Английский - русский
Перевод слова Rave

Перевод rave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вечеринка (примеров 11)
The trailer, the hospital, and the rave. Трейлер, больница и подпольная вечеринка.
It's a rave, innit? Это же вечеринка, не так ли?
So all we got on Roddy is an illegal rave with five people? Значит, всё что есть на Родди, это нелегальная вечеринка на пять человк?
Can you describe the wedges shoved under the door at the factory where the rave took place? Можете описать клинья, подсунутые под дверь на фабрике, где была вечеринка?
It's the worst coffee rave ever. Это худшая кофейная вечеринка.
Больше примеров...
Рейв (примеров 35)
We'll go to a rave or something. Пойдем, рейв или что-то ещё.
Amen and Kalma are then seen arriving to the rave; the crowd grow frightened as the rest of the band appears silhouetted behind a ragged plastic curtain. Затем в рейв приходят Аминь и Кальма; толпа пугается, после чего остальные участники группы появляются силуэтом за рваной пластиковой шторой.
Want to go to a rave up in lake forest this weekend? Не хочешь пойти на этих выходных на рейв возле лесного озера?
Counselling centres and special hotlines targeting youth had been set up and were available during rave parties. Для молодежи были созданы консультационные центры и специальные "горячие" линии, которыми можно воспользоваться, в частности, во время "рейв - вечеринок".
"Dye my hair a funny color," and then we are going to, "Go to a rave." "Покрасить волосы в забавный цвет", и затем мы "Рванём на рейв".
Больше примеров...
Восторженные (примеров 22)
It was much too cumbersome for the average user to program, but it received rave reviews from those who could. Для среднего пользователя было слишком сложно программировать его, но он получил восторженные отзывы от людей, которые смогли разобраться с его программированием.
Duo Victoria Legrand and Alex Scally will release a follow-up after his sophomore album, "Devotion", received rave reviews and praise everywhere. Legrand Duo Виктория и Алексей Scally выпустит последующие после своего второго альбома, "Посвящение", получила восторженные отзывы и похвалы везде.
Her performance received rave reviews from critics and fans alike, who noted her dancing skills as being spectacular and arguably better than Britney Spears'. Её выступления получили восторженные отзывы как от критиков, так и от фанатов певицы, которые назвали эффектными её танцевальные способности, которые «возможно даже лучше чем у Бритни Спирс».
The album earned rave reviews from publications, including The Village Voice, Chicago Sun-Times, and USA Today, and it also received comparisons to the music of Marvin Gaye, Stevie Wonder, Sly & the Family Stone, Prince, and Curtis Mayfield. Альбом заслужил восторженные отзывы в публикациях изданий The Village Voice, Chicago Sun-Times и USA Today, также приводился в сравнение с музыкой Марвина Гэя, Стиви Уандера, Sly & the Family Stone, Принса, Кёртиса Мэйфилда.
The show received rave reviews and was a great commercial success, running 3,242 performances, a record at the time. Мюзикл получил восторженные отзывы и имел огромный коммерческий успех, был сыгран 3242 раза.
Больше примеров...
Рейве (примеров 9)
It's where we broke up that homecoming rave ten years ago. Да, здесь мы расстались на том рейве 10 лет назад.
Once I was at a rave so long that I forgot my own name, shaved my head, and everyone started calling me Sasha. Однажды я была на рейве так долго, что забыла своё имя, побрила голову, а все вокруг стали звать меня Саша.
Have you ever been to a rave? На рейве никогда не была?
It was dark at the rave. На рейве было темно.
You're not at a rave. Ты не на рейве.
Больше примеров...
Рэйв (примеров 11)
All-night rave, abandoned tire factory in Newark. Рэйв всю ночь напролет, заброшенная фабрика по производству автомобильных шин в Ньюарке.
I want to go to a rave. Я хочу пойти на рэйв.
But not going to rave? Мы идем на рэйв?
This is a different kind of rave. Это совсем другой рэйв.
Rainlight Rave, Saturday. Рэйв Рэйнлайт , в субботу.
Больше примеров...
Рейва (примеров 7)
Mate, we'll get someone from the rave. Мужик, мы попросим кого-нибудь с рейва.
We can use it as a wind-down session after the rave. Мы можем использовать это, как отдых после рейва.
You call the day of the rave. Звоните в день рейва.
Maybe the one from the rave, where we look all high and happy. Может, с Рейва, где мы пьяны и счастливы.
I saw the same car parked outside the rave. Я видел эту машину на парковке в ночь рейва.
Больше примеров...
Восторженный (примеров 4)
And the most important critic gave it a rave review. Я только что закончил свою книгу, и самый важный критик сделал о ней восторженный отзыв.
After hearing a rave review like that, the school board won't dare expel me. Выслушав этот восторженный отзыв школьный совет не посмеет исключить меня.
GamePro's The Game Elf gave it a rave review, applauding the huge amount of content, accessible menus, "smooth" control, rendered graphics with fully 3D point-of-view, detailed visuals, and "unnerving" sound effects. GamePro's The Game Elf дал ему восторженный обзор, аплодируя огромному количеству контента, доступных настроек, «плавному» контролю, визуализированной графике с полностью 3D-точками зрения, подробными визуальными эффектами и «расстраивающими» звуковыми эффектами.
Sure, as long as it's a rave. Конечно, если он восторженный.
Больше примеров...
Тусовке (примеров 3)
Some jungle rave that's off the grid. На какой-нибудь тусовке где-то на отшибе.
That time I slept over at Michelle Caldwell's house, we actually went to an all-night rave in Long Beach. Когда я спала в доме Мишель Колдвелл, мы на самом деле всю ночь провели на тусовке в Лонг-Бич.
The night she came in, she was at a rave at 1408 Sloan Street. В ту ночь, что она поступила, она была на тусовке по адресу 1408 Слоан Стрит.
Больше примеров...
Тусовку (примеров 3)
I want to go to a rave In Manchester, England, where it all started. Я хочу попасть на тусовку в Манчестере, в Англии, где всё началось.
Is she going to some kind of a rave? Она собирается на какую-то тусовку?
Her, me, Uggie and Quinoa are going to this totally exclusive warehouse rave tonight. Она, я, Угги и Квиноа идём на эксклюзивную тусовку сегодня.
Больше примеров...
Rave (примеров 14)
Albums With Russia From Love (2014) Funeral Rave (2015) Antipositive, Pt. Основная статья: Дискография Студийные альбомы 2014 - With Russia From Love 2015 - Funeral Rave 2018 - Antipositive, Pt.
In 2010 Zarif recorded the vocals for the Danny Byrd track "Wait or Me" from his album Rave Digger. В 2010 году Зариф исполнила вокальные партии для композиции Берда «Wait or Me», вошедшую в его альбом Rave Diggerruen.
Fukkk Offf is a DJ and producer, born Bastian Heerhorst, whose song "Rave Is King" reached the top of German club charts. Fukkk Offf - DJ и продюсер, родившийся в Bastian Heerhorst, чья песня «Rave Is King» достигла вершины немецких клубных чартов.
The book was published that same year in America in abridged form, with the title Generation Ecstasy: Into the World of Techno and Rave Culture. В 1999 году он вернулся к внештатной работе и опубликовал американский вариант Energy Flash в сокращенном виде под названием Generation Ecstasy: Into the World of Techno and Rave Culture.
Retrieved 2 December 2018. "AлbбoM"Funeral Rave (Deluxe)" (Little Big)". Проверено 10 февраля 2019. Альбом «Funeral Rave (Deluxe)» (Little Big) (рус.)?.
Больше примеров...
Рейв-вечеринке (примеров 2)
Past you, in '92,at a rave party. В прошлом, в 92-м. На рейв-вечеринке.
About three years ago, a little rave party about four or five blocks from here? Три года назад, на рейв-вечеринке, в четырёх кварталах отсюда?
Больше примеров...
Брежу (примеров 3)
I rave 'cause I'm crazy. Я брежу, потому что я схожу с ума.
Sometimes I rant and rave as though I had something against you. Иногда я брежу так, будто бы что-то имею против тебя.
0oh, I'll rave it О, я брежу ей.
Больше примеров...
Восторг (примеров 3)
John Kennish came by today to rave about all the work you're doing on his car wash. Джон Кенниш заходил сегодня, чтобы выразить свой восторг от твоей работы на его автомойке.
Here's my rave: While reading this 500-page history of '80s indie-rock, I only resorted to something lighter to avoid putting my back out. Мой восторг: во время чтения этой 500-страничной истории инди-рока 80-ых, я лишь использовал какую-нибудь зажигалку для освещения, чтобы не потянуть спину, вставая с места.
I know he'll rave about it. Cliff, rave? Уверена, он придёт в восторг.
Больше примеров...