogenic tea called ayahuasca. Она говорит, что ничего не помнит, и чтобы воссоздать её действия, я выпью галлюциногенный чай айяхуАска.
I am concerned that if you try to re-create this marriage that you once had for Camille's benefit... Я беспокоюсь, что если ты попытаешься воссоздать брак что был когда-то, для пользы Камиллы...
They could re-create it using a couple mirrors! Они могли бы воссоздать его, использовав пару зеркал.
And I'm sure your girlfriend's great, but you can't re-create what you and I have. Уверена, у тебя отличная девушка, но ты не можешь воссоздать то, что есть у нас.
Take the dark one dagger and put it together with Arthur's sword to re-create the original Excalibur? Соединить кинжал Темного с мечом Артура, чтобы воссоздать Экскалибур.
We're missing a few key components that we can re-create and, in some cases, recover with your help. Нам не хватает нескольких ключевых компонентов, которые нам надо воссоздать и в некоторых случаях для этого нужна ваша помощь
It is to be hoped that the international community will mobilize emergency assistance for Somalia to enable the Government to lead the country, re-establish itself and re-create basic institutions and capacities. Мы надеемся, что международное сообщество сможет предоставить экстренную помощь Сомали, которая позволит правительству обеспечить руководство страной, восстановить свои полномочия и воссоздать основные институты и потенциал.
And while I'm in the beam, can you re-create one of those ionic fluctuations? И, пока я буду находится в луче, вы не могли бы воссоздать такое вот ионное колебание?
Well, the CIA removed all the memory, but what if I could re-create the final image that the printer printed? ЦРУ почистили всю память, но что если мне удастся воссоздать последнюю картинку, напечатанную на этом принтере.
The show used a large ensemble cast and a specially constructed boardwalk set to re-create the Prohibition and Jazz Era, and was based on Boardwalk Empire: The Birth, High Times and Corruption of Atlantic City by Nelson Johnson. Шоу использовало огромный актёрский состав и специально сооружённый променад, чтобы воссоздать эпоху Сухого закона и Джаза, и основано на книге «Подпольная империя: Рождение, рассвет и коррупция в Атлантик-Сити» Нельсона Джонсона.
Since we had to clear out for DNA collection, I've done my best to re-create the crime scene. Итак, как только мы разобрались со всей этой коллекцией ДНК, я постарался воссоздать место преступления
Actor Charles Brunton originated the role of Squidward, later recalling that he loved the character, and the "fun trying to re-create a well established cartoon character into a live performance on stage." Актёр Чарльз Брантон, исполнявший роль Сквидварда, позже сказал, что он любил персонажа и «удовольствием попытался воссоздать образ хорошо проработанного мультипликационного персонажа в живом исполнении на сцене».
Re-create a man, so he doesn't feel pain. Воссоздать человека так, чтобы он не чувствовал боли,
you try to re-create it? ты пытаешься воссоздать его?