Английский - русский
Перевод слова Rationing
Вариант перевода Нормирование

Примеры в контексте "Rationing - Нормирование"

Примеры: Rationing - Нормирование
Furthermore, lack of antibiotics has allowed children to develop handicaps, while the rationing of the small quantities available increases the length of the illness and negates the effect of the treatment. Кроме того, из-за отсутствия антибиотиков многие дети становятся инвалидами, а нормирование имеющихся ограниченных запасов лекарств ведет к увеличению продолжительности заболеваний и сводит на нет эффект от лечения.
As a result of the economic downturn, the Government of Cuba introduced austerity measures in mid-2009 that included energy rationing and cutbacks in transportation and some food programmes. В результате экономического спада в середине 2009 года правительство Кубы прибегло к принятию экстренных мер, включая нормирование отпуска электроэнергии и сокращение расходов по линии транспортных и некоторых продовольственных программ.
The rationing of fuel at the outset and above all the persistent deterioration of security conditions in Burundi have prevented the five observers from travelling as freely as they would have liked in the provinces to conduct the inquiries and investigations required by the situation. Первоначальное нормирование горючего наряду, в особенности, с постоянной дестабилизацией положения в стране помешало пяти присутствующим наблюдателям разместиться, как они этого хотели, в провинциях для проведения опросов и расследований, требующихся в зависимости от сложившейся ситуации.
Rationing is severe, and food from every home in Burgundy is stored in the cellars of the state pub. "Введено строгое нормирование продуктов," "пищевые продукты из каждого дома в Бургундии хранятся в подвалах государственного паба."
Rationing for the war. Введено нормирование для военных нужд.
Rationing was raised as an important issue in 19971998 with regard to certain expensive treatments such as multiple retroviral therapy and cholesterol-lowering agents. Нормирование обсуждалось в качестве важного вопроса в период 19971998 годов в связи с определенными дорогостоящими видами лечения, такими, как использование лекарств для неоднократного курса ретровирусной терапии и снижения уровнях холестерина.
There are serious problems with constancy of supply in the vast majority of towns, especially small ones, owing to shortcomings in the existing infrastructure; network operation and maintenance also give rise to rationing and intermittent supplies to users. В большинстве городов, особенно в небольших городах, наблюдаются серьезные проблемы с непрерывной подачей воды из-за дефектов существующей инфраструктуры; в процессе работы и обслуживания водопровода также возникают ситуации, вызывающие нормирование воды и перебои в ее подаче, что сказывается на потребителях.