Английский - русский
Перевод слова Rarity
Вариант перевода Редкость

Примеры в контексте "Rarity - Редкость"

Все варианты переводов "Rarity":
Примеры: Rarity - Редкость
Making it a relative rarity in the world of dinghies. Это большая редкость в мире лодок.
I'm sure many don't like them, which is why they're such a rarity. Уверена, что многим не нравится, поэтому они такая редкость.
Yes, such a pleasure to find somebody who understands the unique value and rarity of such a fine artifact. Да. Так приятно познакомиться с человеком, который понимает редкость подобных артефактов.
In the IMO guidelines, "uniqueness or rarity" and "critical habitats" are criteria for the identification of particular sensitive areas. В Руководстве ИМО критериями определения особо уязвимых районов выступают «уникальность или редкость» и «критическое место обитания».
The rarity of these consoles makes them quite valuable. Редкость этих пультов делает их очень ценными.
The frescoes of the mosque depict trees, waterfalls and bridges; still life paintings are a rarity in Islamic art. Фрески мечети изображают деревья, водопады и мосты; картины натюрморта, редкость в исламском искусстве.
Due to its rarity it is extremely valuable to collectors. За свою редкость они высоко ценятся коллекционерами.
The rarity of the mineral and the exclusive designs make each Salt Crystal Lamp an interior design sculpture of timeless value. Редкость минерала и исключительных проектов делает каждую Лампу Кристалла Соли внутренней скульптурой проекта бесконечной ценности.
Sponge reefs require unique conditions, which may explain their global rarity. Современные губковые рифы нуждаются в уникальных условиях существования, которые могут объяснить их редкость.
Its rarity has been caused by the clearance of natural forest in southern Burma and peninsular Thailand. Её редкость была вызвана вырубкой лесов в Южной Бирме и полуостровной части Таиланда.
One of the most important factors was the extreme rarity of this species. Одна из причин - их крайняя редкость в природе.
Sir, that ring is a rarity. Сэр, это кольцо - редкость.
Given the rarity of such behavior in football, the initial reaction would no doubt have been surprise. Учитывая редкость подобного поведения в футболе, первоначальной реакцией, безусловно, было бы удивление.
Do you know what a rarity that makes you? Ты знаешь, какая это редкость?
One old bill, that's a rarity; Одна старая банкнота - это редкость;
Ecological criteria include: uniqueness or rarity, critical habit, dependency, diversity, productivity, presence of spawning or breeding grounds, and vulnerability. В число экологических критериев входят следующие: уникальность или редкость, критическое место обитания, зависимость, разнообразие, продуктивность, наличие нерестилищ или мест размножения и уязвимость.
The main factor is rarity, which is measured on a scale from 1 to 10 (1 being the most common type). Основным фактором является редкость, которая измеряется по шкале от 1 до 10 (1 - самый распространённый тип).
This rarity may also be due to the incompleteness of the fossil record or to the bias of fossil collectors towards larger, more spectacular specimens. Кроме того, эта редкость может быть связана с неполнотой окаменелого материала или же с пристрастием коллекционеров окаменелостей к более крупным, зрелищным экземплярам.
The phony alley remains a unique place of Rostov-on-Don because here every tree that survived the Great Patriotic war, is a rarity and joy. И всё же липовая аллея остаётся уникальным местом Ростова-на-Дону ещё и потому, что здесь каждое дерево, пережившее Отечественную войну, - редкость и радость.
As has been said, "such rarity is easily explained, since no State would willingly make spontaneous and gratuitous concessions". По словам некоторых, «такая редкость легко объяснима, если учесть, что ни одно государство по своей воле не изъявит желание спонтанно и бесплатно идти на уступки».
(c) The rarity of a name or of a toponymic phenomenon pointed out by the name; с) редкость названия или топонимического явления, на которое указывает название;
It ultimately came so far that is a rarity indeed - was almost embarrassing to give someone a gift, make a fellow man any pleasure to be at least without feeling funny. В конечном итоге пришли так далеко, что это действительно редкость - почти стыдно дать кому-нибудь подарок, сделать человека человеком какое-то удовольствие, по меньшей мере, не чувствуя себя смешным.
The advanced stage of financial intermediation is as yet a rarity in Africa, and strictly speaking only South Africa could be said to belong to this category. ЗЗ. Продвинутая стадия развития финансовой посреднической деятельности пока еще редкость в Африке, и к этой категории, строго говоря, можно отнести только Южную Африку.
But rarity did not warrant neglect of such cases, since the future of international law lay in those concepts as well as the promise of a society based on the reinforcement of solidarity. Однако редкость не может служить основанием для игнорирования таких случаев, поскольку будущее международного права зиждется на этих концепциях, а также на перспективе общества, основанного на усилении солидарности.
Guests of Hotel Vittoria have the privilege of enjoying a lovely garden full of flowers, a rarity in a hotel in Milan, breakfast is served in good weather along with aperitifs in the shade of the gazebo. Гости Отеля Vittoria обладают привилегией наслаждаться великолепным садом, полным цветов - редкость для миланского отеля - где в хорошую погоду подается завтрак и аперитивы в тени беседки.