Английский - русский
Перевод слова Rascal
Вариант перевода Мошенник

Примеры в контексте "Rascal - Мошенник"

Примеры: Rascal - Мошенник
I owe you, then, you old rascal. Теперь я у тебя в долгу, старый мошенник.
It means a man without honor, you know, a rascal. Это значит человек без совести и чести, понятно, мошенник.
Yes, granted I'm an oily rascal. Да, тем более, что я угодливый мошенник.
It's only 44 years, you cheeky rascal! Это было всего 44 года назад, ты наглый мошенник.
Thabo, tell him, how that rascal took all of your family's money! Табо, расскажи, как тот мошенник взял все деньги вашей семьи!
Instead then I found you, who are nothing but a dirty rascal! Вместо этого я встретил тебя, грязный мошенник!
You wouldn't suppose this man here to be a notorious rascal, would you? Вы и не предположили бы, что этот человек известный мошенник, не так ли?
Rascal, you're so smart. А ты очень умён, мошенник.
Rascal, vlyulënny me, as an Indian guru named Osho inventing meditation for a white man, which makes dance to exhaustion, to prevent an elementary understanding that, in fact, its only purpose - to sleep with his woman. Мошенник, влюлённый в меня, как индийский гуру по имени Ошо, изобретающий медитацию для белого человека, которая заставляет плясать до полного изнеможения, чтобы воспрепятствовать элементарному пониманию того, что, в сущности, единственная его цель - спать с его женщиной.
That rascal makes fun of me. Этот мошенник смеется надо мной.
So, how is the old rascal? И как поживает старый мошенник?
How is the old rascal? Как там старый мошенник?
You rascal, you remembered the whole thing! Мошенник, ты всё помнил!
What does this rascal want? Чего добивается этот мошенник?
I know the rascal or at least my son Mariues does. Я думаю, из него выйдет мошенник, или, по крайней мере, такой же, как и мой сын Мариус.
"Around and around the rugged rock the ragged rascal ran." "Снова и снова, вокруг скалистого утёса, одетый в лохмотья мошенник бежал."
In addition to his academic work, he is an author of a novel, Dirty old rascal (ISBN 9781445226224), a fantasy about a cook set in the strange Castle where no misdeed goes unpunished. Он является автором не только своего академического труда, но также романа «Dirty old rascal» («Грязный старый мошенник») (ISBN 9781445226224), фантазия о странном поваре.
I'll be glad when you're dead, you rascal, you You rascal, you I'll be glad when you dead, you rascal, you я буду рад когда ты умрешь ты мошенник ты мошенник я буду счастлив, когда ты умрешь ты мошенник ты мошенник
You rascal, you When you're dead and gone then you'll leave my man alone I'll be glad when you're dead, you rascal, you Когда ты умрешь и пропадешь тогда ты оставишь моего человека одного я буду счастлив когда ты умрешь ты мошенник ты имел моего человека достаточно долго ты мошенник