| The rave was here, off Highway 238. | Вечеринка была здесь, недалеко от шоссе 238. |
| This is where the rave was. | Это место, где была вечеринка. |
| So all we got on Roddy is an illegal rave with five people? | Значит, всё что есть на Родди, это нелегальная вечеринка на пять человк? |
| And the rave that you guys ripped off, what was your moral stand there? | А та вечеринка, которую вы ограбили, где тогда были ваши моральные принципы? |
| Mum, it isn't a rave, it's just a normal party. | Мам, это не рэйв, это обычная вечеринка. |
| I wanted to take you to your rave and... | Я хотел отвезти вас на рейв и... |
| I was at a rave this morning. | У меня уже был рейв утром. |
| We're going to a Downworlder's rave. | Мы идем на рейв нежити. |
| You must come to the rave. | Ты обязан придти завтра на "Рейв". |
| We leave Tel Aviv in a convoy of cars We'll drive up toward Tel-Baruch Beach And make our way to the rave location! | Мы, на джипах, выезжаем из Тель-Авива, поднимаемся в сторону пляжа Тель-Барух, находим тропу, затем спускаемся в "Рейв"! |
| It was much too cumbersome for the average user to program, but it received rave reviews from those who could. | Для среднего пользователя было слишком сложно программировать его, но он получил восторженные отзывы от людей, которые смогли разобраться с его программированием. |
| We received rave reviews, toured, won awards and were written about in over 27 languages. | Мы получили восторженные отзывы, турне, награды, о нас написали более чем на 27 языках. |
| Duo Victoria Legrand and Alex Scally will release a follow-up after his sophomore album, "Devotion", received rave reviews and praise everywhere. | Legrand Duo Виктория и Алексей Scally выпустит последующие после своего второго альбома, "Посвящение", получила восторженные отзывы и похвалы везде. |
| Her performance received rave reviews from critics and fans alike, who noted her dancing skills as being spectacular and arguably better than Britney Spears'. | Её выступления получили восторженные отзывы как от критиков, так и от фанатов певицы, которые назвали эффектными её танцевальные способности, которые «возможно даже лучше чем у Бритни Спирс». |
| The V6 received rave reviews from the motoring press, which had previously lambasted the same engine in the Alfa 6 because of the carburettor problems. | V6 получил восторженные отзывы от прессы, в то время как такой же старый двигатель на Alfa 6 постоянно подвергался критике из-за проблем с карбюраторами. |
| It's where we broke up that homecoming rave ten years ago. | Да, здесь мы расстались на том рейве 10 лет назад. |
| Once I was at a rave so long that I forgot my own name, shaved my head, and everyone started calling me Sasha. | Однажды я была на рейве так долго, что забыла своё имя, побрила голову, а все вокруг стали звать меня Саша. |
| You were at the rave. | Ты была на рейве. |
| You're not at a rave. | Ты не на рейве. |
| Everyone at the rave thought I was a narc. | На рейве все считали меня агентом по борьбе с наркотиками. |
| All-night rave, abandoned tire factory in Newark. | Рэйв всю ночь напролет, заброшенная фабрика по производству автомобильных шин в Ньюарке. |
| Mum, it isn't a rave, it's just a normal party. | Мам, это не рэйв, это обычная вечеринка. |
| Several months later, the band performed the song at the River Rave Festival in Foxboro Stadium on May 26, 2001. | Через несколько месяцев, 26 мая, группа исполнила песню на фестивале Ривер Рэйв, проходившем на стадионе Фоксборо. |
| I'm going to rave. | Я иду на рэйв. |
| That means bringing drug abuse prevention to the streets, into the discos, to rave parties and wherever else it is necessary to go in order to convey effective prevention messages. | Это означает заниматься профилактикой наркомании на улице, в дискотеках, на рэйв - тусовках и в любом другом месте, с тем чтобы не допускать злоупотребления наркотиками. |
| Mate, we'll get someone from the rave. | Мужик, мы попросим кого-нибудь с рейва. |
| We can use it as a wind-down session after the rave. | Мы можем использовать это, как отдых после рейва. |
| 16-year-old, in town with legal drugs, and a rave. | Подросток в городе легальных наркотиков и рейва. |
| According to NME magazine, the song is "pure '90s rave." | Ориентируясь на отзыв журнала NME - «мелодия чистого рейва 90-х годов.» |
| Maybe the one from the rave, where we look all high and happy. | Может, с Рейва, где мы пьяны и счастливы. |
| And the most important critic gave it a rave review. | Я только что закончил свою книгу, и самый важный критик сделал о ней восторженный отзыв. |
| After hearing a rave review like that, the school board won't dare expel me. | Выслушав этот восторженный отзыв школьный совет не посмеет исключить меня. |
| GamePro's The Game Elf gave it a rave review, applauding the huge amount of content, accessible menus, "smooth" control, rendered graphics with fully 3D point-of-view, detailed visuals, and "unnerving" sound effects. | GamePro's The Game Elf дал ему восторженный обзор, аплодируя огромному количеству контента, доступных настроек, «плавному» контролю, визуализированной графике с полностью 3D-точками зрения, подробными визуальными эффектами и «расстраивающими» звуковыми эффектами. |
| Sure, as long as it's a rave. | Конечно, если он восторженный. |
| Some jungle rave that's off the grid. | На какой-нибудь тусовке где-то на отшибе. |
| That time I slept over at Michelle Caldwell's house, we actually went to an all-night rave in Long Beach. | Когда я спала в доме Мишель Колдвелл, мы на самом деле всю ночь провели на тусовке в Лонг-Бич. |
| The night she came in, she was at a rave at 1408 Sloan Street. | В ту ночь, что она поступила, она была на тусовке по адресу 1408 Слоан Стрит. |
| I want to go to a rave In Manchester, England, where it all started. | Я хочу попасть на тусовку в Манчестере, в Англии, где всё началось. |
| Is she going to some kind of a rave? | Она собирается на какую-то тусовку? |
| Her, me, Uggie and Quinoa are going to this totally exclusive warehouse rave tonight. | Она, я, Угги и Квиноа идём на эксклюзивную тусовку сегодня. |
| In 2010 Zarif recorded the vocals for the Danny Byrd track "Wait or Me" from his album Rave Digger. | В 2010 году Зариф исполнила вокальные партии для композиции Берда «Wait or Me», вошедшую в его альбом Rave Diggerruen. |
| Fukkk Offf is a DJ and producer, born Bastian Heerhorst, whose song "Rave Is King" reached the top of German club charts. | Fukkk Offf - DJ и продюсер, родившийся в Bastian Heerhorst, чья песня «Rave Is King» достигла вершины немецких клубных чартов. |
| In 2006, he and Linden Lab received WIRED's Rave Award for Innovation in Business. | В 2006 году Росдэйл и LindenLab получили от WIRED награду Rave Award за инновации в бизнесе. |
| In 1995, Madden appeared on the sitcom Boy Meets World in the episode "Rave On". | В 1995 году Мэдден появился в комедии «Парень познаёт мир» в эпизоде Rave On. |
| At A&M, he recorded "Love Denied" backed with "Rave On", and "Four Strong Winds" backed with "Just to Satisfy You". | С А&М Уэйлон записал вышедшие синглами Love Denied, Rave On, Four Strong Winds и Just to Satisfy You. |
| Past you, in '92,at a rave party. | В прошлом, в 92-м. На рейв-вечеринке. |
| About three years ago, a little rave party about four or five blocks from here? | Три года назад, на рейв-вечеринке, в четырёх кварталах отсюда? |
| I rave 'cause I'm crazy. | Я брежу, потому что я схожу с ума. |
| Sometimes I rant and rave as though I had something against you. | Иногда я брежу так, будто бы что-то имею против тебя. |
| 0oh, I'll rave it | О, я брежу ей. |
| John Kennish came by today to rave about all the work you're doing on his car wash. | Джон Кенниш заходил сегодня, чтобы выразить свой восторг от твоей работы на его автомойке. |
| Here's my rave: While reading this 500-page history of '80s indie-rock, I only resorted to something lighter to avoid putting my back out. | Мой восторг: во время чтения этой 500-страничной истории инди-рока 80-ых, я лишь использовал какую-нибудь зажигалку для освещения, чтобы не потянуть спину, вставая с места. |
| I know he'll rave about it. Cliff, rave? | Уверена, он придёт в восторг. |