You rascal, you didn't even tell me! |
Что же ты молчал, плут? |
Jacques, you rascal! |
Жак, ты плут! |
That rascal Ji Hoo. |
Этот плут Чжи Ху. |
You again, you rascal! |
Опять ты, плут! |
How is the old rascal? |
Как там этот старый плут? |
How is the old rascal? |
Как поживает старый плут? |
Dennis, you old rascal. |
Деннис, старый плут. |
Believe me, that rascal Dorante is in a tight spot now. |
Поверьте, этот плут Дорант сейчас сам, должно быть, в печальном положении... |
Well, it doesn't look as though the old rascal exaggerated his circulation figures. |
Похоже старый плут не соврал о своих тиражах. |
Rascal Truffaldino, who fled to wealthy Venice from poor Bergamo, gets employed as a servant to one signor by the name of Federico Rasponi, who in fact is a disguised girl Beatrice, Federico's sister. |
Плут Труффальдино, сбежавший из бедного Бергамо в богатую Венецию, нанимается слугой к одному синьору по имени Федерико Распони, который на самом деле является переодетой девушкой Беатриче, сестрой Федерико. |
Kirikou is a rascal better than us all |
Кирику плут, но лучше чем мы все. |
Rascal, he has a skill for surprising people. |
Вот плут, умеет он удивить. |