| You rascal, you didn't even tell me! | Что же ты молчал, плут? |
| Jacques, you rascal! | Жак, ты плут! |
| That rascal Ji Hoo. | Этот плут Чжи Ху. |
| You again, you rascal! | Опять ты, плут! |
| How is the old rascal? | Как там этот старый плут? |
| How is the old rascal? | Как поживает старый плут? |
| Dennis, you old rascal. | Деннис, старый плут. |
| Believe me, that rascal Dorante is in a tight spot now. | Поверьте, этот плут Дорант сейчас сам, должно быть, в печальном положении... |
| Well, it doesn't look as though the old rascal exaggerated his circulation figures. | Похоже старый плут не соврал о своих тиражах. |
| Rascal Truffaldino, who fled to wealthy Venice from poor Bergamo, gets employed as a servant to one signor by the name of Federico Rasponi, who in fact is a disguised girl Beatrice, Federico's sister. | Плут Труффальдино, сбежавший из бедного Бергамо в богатую Венецию, нанимается слугой к одному синьору по имени Федерико Распони, который на самом деле является переодетой девушкой Беатриче, сестрой Федерико. |
| Kirikou is a rascal better than us all | Кирику плут, но лучше чем мы все. |
| Rascal, he has a skill for surprising people. | Вот плут, умеет он удивить. |