Английский - русский
Перевод слова Rascal

Перевод rascal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Негодяй (примеров 30)
Whatever it is, you bony rascal, В любом случае, вы костлявая негодяй,
I got half a suppository in him before he took off, that... rascal. Я успела запихать в него только половину лечебной свечи, а потом он сбежал... негодяй.
You come in here with, like, this whole Clark Kent thing, and behind all that's just a pure rascal. С виду такой крутой парень, как Кларк Кент, а на самом деле тот еще негодяй.
You rascal, you scared me half to death! Вы негодяй, Вы напугали меня до полусмерти!
And that right there, that's Rascal. А вот этот - Негодяй.
Больше примеров...
Негодник (примеров 8)
I thought you weren't coming, you rascal! Я думал, ты не придешь, негодник.
"Now you'll get it, you rascal!" was the response. «Сейчас ты у меня получишь, негодник!» -
What are you playing at, you rascal? Что ты из себя здесь корчишь, негодник?
Mr. Tyler, you rascal, you. Мистер Тайлер, вы негодник!
Rascal, what do you want? Негодник, тебе чего надо?
Больше примеров...
Мошенник (примеров 19)
Yes, granted I'm an oily rascal. Да, тем более, что я угодливый мошенник.
Instead then I found you, who are nothing but a dirty rascal! Вместо этого я встретил тебя, грязный мошенник!
You wouldn't suppose this man here to be a notorious rascal, would you? Вы и не предположили бы, что этот человек известный мошенник, не так ли?
Rascal, vlyulënny me, as an Indian guru named Osho inventing meditation for a white man, which makes dance to exhaustion, to prevent an elementary understanding that, in fact, its only purpose - to sleep with his woman. Мошенник, влюлённый в меня, как индийский гуру по имени Ошо, изобретающий медитацию для белого человека, которая заставляет плясать до полного изнеможения, чтобы воспрепятствовать элементарному пониманию того, что, в сущности, единственная его цель - спать с его женщиной.
In addition to his academic work, he is an author of a novel, Dirty old rascal (ISBN 9781445226224), a fantasy about a cook set in the strange Castle where no misdeed goes unpunished. Он является автором не только своего академического труда, но также романа «Dirty old rascal» («Грязный старый мошенник») (ISBN 9781445226224), фантазия о странном поваре.
Больше примеров...
Плут (примеров 12)
That rascal Ji Hoo. Этот плут Чжи Ху.
How is the old rascal? Как там этот старый плут?
How is the old rascal? Как поживает старый плут?
Well, it doesn't look as though the old rascal exaggerated his circulation figures. Похоже старый плут не соврал о своих тиражах.
Rascal, he has a skill for surprising people. Вот плут, умеет он удивить.
Больше примеров...
Проказник (примеров 6)
Once there was a young rascal named Bart. Жил юный проказник, по имени Барт.
I know what that rascal wants. Я знаю, что этот проказник хочет.
What are you doing, rascal? In war! Ты что делаешь на войне, проказник!
He won't just be thrilled, the rascal. Как он будет рад, проказник!
He's a true rascal, an incorrigible ne'er-do-well and he's broken his father's heart. Это настоящий сорванец, неисправимый проказник, разбивший сердце отца.
Больше примеров...
Шельмец (примеров 6)
He'll be as smart as a Sephardi and a rascal like an Ashkenazi. Он будет столь же умен как Сефард, и шельмец подобно Ашкенази.
Go to bed, you rascal. Иди спать, шельмец.
You got her pregnant, you rascal. Ты обрюхатил её, шельмец.
Didn't you, you rascal? Не так ли, шельмец?
He later appeared as lonely teenager Sterling North in the Disney film Rascal (1969). Позже он появился как одинокий подросток Стерлинг Норт в фильме Диснея «Шельмец» (Rascal, 1969).
Больше примеров...
Подлец (примеров 5)
It looks like you're an extremely rude and bad rascal! Кажется ты крайне грубый и ужасный подлец!
Dal Gun, that rascal... Даль Гон, этот подлец...
Here's the rascal. Вот он, подлец!
This rascal will be sorry! Этот подлец еще пожалеет!
Like a helicopter, the rascal. Как вертолет, подлец.
Больше примеров...
Негодница (примеров 3)
The rascal was just there a while ago. Эта негодница только что была тут.
Your friends ask, "Where's that rascal, Manju?" Твои друзья спрашивают, "Где эта негодница Манджу?"
My rumpus room rascal. Моя негодница из комнаты утех.
Больше примеров...
Разбойник (примеров 2)
That rascal will be the death of me. Этот разбойник убьет меня.
Come here you rascal! Иди сюда, разбойник!
Больше примеров...
Плутишка (примеров 1)
Больше примеров...
Пройдоха (примеров 4)
You know, that same old rascal. Ты же знаешь, тот старый пройдоха.
He lied to us again, that rascal! Он опять обманул нас, этот пройдоха!
He's an awful rascal, but he'd never rip me off. Он, конечно, ужасный пройдоха, но чтоб пустить меня по миру...
And what has that rascal, your father, brought you from Gulansharo? И что же привеэ тебе иэ Гуланшаро этот пройдоха, твой отец?
Больше примеров...
Rascal (примеров 11)
By August, Rascal Flatts had transferred to Big Machine Records. Группа Rascal Flatts начала записываться на Big Machine Records.
In 2010, Hayes co-wrote "Play" for the Rascal Flatts album Nothing Like This. В 2010 году он стал соавтором песни «Play» для альбома Nothing Like This группы Rascal Flatts.
In the 1990s, females were allowed to represent the gang and an all-female branch was formed as "LRG (Lady Rascal Gang)". Также в 1990-х годах в TRG было разрешено вступать женщинам, и позже было сформировано женское отделение группировки под названием Lady Rascal gang (LRG).
American recording artists Billy Ray Cyrus, Taylor Swift, and Rascal Flatts and English recording artist Steve Rushton also have songs on the soundtrack. Билли Рэй Сайрус, Тейлор Свифт, Rascal Flatts, а также британский исполнитель Стив Раштон также записали саундтреки к картине.
He later appeared as lonely teenager Sterling North in the Disney film Rascal (1969). Позже он появился как одинокий подросток Стерлинг Норт в фильме Диснея «Шельмец» (Rascal, 1969).
Больше примеров...
Раскал (примеров 8)
It is based on the 1963 autobiographical novel Rascal, A Memoir of a Better Era by Sterling North. Снято по мотивам автобиографического романа «Раскал, мемуары лучшей эры» Стерлинга Норта.
I was just listening to some Rascal Flatts. Я просто слушал "Раскал Флэттс".
I'll swipe Shirley's Rascal and drive to the train station. Я украду Раскал у Ширли и поеду на вокзал.
Rascal, I warned you... Раскал, я предупреждал тебя!
Rascal Flatts, everybody! Раскал Флеттс, народ!
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 10)
So get out right now, you rascal! Поэтому сейчас же убирайся отсюда, мерзавец!
Do you think I do this because I want Eun Young to suffer, you rascal? Думаешь, я так поступаю, потому что хочу, чтобы Ын Ён страдала, мерзавец?
Rascal, why are you shouting here? Мерзавец, чего ты тут разорался?
You rascal, really! Ты, мерзавец, действительно!
This rascal is so ill-bred! Этот мерзавец совершенно не воспитан!
Больше примеров...
Жулик (примеров 3)
This rascal's probably acting up now that we're in Macau. Этот жулик, наверное, мучается сейчас, что мы в Макао.
That rascal's extorting money from my son? Этот жулик вытягивает деньги из моего сына?
Well, sir rascal, tell me, who are you? Итак, сэр жулик, кто вы такой?
Больше примеров...