Английский - русский
Перевод слова Rave

Перевод rave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вечеринка (примеров 11)
The rave was here, off Highway 238. Вечеринка была здесь, недалеко от шоссе 238.
The trailer, the hospital, and the rave. Трейлер, больница и подпольная вечеринка.
It's a rave, innit? Это же вечеринка, не так ли?
It was like a spring break kickoff rave. Похоже, была вечеринка в честь начала весенних каникул.
It's the worst coffee rave ever. Это худшая кофейная вечеринка.
Больше примеров...
Рейв (примеров 35)
We're going to a rave. Мы едем на рейв.
If I tell you where the rave is, you're going to deny us a lift - in that spastic wagon. Если я скажу вам, где рейв, вы нас не повезете в этом каличном фургончике.
He enjoys hard-core and "real techno" and was active in the rave scene when it was a little more current. Ему нравиться хард-кор и "настоящее техно" и он активный участник рейв сцены.
A rave for peace You are all welcome to come to the rave on October Вы приглашаетесь на "Рейв" против оккупации 23 октября.
On the way over here we got a rave she should be at tonight. Как мы можем попасть на рейв. на котором она будет сегодня вечером.
Больше примеров...
Восторженные (примеров 22)
No, but a rave review from one of his old offender program buddies. Нет, но есть восторженные отзывы от его старых приятелей по программе для осужденных.
It closed after 39 performances on March 29, 1969, but Pacino received rave reviews and won the Tony Award on April 20, 1969. 29 марта 1969 года спектакль закрыли после всего лишь 39 показов, но Пачино получил восторженные отзывы на свою игру и 20 апреля того же года выиграл премию «Тони».
By summer 2002, the band was getting rave reviews from British electronica magazines and in July they played Norway's finest rock festival. Летом 2002 группа получает восторженные отзывы от британских журналов и уже в июле они выступают на Norway's finest rock festival.
By 1938, when the production had embarked on a national tour, regional critics from Washington D.C. to Chicago gave her rave reviews. Несмотря на это постановка стала крупным театральным хитом, а после начала турне в 1938 году, критики от Вашингтона до Чикаго давали восторженные отзывы.
You get rave reviews from Agent DiNozzo. Восторженные отзывы от агента ДиНоззо.
Больше примеров...
Рейве (примеров 9)
He was so sweet at the rave, I saw everything. Он был так с тобой нежен на Рейве, я все видела.
It's where we broke up that homecoming rave ten years ago. Да, здесь мы расстались на том рейве 10 лет назад.
Once I was at a rave so long that I forgot my own name, shaved my head, and everyone started calling me Sasha. Однажды я была на рейве так долго, что забыла своё имя, побрила голову, а все вокруг стали звать меня Саша.
It was dark at the rave. На рейве было темно.
You're not at a rave. Ты не на рейве.
Больше примеров...
Рэйв (примеров 11)
All-night rave, abandoned tire factory in Newark. Рэйв всю ночь напролет, заброшенная фабрика по производству автомобильных шин в Ньюарке.
Mum, it isn't a rave, it's just a normal party. Мам, это не рэйв, это обычная вечеринка.
Several months later, the band performed the song at the River Rave Festival in Foxboro Stadium on May 26, 2001. Через несколько месяцев, 26 мая, группа исполнила песню на фестивале Ривер Рэйв, проходившем на стадионе Фоксборо.
I want to go to a rave. Я хочу пойти на рэйв.
You go to the rave? Вы идете на рэйв?
Больше примеров...
Рейва (примеров 7)
Mate, we'll get someone from the rave. Мужик, мы попросим кого-нибудь с рейва.
We can use it as a wind-down session after the rave. Мы можем использовать это, как отдых после рейва.
According to NME magazine, the song is "pure '90s rave." Ориентируясь на отзыв журнала NME - «мелодия чистого рейва 90-х годов.»
You call the day of the rave. Звоните в день рейва.
I saw the same car parked outside the rave. Я видел эту машину на парковке в ночь рейва.
Больше примеров...
Восторженный (примеров 4)
And the most important critic gave it a rave review. Я только что закончил свою книгу, и самый важный критик сделал о ней восторженный отзыв.
After hearing a rave review like that, the school board won't dare expel me. Выслушав этот восторженный отзыв школьный совет не посмеет исключить меня.
GamePro's The Game Elf gave it a rave review, applauding the huge amount of content, accessible menus, "smooth" control, rendered graphics with fully 3D point-of-view, detailed visuals, and "unnerving" sound effects. GamePro's The Game Elf дал ему восторженный обзор, аплодируя огромному количеству контента, доступных настроек, «плавному» контролю, визуализированной графике с полностью 3D-точками зрения, подробными визуальными эффектами и «расстраивающими» звуковыми эффектами.
Sure, as long as it's a rave. Конечно, если он восторженный.
Больше примеров...
Тусовке (примеров 3)
Some jungle rave that's off the grid. На какой-нибудь тусовке где-то на отшибе.
That time I slept over at Michelle Caldwell's house, we actually went to an all-night rave in Long Beach. Когда я спала в доме Мишель Колдвелл, мы на самом деле всю ночь провели на тусовке в Лонг-Бич.
The night she came in, she was at a rave at 1408 Sloan Street. В ту ночь, что она поступила, она была на тусовке по адресу 1408 Слоан Стрит.
Больше примеров...
Тусовку (примеров 3)
I want to go to a rave In Manchester, England, where it all started. Я хочу попасть на тусовку в Манчестере, в Англии, где всё началось.
Is she going to some kind of a rave? Она собирается на какую-то тусовку?
Her, me, Uggie and Quinoa are going to this totally exclusive warehouse rave tonight. Она, я, Угги и Квиноа идём на эксклюзивную тусовку сегодня.
Больше примеров...
Rave (примеров 14)
In 2010 Zarif recorded the vocals for the Danny Byrd track "Wait or Me" from his album Rave Digger. В 2010 году Зариф исполнила вокальные партии для композиции Берда «Wait or Me», вошедшую в его альбом Rave Diggerruen.
Fukkk Offf is a DJ and producer, born Bastian Heerhorst, whose song "Rave Is King" reached the top of German club charts. Fukkk Offf - DJ и продюсер, родившийся в Bastian Heerhorst, чья песня «Rave Is King» достигла вершины немецких клубных чартов.
The book was published that same year in America in abridged form, with the title Generation Ecstasy: Into the World of Techno and Rave Culture. В 1999 году он вернулся к внештатной работе и опубликовал американский вариант Energy Flash в сокращенном виде под названием Generation Ecstasy: Into the World of Techno and Rave Culture.
In 1995, Madden appeared on the sitcom Boy Meets World in the episode "Rave On". В 1995 году Мэдден появился в комедии «Парень познаёт мир» в эпизоде Rave On.
At A&M, he recorded "Love Denied" backed with "Rave On", and "Four Strong Winds" backed with "Just to Satisfy You". С А&М Уэйлон записал вышедшие синглами Love Denied, Rave On, Four Strong Winds и Just to Satisfy You.
Больше примеров...
Рейв-вечеринке (примеров 2)
Past you, in '92,at a rave party. В прошлом, в 92-м. На рейв-вечеринке.
About three years ago, a little rave party about four or five blocks from here? Три года назад, на рейв-вечеринке, в четырёх кварталах отсюда?
Больше примеров...
Брежу (примеров 3)
I rave 'cause I'm crazy. Я брежу, потому что я схожу с ума.
Sometimes I rant and rave as though I had something against you. Иногда я брежу так, будто бы что-то имею против тебя.
0oh, I'll rave it О, я брежу ей.
Больше примеров...
Восторг (примеров 3)
John Kennish came by today to rave about all the work you're doing on his car wash. Джон Кенниш заходил сегодня, чтобы выразить свой восторг от твоей работы на его автомойке.
Here's my rave: While reading this 500-page history of '80s indie-rock, I only resorted to something lighter to avoid putting my back out. Мой восторг: во время чтения этой 500-страничной истории инди-рока 80-ых, я лишь использовал какую-нибудь зажигалку для освещения, чтобы не потянуть спину, вставая с места.
I know he'll rave about it. Cliff, rave? Уверена, он придёт в восторг.
Больше примеров...