| One day that rascal will surely die by my hands. | В один прекрасный день этот негодяй погибнет от моей руки. |
| I can hear you shouting from miles away, you young rascal. | Я слышу тебя за милю отсюда, маленький негодяй. |
| Gogonica, come over here to your uncle, rascal. | Гогоника, иди сюда, к своему дяде, негодяй. |
| That charming rascal thinks mankind is not so pure, just like him. | Этот обаятельный негодяй считает, что люди, как и он, не слишком честны. |
| Whatever it is, you bony rascal, | В любом случае, вы костлявая негодяй, |
| "Marauder" is the French word meaning "rascal." | Слово "мародёр" по-французски означает "негодяй". |
| I got half a suppository in him before he took off, that... rascal. | Я успела запихать в него только половину лечебной свечи, а потом он сбежал... негодяй. |
| I would never have imagined you were such a rascal. | Никогда бы не подумала, что Вы такой негодяй! |
| Get away from my wife, you rascal! | Отойди от моей жены, негодяй! |
| Is this the respect you have for the colonial army, you rascal? | Так-то ты уважаешь свою колониальную армию, негодяй? |
| You come in here with, like, this whole Clark Kent thing, and behind all that's just a pure rascal. | С виду такой крутой парень, как Кларк Кент, а на самом деле тот еще негодяй. |
| Sure, he's a rascal and a troublemaker, and most of the time, I'd like to slap the smile off his face, but he's a happy vampire. | Конечно, он негодяй, создающий кучу проблем, и мне всегда хотелось стереть эту улыбочку с его лица. но он счастливый вампир. |
| You rascal, you scared me half to death! | Вы негодяй, Вы напугали меня до полусмерти! |
| The rascal called his mother. | Этот негодяй позвонил своей матери, |
| The rascal only wants to live. | Он хочет жить, негодяй. |
| That rascal almost killed me! | Этот негодяй чуть меня не убил! |
| You... you rascal! | Ты... Ты, негодяй! |
| The rascal was recording everything. | Негодяй все это время записывал. |
| I got you, rascal! | Ты попался, негодяй! |
| Why, you old rascal! | Ах ты, старый негодяй! |
| Look here, rascal. | Смотри сюда, негодяй. |
| Which rascal said that? | Какой негодяй такое сказал? |
| The rascal is taking advantage of that. | Этот негодяй тебя использует. |
| Let this rascal come in. | Пусть этот негодяй войдет. |
| After you had your pleasure you suddenly disappeared! and dumped the poor girl - you rascal! | Развлеклись и пропали, бросив бедную девушку, негодяй! |