Английский - русский
Перевод слова Rave

Перевод rave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вечеринка (примеров 11)
The trailer, the hospital, and the rave. Трейлер, больница и подпольная вечеринка.
It's a rave, innit? Это же вечеринка, не так ли?
Can you describe the wedges shoved under the door at the factory where the rave took place? Можете описать клинья, подсунутые под дверь на фабрике, где была вечеринка?
It was like a spring break kickoff rave. Похоже, была вечеринка в честь начала весенних каникул.
It's the worst coffee rave ever. Это худшая кофейная вечеринка.
Больше примеров...
Рейв (примеров 35)
Thompson, take off your shirt and make it a rave. Томпсон, срывай футболку и сам сделай рейв.
I wanted to take you to your rave and... Я хотел отвезти вас на рейв и...
We'll go to a rave or something. Пойдем, рейв или что-то ещё.
Excuse me, I didn't know you were having a rave. Извини, я не знал, что у тебя рейв.
He enjoys hard-core and "real techno" and was active in the rave scene when it was a little more current. Ему нравиться хард-кор и "настоящее техно" и он активный участник рейв сцены.
Больше примеров...
Восторженные (примеров 22)
No, but a rave review from one of his old offender program buddies. Нет, но есть восторженные отзывы от его старых приятелей по программе для осужденных.
It was much too cumbersome for the average user to program, but it received rave reviews from those who could. Для среднего пользователя было слишком сложно программировать его, но он получил восторженные отзывы от людей, которые смогли разобраться с его программированием.
It closed after 39 performances on March 29, 1969, but Pacino received rave reviews and won the Tony Award on April 20, 1969. 29 марта 1969 года спектакль закрыли после всего лишь 39 показов, но Пачино получил восторженные отзывы на свою игру и 20 апреля того же года выиграл премию «Тони».
Duo Victoria Legrand and Alex Scally will release a follow-up after his sophomore album, "Devotion", received rave reviews and praise everywhere. Legrand Duo Виктория и Алексей Scally выпустит последующие после своего второго альбома, "Посвящение", получила восторженные отзывы и похвалы везде.
Royle as an individual also received wide acclaims from spectators for his "rave dancing" along the touchline at the end of a game at Swindon Town. Сам Джо также получил широкое признание зрителей за свои «восторженные танцы» вдоль боковой линии в конце игры в городе Суиндон.
Больше примеров...
Рейве (примеров 9)
It's where we broke up that homecoming rave ten years ago. Да, здесь мы расстались на том рейве 10 лет назад.
Once I was at a rave so long that I forgot my own name, shaved my head, and everyone started calling me Sasha. Однажды я была на рейве так долго, что забыла своё имя, побрила голову, а все вокруг стали звать меня Саша.
Have you ever been to a rave? На рейве никогда не была?
You're not at a rave. Ты не на рейве.
Everyone at the rave thought I was a narc. На рейве все считали меня агентом по борьбе с наркотиками.
Больше примеров...
Рэйв (примеров 11)
All-night rave, abandoned tire factory in Newark. Рэйв всю ночь напролет, заброшенная фабрика по производству автомобильных шин в Ньюарке.
Several months later, the band performed the song at the River Rave Festival in Foxboro Stadium on May 26, 2001. Через несколько месяцев, 26 мая, группа исполнила песню на фестивале Ривер Рэйв, проходившем на стадионе Фоксборо.
I want to go to a rave. Я хочу пойти на рэйв.
This is a different kind of rave. Это совсем другой рэйв.
You go to the rave? Вы идете на рэйв?
Больше примеров...
Рейва (примеров 7)
Mate, we'll get someone from the rave. Мужик, мы попросим кого-нибудь с рейва.
16-year-old, in town with legal drugs, and a rave. Подросток в городе легальных наркотиков и рейва.
According to NME magazine, the song is "pure '90s rave." Ориентируясь на отзыв журнала NME - «мелодия чистого рейва 90-х годов.»
Maybe the one from the rave, where we look all high and happy. Может, с Рейва, где мы пьяны и счастливы.
I saw the same car parked outside the rave. Я видел эту машину на парковке в ночь рейва.
Больше примеров...
Восторженный (примеров 4)
And the most important critic gave it a rave review. Я только что закончил свою книгу, и самый важный критик сделал о ней восторженный отзыв.
After hearing a rave review like that, the school board won't dare expel me. Выслушав этот восторженный отзыв школьный совет не посмеет исключить меня.
GamePro's The Game Elf gave it a rave review, applauding the huge amount of content, accessible menus, "smooth" control, rendered graphics with fully 3D point-of-view, detailed visuals, and "unnerving" sound effects. GamePro's The Game Elf дал ему восторженный обзор, аплодируя огромному количеству контента, доступных настроек, «плавному» контролю, визуализированной графике с полностью 3D-точками зрения, подробными визуальными эффектами и «расстраивающими» звуковыми эффектами.
Sure, as long as it's a rave. Конечно, если он восторженный.
Больше примеров...
Тусовке (примеров 3)
Some jungle rave that's off the grid. На какой-нибудь тусовке где-то на отшибе.
That time I slept over at Michelle Caldwell's house, we actually went to an all-night rave in Long Beach. Когда я спала в доме Мишель Колдвелл, мы на самом деле всю ночь провели на тусовке в Лонг-Бич.
The night she came in, she was at a rave at 1408 Sloan Street. В ту ночь, что она поступила, она была на тусовке по адресу 1408 Слоан Стрит.
Больше примеров...
Тусовку (примеров 3)
I want to go to a rave In Manchester, England, where it all started. Я хочу попасть на тусовку в Манчестере, в Англии, где всё началось.
Is she going to some kind of a rave? Она собирается на какую-то тусовку?
Her, me, Uggie and Quinoa are going to this totally exclusive warehouse rave tonight. Она, я, Угги и Квиноа идём на эксклюзивную тусовку сегодня.
Больше примеров...
Rave (примеров 14)
In 2010 Zarif recorded the vocals for the Danny Byrd track "Wait or Me" from his album Rave Digger. В 2010 году Зариф исполнила вокальные партии для композиции Берда «Wait or Me», вошедшую в его альбом Rave Diggerruen.
The book was published that same year in America in abridged form, with the title Generation Ecstasy: Into the World of Techno and Rave Culture. В 1999 году он вернулся к внештатной работе и опубликовал американский вариант Energy Flash в сокращенном виде под названием Generation Ecstasy: Into the World of Techno and Rave Culture.
In June, 2011 "Pete Anderson & The Swamp Shakers" will perform at the ROCKABILLY RAVE 15 in UK (Camber Sands, Sussex)! В июне 2011 года "Pete Anderson & The Swamp Shakers" примут участие в самом престижном и грандиознейшем Rockabilly фестивале в мире - ROCKABILLY RAVE 15, который ежегодно проходит в Bеликобритании (Camber Sands, Sussex, UK)!
One of S3RL's popular tracks is "Pretty Rave Girl" (2006), which uses the melody from "Daddy DJ" (November 1999) by the French dance act of the same name. Один из наиболее популярных треков S3RL'a - «Pretty Rave Girl» (2006), использует тему из песни французского музыкального проекта Daddy DJ.
In 2006, he and Linden Lab received WIRED's Rave Award for Innovation in Business. В 2006 году Росдэйл и LindenLab получили от WIRED награду Rave Award за инновации в бизнесе.
Больше примеров...
Рейв-вечеринке (примеров 2)
Past you, in '92,at a rave party. В прошлом, в 92-м. На рейв-вечеринке.
About three years ago, a little rave party about four or five blocks from here? Три года назад, на рейв-вечеринке, в четырёх кварталах отсюда?
Больше примеров...
Брежу (примеров 3)
I rave 'cause I'm crazy. Я брежу, потому что я схожу с ума.
Sometimes I rant and rave as though I had something against you. Иногда я брежу так, будто бы что-то имею против тебя.
0oh, I'll rave it О, я брежу ей.
Больше примеров...
Восторг (примеров 3)
John Kennish came by today to rave about all the work you're doing on his car wash. Джон Кенниш заходил сегодня, чтобы выразить свой восторг от твоей работы на его автомойке.
Here's my rave: While reading this 500-page history of '80s indie-rock, I only resorted to something lighter to avoid putting my back out. Мой восторг: во время чтения этой 500-страничной истории инди-рока 80-ых, я лишь использовал какую-нибудь зажигалку для освещения, чтобы не потянуть спину, вставая с места.
I know he'll rave about it. Cliff, rave? Уверена, он придёт в восторг.
Больше примеров...