Английский - русский
Перевод слова Rarity
Вариант перевода Редкость

Примеры в контексте "Rarity - Редкость"

Все варианты переводов "Rarity":
Примеры: Rarity - Редкость
The extreme rarity or indeed absence of such complaints was an objective fact; it was not a negative indicator because, in Monaco, access to justice was free of charge and readily obtained, as was access to information. Их исключительная редкость или, говоря иначе, их отсутствие - это объективный факт, что не является негативным показателем, поскольку в Монако обеспечивается свободный и беспрепятственный доступ к правосудию и упрощенный доступ к информации.
Estimation of the risk of mesothelioma is complicated in epidemiological studies by factors such as the rarity of the disease, the lack of mortality rates in the populations used as reference, and problems in diagnosis and reporting. В ходе эпидемиологических исследований оценка вероятности заболевания мезотелиомой осложняется такими факторами, как редкость заболевания, отсутствие показателей смертности среди групп населения, данные по которым используются в качестве базовых показателей, а также проблемы с определением диагноза и отчетностью.
Although some pregnancy and childbearing takes place outside the ages 15 to 44, because of the relative rarity of these events at those ages, it was decided that it would be most efficient to limit the sample to women between 15 and 44 years of age. Хотя отмечаются случаи беременности и деторождения у женщин в возрасте до 15 лет и после 44 лет, но, учитывая относительную редкость таких случая, в целях достижения наибольшей эффективности было решено включить в указанную выборку лишь женщин в возрасте от 15 до 44 лет.
It's a barbarity that clarity is a rarity. Варварство что ясность - редкость.
Aren't you a rarity, my dear. Вы такая редкость, дорогая.
The rarity of such complexes is partly attributable to the fact that the obvious source material, carbon monosulfide, is unstable. Редкость таких комплексов отчасти обусловлена очевидной нестабильностью исходного соединения - моносульфида углерода.
Despite the rarity of Shinoda-fronted singing tracks, music magazine Hit Parader ranked him at number 72 of the Top 100 Metal Vocalists of All Time. Несмотря на редкость песен с Майком в роли вокалиста, музыкальный журнал Hit Parader присвоил ему 72 место в 100 лучших вокалистов металла (англ. Top 100 Metal Vocalist of All Time).
The rarity of certain Amiibo figurines influenced the prices held by online retailers and auctions, of which most can be seen offering select items at prices above the retail price. Редкость некоторых Amiibo повлияла на цены в онлайн-магазинах и на аукционах, многие из которых начали предлагать фигурки по ценам выше обычных магазинов.
The close similarity, rarity of adult specimens in museum collections, and because no taxonomist had studied this snakehead since its description, resulted in the acceptance of the synonymy by subsequent ichthyologists. Близкое сходство, редкость взрослых экземпляров в музейных коллекциях и тот факт, что ни один систематик долгое время не изучил этого змееголова с момента его описания, привел к принятию синонимии последующими ихтиологами.
A recurring plot point in the post-TV series novels is that the rarity of compatible Andorian foursomes produced extremely low reproduction rates which, in tandem with genetic weaknesses, led to the species' near extinction. Повторяющаяся сюжетная линия в романах после сериала заключается в том, что редкость совместимых андорианских четырехсомов привела к чрезвычайно низким темпам размножения, что в тандеме с генетическими слабостями привело к почти вымиранию вида.
Bar-Nathan noted the jar's "rarity in the Second Temple period". Бар-Натан отметила в целом относительную «редкость такого кувшина для периода Второго Храма.»
According to Slant Magazine's Eric Henderson, The Beatles is a rarity among the band's recorded works, in that it "resists reflexive canonisation, which, along with society's continued fragmentation, keeps the album fresh and surprising". По словам публициста издания Slant Эрика Хендерсона, White Album - редкость среди альбомов The Beatles, так как он «сопротивляется автоматическому включению в канон, что с учётом растущей фрагментации общества позволяет ему оставаться свежим и способным удивлять».
Rarity is not a viable character. Редкость не является значимой характеристикой.
Although the rarity of many of these elements means that experimental results are not very extensive, periodic and group trends in behaviour appear to be less well defined for period 7 than for other periods. Хотя редкость многих из этих элементов означает, что экспериментальных результатов накоплено не так много, но уже сейчас можно сказать, что тенденции в поведении по группам в 7 периоде, по всей видимости, менее выражены по сравнению с другими периодами.
And that is a rarity in Venezuela. А это большая редкость в Венесуэле.
Turns out I'm a bit of a rarity. Оказалось, я - в некотором роде редкость.
Despite its rarity, currently no governmental agency provides protection or listing for this species. Несмотря на редкость Sylvilagus robustus, в настоящее время ни одно из правительственных учреждений не обеспечивает охрану или включение в краснокнижный список этого вида.
And beside the extra wheels, it also ticks the rarity box because it's one of only two in existence. И кроме дополнительных колес, он также отмечен как редкость, потому что, это один из всего двух существующих.
Which is like a rarity in life, that anyone comes through. А то ведь такая в жизни редкость, когда кто-нибудь держит слово.
Hardly a rarity these days. Такая редкость в наши дни.
The high profile of Jack White meant that even though the band was new, they were able to sell out mid-size venues-a rarity for a band's first tour. Известность Джека Уайта помогла The Raconteurs продавать все билеты на концерты в залах средних размеров, что редкость для первого тура группы.
In the same year Becker and her friend Jessie Boucherett founded the Women's Suffrage Journal and soon afterward began organising speaking tours of women - a rarity in Britain at the time. В том же году Беккер и её подруга Джесси Бушеретт основали журнал «Избирательное право для женщин» и вскоре начали организовывать агитационные туры (что редкость для Великобритании того времени).
In favour of retaining the majority requirement, it was observed that, given the rarity of deadlock situations in arbitral tribunals that could not be resolved, formulating a rule to cater to such situations was inadvisable. Сторонники сохранения требования большинства голосов отметили, что, учитывая редкость возникновения неразрешимых тупиковых ситуаций в третейских судах, формулирование правил для преодоления таких ситуаций является нецелесообразным.
But the rarity of it is, which is indeed almost beyond credit- Но вот что приятно на редкость...