| Sir, Commander La Forge and I were planning to re-create the circumstances of the explosion on the Yosemite. | Сэр, коммандер Ла Фордж и я планировали воссоздать обстоятельства взрыва на "Йосемите". |
| I'm going to re-create our first date. | Я собираюсь воссоздать наше первое свидание. |
| The chess club is helping me re-create the historic 1972 World Championship between Bobby Fischer and Boris Spassky. | Шахматный клуб помогает мне воссоздать исторический чемпионат мира 1972 года между Бобби Фишером и Борисом Спасским. |
| Maybe we can re-create the sun's path. | Может быть мы сможем воссоздать путь солнца. |
| Could re-create the biliary tree and prevent infection from reoccurring. | Мы можем воссоздать желчное дерево и препятствовать повторению инфицирования. |
| Angel's been visualizing the text, trying to re-create it. | Ангел визуализировал текст, пытался его воссоздать. |
| Lennon told Martin he wanted to re-create the "carnival atmosphere" of the Pablo Fanque circus poster that inspired the song. | Леннон сказал Мартину, что хотел бы в звучании воссоздать «карнавальную атмосферу» цирка Пабло Фанка (англ. Pablo Fanque), афиша которого вдохновила его на написание песни. |
| And he just wants to re-create them with you. | И он просто хочет воссоздать их с тобой. |
| We might be able to re-create parts of it on the holodeck, run a few tactical simulations. | Мы могли бы воссоздать некоторые части на голопалубе, провести несколько тактических симуляций. |
| This time SC Lok was disassembled to help re-create the club BSG Chemie Leipzig. | Затем Локомотив был разобран, чтобы помочь воссоздать клуб BSG Chemie Лейпциг. |
| We can re-create entire crime scenes, complete assault scenarios... | Мы можем полностью воссоздать место преступления, завершить сценарий нападения. |
| I hope I can re-create what you did there. | Надеюсь, смогу воссоздать то, что ты там сделал. |
| They're doing the c.G.I. Work To help me re-create old new york for my cover shoot. | Они должны сделать спецэффекты, чтобы помочь мне воссоздать старый Нью-Йорк для съемки на обложку. |
| If I can just re-create that moment... | Если бы я мог просто воссоздать тот момент... |
| He's trying to re-create Fort Rozz here on Earth. | Он пытается воссоздать Форт Розз здесь, на Земле. |
| We'd like to perform an exercise test, re-create the stress that may have caused his symptoms. | Мы хотели провести тест с нагрузкой, воссоздать стресс, который мог вызвать симптомы. |
| It's a possibility if I can re-create the serum that split you. | Это возможно, если я смогу воссоздать сыворотку которая разделила вас. |
| He's trying to re-create Fukushima on the Hudson. | Он хочет воссоздать Фукусиму на Гудзоне. |
| I am attempting to re-create the experience which caused my initial outburst of anger. | Я пытаюсь воссоздать ситуацию которая вызвала мою первоначальную вспышку гнева. |
| Look, just let me help you re-create it. | Слушай, давай я просто помогу тебе воссоздать его. |
| We've been working hard to re-create the Kree experiment. | Мы прилагаем все усилия, чтобы воссоздать эксперимент Кри. |
| Only now we have the ability to re-create the Kree experiment. | Только теперь у нас есть возможность воссоздать эксперимент Кри. |
| So whatever magic she used to open it, I give you my permission to re-create it. | Любую магию, что она использовала, чтобы открыть ее, я разрешаю вам воссоздать. |
| I can re-create the circumstances to get you your speed back. | Я могу воссоздать обстоятельства, чтобы вернуть тебе твою скорость. |
| My decision to re-create a separate Division for Human Resources Management reflects my own commitment to improve staff management in UNHCR. | Мое решение воссоздать самостоятельный Отдел управления людскими ресурсами отражает мое твердое намерение усовершенствовать систему управления кадрами в УВКБ. |