Английский - русский
Перевод слова Ranking
Вариант перевода Ранжирование

Примеры в контексте "Ranking - Ранжирование"

Примеры: Ranking - Ранжирование
This ranking does not reflect their overall priority for the Platform's work. Это ранжирование не отражает их общую важность для работы Платформы.
In contrast, in terms of economic efficiency, the ranking would be reversed. В порядке же понижения экономической эффективности ранжирование будет обратным.
From a theoretical viewpoint, ranking rights might be inappropriate, and paragraph 2 should possibly be removed. С теоретической точки зрения ранжирование прав может быть неуместным, и пункт 2, возможно, следует исключить.
However, following a complaint by the Egyptian Football Association, it was reported that a further special ranking would be used. Однако, после жалобы в Египетской футбольной ассоциации, сообщалось, что еще одно специальное ранжирование будет использоваться.
The ranking is done by the ship's mango farm, I have not actually decided selection criteria. Ранжирование осуществляется манго фермы судна, я фактически не решил критериям отбора.
Backlink ranking is one of the major elements of SEO, affecting on the position in SERP. Ссылочное ранжирование - один из важнейших элементов поисковой оптимизации, влияющий на позицию в выдаче.
In general (if to state in 2 words) ranking of sites is reduced to web site quality indicator. В общем (если высказать в 2-х словах) ранжирование сайтов сводится к качественному показателю сайта.
After further consultation the criteria were grouped under five broad overall indicators to produce the final ranking. После дополнительных консультаций критерии были сгруппированы по пяти основным общим показателям, чтобы произвести заключительное ранжирование.
In spite of the advances achieved in life cycle analysis, ranking of products according to their environmental impacts is always controversial. Несмотря на успехи в анализе жизненного цикла, ранжирование продуктов в зависимости от их экологических воздействий всегда носит спорный характер.
Classification and ranking of the territorial units is of significant importance for the planning of the optimal regional development. Классификация и ранжирование территориальных единиц имеют важное значение для планирования оптимального регионального развития.
The ranking of a country regarding certain trends could entirely differ depending on the design of the index. Ранжирование страны по определенным трендам может быть совершенно иным в зависимости от структуры индекса.
The key output is the scoring, ranking and weighting of these options based on expert judgement. Основным итогом должна быть бальная оценка, ранжирование и взвешивание этих вариантов на основе заключения экспертов.
By each measure there is a consistent ranking indicating that IAEA should be carrying a greater responsibility than either UNIDO or UNOV. По каждой из мерок складывается устойчивое ранжирование, указывающее на то, что МАГАТЭ должна нести на себе большую ответственность, чем ЮНИДО или ЮНОВ.
An on-site exercise was carried out to simulate the impact of different weights on the ranking of countries on the EVI. Было проведено практическое моделирование влияния различных весов на ранжирование стран по ИЭУ.
It was agreed to use the term "ranking" in the article. Было принято решение использовать в статье термин "ранжирование".
The proposed team should carry out ranking in cooperation with the national focal points for each participating member country. Предлагаемой группе следует осуществлять это ранжирование в сотрудничестве с национальными координационными центрами по каждой участвующей стране-члену.
Such a national mechanism should consider how to ensure that the information provided is not used to produce any kind of classification or ranking. Такой национальный механизм должен продумать пути обеспечения того, чтобы использование предоставляемой информации исключало любую категоризацию или ранжирование.
The final ranking was based on an equal weight for both quantitative and qualitative risk factors. Окончательное ранжирование по степени риска производилось на основе придания равного веса как количественным, так и качественным факторам риска.
Rating and ranking of candidates and documentation of decisions; рейтинг и ранжирование кандидатов, а также документальное оформление решений;
Adequate information technology tools, such as enabling online research, sorting and ranking; надлежащие информационно-технические средства, в частности позволяющие осуществлять поиск, сортировку и ранжирование в режиме онлайн;
toplists ranking at the list by traffic amount. Ранжирование топлистов в списке по количеству трафика.
Selection and ranking of individual projects is necessary in order to invest in those projects where overall benefits related to costs are greatest. Необходимы тщательный отбор и ранжирование отдельных проектов, с тем чтобы обеспечить инвестирование в проекты, при реализации которых достигаются максимальные общие выгоды по отношению к издержкам.
The use of non-parametric methods may be necessary when data have a ranking but no clear numerical interpretation, such as when assessing preferences. Использование непараметрических методов может быть необходимым, когда данные имеют ранжирование, но не имеют ясной численной интерпретации, например, при оценке предпочтений.
Because of the nature of international service transactions, this traditional ranking of trade policy measures may be difficult to apply directly to services trade. В силу характера международных операций в сфере услуг это традиционное ранжирование мер торговой политики может быть трудно применимым непосредственно к торговле услугами.
Since this sector is a dynamic one in terms of its needs, the ranking of priorities will always be subject to piecemeal adjustments that require a rapid reaction. Поскольку потребности данного сектора постоянно меняются, ранжирование приоритетов неизбежно будет осуществляться с учетом частых поправок, требующих быстрого реагирования.