The rave was here, off Highway 238. |
Вечеринка была здесь, недалеко от шоссе 238. |
This is where the rave was. |
Это место, где была вечеринка. |
The trailer, the hospital, and the rave. |
Трейлер, больница и подпольная вечеринка. |
It's a rave, innit? |
Это же вечеринка, не так ли? |
So all we got on Roddy is an illegal rave with five people? |
Значит, всё что есть на Родди, это нелегальная вечеринка на пять человк? |
And the rave that you guys ripped off, what was your moral stand there? |
А та вечеринка, которую вы ограбили, где тогда были ваши моральные принципы? |
We had our own rave. |
У нас была своя вечеринка. |
Can you describe the wedges shoved under the door at the factory where the rave took place? |
Можете описать клинья, подсунутые под дверь на фабрике, где была вечеринка? |
It was like a spring break kickoff rave. |
Похоже, была вечеринка в честь начала весенних каникул. |
Mum, it isn't a rave, it's just a normal party. |
Мам, это не рэйв, это обычная вечеринка. |
It's the worst coffee rave ever. |
Это худшая кофейная вечеринка. |