| How can I experiment with different ad texts without affecting my ad ranking? | Как проводить эксперименты с различными текстами объявлений, чтобы это не повлияло на рейтинг моего объявления? |
| There's almost nothing a competitor can do to harm your ranking or have your site removed from our index. | Конкуренты практически никак не могут повлиять на ваш рейтинг или сделать так, чтобы ваш сайт был удален из индекса. |
| This ranking is based on publicly available data from the European Commissions project and funding database CORDIS to estimate the funding and networking performance of European research institutions. | Этот рейтинг основан на общедоступной информации от проекта Европейской комиссии и базы данных финансирования CORDIS, и призван оценить финансирование и эффективность организации европейских научно-исследовательских институтов. |
| Where trafficking in human beings was concerned, the situation had considerably improved, thanks in particular to the plan of action against trafficking, enabling Georgia to progress significantly in the special watch ranking established by the United States State Department in its 2005 Trafficking in Persons Report. | Что касается борьбы с торговлей людьми, то ситуация в этой области намного улучшилась, в частности благодаря соответствующему плану действий, что позволило Грузии значительно поднять свой рейтинг в списке стран, который был приведен в докладе Государственного департамента Соединенных Штатов Америки о торговле людьми за 2005 год. |
| On March, 1 of the same year "Delo" published also a ranking which is based on the expert opinions of leading specialists in different industries. | 1 марта этого же года газета "Дело" также опубликовала рейтинг, который основывается на экспертных оценках ведущих специалистов разных отраслей. |
| However, following a complaint by the Egyptian Football Association, it was reported that a further special ranking would be used. | Однако, после жалобы в Египетской футбольной ассоциации, сообщалось, что еще одно специальное ранжирование будет использоваться. |
| The ranking is done by the ship's mango farm, I have not actually decided selection criteria. | Ранжирование осуществляется манго фермы судна, я фактически не решил критериям отбора. |
| After further consultation the criteria were grouped under five broad overall indicators to produce the final ranking. | После дополнительных консультаций критерии были сгруппированы по пяти основным общим показателям, чтобы произвести заключительное ранжирование. |
| The proposed team should carry out ranking in cooperation with the national focal points for each participating member country. | Предлагаемой группе следует осуществлять это ранжирование в сотрудничестве с национальными координационными центрами по каждой участвующей стране-члену. |
| They reaffirmed that the guiding principles of the Mechanism, mainly its being transparent, efficient, non-intrusive, inclusive and impartial, and not producing any form of ranking, were also applicable to the delivery of technical assistance. | Они отметили, что основные принципы, лежащие в основе функционирования Механизма обзора, который должен быть прозрачным, эффективным, свободным от вмешательства, открытым для широкого участия и беспристрастным и исключать любое ранжирование, относятся и к оказанию технической помощи. |
| Superintendent means I am the highest ranking police officer in Chicago. | Суперинтендант означает, что я самый высокопоставленный полицейский офицер в Чикаго |
| A ranking Liberia National Police officer, Wallace Dennis, who had formerly served as a commander in the Movement for Democracy in Liberia (MODEL), obtained the arms from Sarpee, according to the Panel's sources. | Согласно источникам Группы, оружие от Сарпи получил высокопоставленный офицер Либерийской национальной полиции Уоллес Дэннис, который ранее был одним из командиров Движения за демократию в Либерии (ДДЛ). |
| The office's ranking authority communicated that, in the body's first three years of operation, 88 inquiries had been launched, 43 of which were completed, resulting in 17 complaints. | Высокопоставленный представитель прокуратуры сообщил, что за первые три года работы этого органа было возбуждено 88 расследований, из которых 43 завершены. |
| A ranking United Nations official expressed his concern by stating in The Los Angeles Times of 5 October 1996, | Высокопоставленный представитель Организации Объединенных Наций выразил свою обеспокоенность, заявив 5 октября 1996 года газете "Лос Анджелес таймс": |
| It is our most important observance and requires the G' Quan Eth which, as the ranking member of my faith here, I must provide. | Это наша самая важная церемония, и для нее требуется Г'Кван Эт который я, как самый высокопоставленный представитель моей веры здесь, должен доставить. |
| One possible structure for such a programme might include the following categories: identification of technologies; evaluation; ranking; selection; research and development; prototype demonstration; commercialization; dissemination. | Одна из возможных структур для такой программы могла бы включать следующие категории: определение технологий; оценка; классификация; отбор; научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы; демонстрация прототипов; коммерциализация; распространение. |
| As a consequence, a ranking of the programmatic activities of United Nations agencies and the Mission was established to guide the United Nations in assessing and deciding which activities should be pursued depending on levels of security. | В результате была выработана классификация программной деятельности учреждений системы Организации Объединенных Наций и Миссии, которой Организация Объединенных Наций может руководствоваться при оценке и определении того, какое мероприятие следует проводить в зависимости от уровня безопасности. |
| Output-related ranking (i.e. performance and efficiency targets) inevitably favours selecting learners by their likelihood to perform well and by orientating the contents and methods of teaching to enhance their success in tests. | Классификация по конечному результату (т.е. установление целей успеваемости и эффективности) неизбежно способствует отбору учеников по степени их склонности к хорошей успеваемости и ориентирует содержание и методы обучения на повышение их шансов для успешного прохождения тестов. |
| The bureaux further noted that the low priority attached to work area 4 by the Strategic Review was due to the process of priority ranking and agreed to strongly support the work being carried out by the Joint Committee. | Бюро обоих органов также отметили, что классификация области работы 4 в рамках стратегического обзора в качестве низкоприоритетного направления деятельности была обусловлена необходимостью определения приоритетности различных областей деятельности, и постановили активно поддерживать работу, проводимую Объединенным комитетом . |
| In risk assessment, FEP identification was followed by classification, ranking, screening and interaction, grouping and selection, and potential leakage scenario development. | В ходе оценки рисков за выявлением ССП следует классификация, рангирование, предварительный отсев и общение, группировка и отбор, а также составление сценария потенциальной утечки. |
| It was the sixth ranking event of the 2013/2014 season. | Это шестой рейтинговый турнир в сезоне 2013/2014. |
| In the 1987/1988 season, Hendry won his first world ranking titles, the Grand Prix, beating Dennis Taylor 10-7 in the final, and the 1988 British Open. | В сезоне 1987/88 Хендри выиграл первый рейтинговый турнир - Гран-при - одолев в финале Денниса Тейлора со счетом 10-7, и Открытый чемпионат Великобритании. |
| The 2008 Bahrain Championship was a professional ranking snooker tournament that took place between 8 and 15 November 2008 at the Bahrain International Exhibition Centre in Manama, Bahrain. | Чемпионат Бахрейна по снукеру 2008 - профессиональный рейтинговый снукерный турнир, проходивший с 8 по 15 ноября 2008 года в Манаме, Бахрейн. |
| This season saw the introduction of a new ranking tournament in Shanghai, while the Malta Cup lost its status as a ranking tournament. | В этом сезоне появился новый рейтинговый турнир, Шанхай Мастерс, а Кубок Мальты потерял статус рейтингового и стал пригласительным. |
| His second quarter-final in a ranking event of the year came at the UK Championship, but he was defeated 6-1 by Judd Trump. | Второй рейтинговый четвертьфинал года пришёлся на чемпионат Великобритании, где потерпел поражение 6:1 от Джадда Трампа. |
| It is not enough to have a gender advisor on the staff of a peace operation, particularly if that individual has a middle-level status (such as a P-4 level) rather then a Director-level posting comparable to other ranking staff. | В миротворческой операции недостаточно иметь лишь советника по гендерным вопросам, особенно если этот сотрудник занимает должность среднего класса (С4), а не уровня директора, как другие высокопоставленные сотрудники. |
| Vnukovo International Airport is one of the largest air transportation hubs in Russia ranking third in terms of passenger numbers among the nation's leading aerial Airport's two passenger terminals offer a total capacity of 6800 pax. | Международный аэропорт Внуково - один из крупнейших авиатранспортных комплексов России, занимает З-е место в стране по количеству обслуживаемых пассажиров. |
| Women account for 25.76 per cent of all members of the National Assembly in the 2007-2011 term, ranking 4th in the Asia Pacific Region. 83 per cent of working-age women are employed. | Женщины составляют 25,76% всех депутатов Национального собрания на 20072011 годы, причем в этом аспекте Вьетнам занимает 4-е место в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
| There is a widespread and severe lack of food security in Yemen, which is among the 11 countries of the world with the lowest degree of food security, ranking 74th among the 84 countries listed in the Global Hunger Index. | В Йемене многие люди живут в условиях крайне недостаточной продовольственной безопасности; Йемен является одной из 11 стран мира, в которых продовольственная безопасность обеспечена в наименьшей мере, а по величине Глобального индекса голода страна занимает 74 позицию в списке 84 государств. |
| The latter is the lowest order of ranking; the office requires conveying public messages and announcements to the community, collecting contributions for local festivals and rituals, and informing people of dates of community meetings. | Последний из этих органов занимает низшее положение в структуре управления; в его функции входит ознакомление общины с государственными сообщениями и посланиями, сбор взносов для проведения празднеств и торжественных мероприятий на местном уровне, а также информирование населения о датах проведения общинных собраний. |
| Numerous other mid-level and lower ranking officials have also continued to defect during the course of the Group's mandate. | В течение периода действия мандата Группы продолжалось дезертирство многих других должностных лиц среднего и более низкого ранга. |
| On the other hand, the percentage of woman secretaries (low ranking) reaches 48.8. | Вместе с тем доля женщин на секретарских позициях (должности низкого ранга) достигает 48,8 процента. |
| There are only 200 Germans... on the island, and Captain Weber... is the highest ranking officer amongst them. | На острове около 200 немцев, и капитан Вебер - офицер самого высокого ранга среди них. |
| He was thus one of the highest ranking American members of the Roman Curia and the second to serve as Major Penitentiary, the other being William Wakefield Baum. | Он один из членов Римской курии высшего ранга из Соединенных Штатов Америки и второй американец, который служит великим пенитенциарием, другим являлся Уильям Уэйкфилд Баум. |
| Accurate Monitor for Search Engines is powerful web ranking software designed for search engine specialists and webmasters. It allows you to find out the position of your website in such major search engines as Google and Altavista for popular keywords and get more traffic to your site. | Accurate Monitor for Search Engines это мощная программа, предназначенная для проверки и отслеживания рейтинга (ранга) вашего сайта в поисковых системах, таких как Google, Yahoo или Яндекс. |
| Not if you, as ranking officer, order them to come to work dressed in 1970s clothing. | Нет, если ты, как старший офицер, прикажешь им одеться на работу в стиле 70-х. |
| But I'm still the ranking officer on the scene... and I'll be watching. | Но так как я здесь старший по званию... я буду вас контролировать. |
| The Executive President may be replaced pro tempore by the ranking Vice-President or, in his absence, by an officer appointed by the Board of Directors. | Исполнительного председателя может временно заменять старший по должности заместитель или, в отсутствие такового, должностное лицо, назначенное Советом директоров. |
| Commodore Stocker, as ranking officer... | Коммодор, как старший по рангу - |
| He's now the ranking officer. | Он старший по званию. |
| In the case of such an enforcement, a creditor with a competing right in immovable property that has lower priority ranking is entitled to pay off the obligation secured by a security right in the attachment. | В случае такой реализации любой кредитор, имеющий конкурирующее право в недвижимости с более низким приоритетом, может потребовать зачета обязательства, обеспеченного обеспечительным правом в принадлежностях. |
| However, where the insolvency representative has expended unencumbered resources of the estate in maintaining or preserving the value of the encumbered assets, those expenses may be given a higher ranking even over a secured claim. | Вместе с тем, если управляющий в деле о несостоятельности израсходовал необремененные ресурсы, входящие в имущественную массу, на поддержание или сохранение стоимости обремененных активов, то такие расходы, возможно, будут обладать более высоким приоритетом даже перед обеспеченным требованием. |
| A creditor with a competing right in immovable property that has lower priority ranking is entitled to pay off the obligation secured by the security right of the enforcing secured creditor in the attachment. | Любой кредитор, имеющий конкурирующее право в недвижимости с более низким приоритетом, может потребовать зачета обязательства, обеспеченного обеспечительным правом в принадлежностях. |
| It is desirable that situations in which an insolvency law creates special privileges for certain types of claims ranking ahead of security rights, those privileges be kept to a minimum and clearly stated or referred to in the insolvency law. | Желательно, чтобы в случаях, когда в соответствии с законодательством о несостоятельности устанавливаются особые привилегии для определенных видов требований, обладающих приоритетом перед обеспечительными правами, количество таких привилегий должно быть минимальным, и они должны быть четко указаны или оговорены в законодательстве о несостоятельности. |
| It can also be effected unilaterally, for instance, by means of an undertaking of the first ranking assignee to the assignor, empowering the assignor to make a second assignment ranking first in priority. | Она может быть осуществлена в одностороннем порядке, например, с помощью обращения цессионария, обладающего требованием первой очереди, к цеденту, наделяющего цедента правом осуществить вторую уступку, которая будет обладать приоритетом первой очереди. |
| The Lao PDR is among the Least Developed Countries (LDC) in the world, ranking the 133rd of the 182 countries, according to the UNDP's Global Human Development Index (HDI) of 2008. | ЛНДР входит в число наименее развитых стран (НРС) мира, занимая, согласно глобальному индексу развития человеческого потенциала (ИРЧП) ПРООН за 2008 год, 133-е место среди 182 стран. |
| The Caribbean region was especially affected by AIDS, ranking second to Africa in the level of HIV infection. | Карибский регион в особой мере затронут СПИДом, занимая после Африки второе место по масштабам распространения инфекции ВИЧ. |
| Since then UCC has grown to be one of the leading producers of metallurgical coal in the United States, ranking (by public company estimates) sixth among U.S. metallurgical coal producers. | С тех пор UCC выросла до уровня одного из ведущих производителей коксующегося угля в США, занимая шестое место (в списке открытых акционерных компаний) среди американских производителей. |
| In this cup, Brazil does not even make it to the playoff round of 32, occupying 58th place in the competitiveness ranking of 139 countries compiled by the World Economic Forum. | В данном чемпионате разилия не доходит даже до раунда плей-офф 32 участников, занимая 58-е место в рейтинге конкурентоспособности среди 139 стран, составляемом Всемирным экономическим форумом. |
| With only 1% of the world's population, France is the sixth largest economy, ranking fourth in international trade and third in exports of goods and services. | С населением, составляющим всего 1% населения мира, Франция является шестой по размеру экономикой в мире, занимая четвертое место в области международной торговли и третье место в области экспорта товаров и услуг. |
| The University of Calgary produced a formal study examining the ranking methodology, illuminating the factors that determined its rank and criticising certain aspects of the methodology. | Университет Калгари проводит официальное исследование, исследует методику ранжирования, поясняя факторы, определяющие ранг университета в списке и критикует некоторые аспекты методологии. |
| Therefore, two cities with the same demographics for their urban area will have an equal ranking on this list, even if one of the two cities may be much larger as it is the core of a number of satellites. | В связи с этим два города с одинаковым населением городской агломерации займут равное место в данном списке, даже если один из них имеет более крупный центр, чем у второго, и множество небольших спутников. |
| That same year, "Smells Like Teen Spirit" kept its number nine ranking on Rolling Stone's updated list of "The 500 Greatest Songs of All Time". | В том же году «Smells Like Teen Spirit» сохранила свое 9-е место в обновлённом списке Rolling Stone «500 величайших песен всех времен». |
| In a list of the top alien characters in video games, MSNBC placed the Arbiter at the number two ranking. | В списке самых лучших персонажей-инопланетян в видеоиграх MSNBC поместили Арбитра на второе место. |
| The company is located in 16 countries and ranked 416th on the Forbes Global 2000 ranking. | Компания занимает 16 место в списке крупнейших фармацевтических производителей и 485 место в рейтинге крупнейших мировых компаний Forbes Global 2000. |
| The average individual income in Manitoba in 2006 was C$25,100 (compared to a national average of C$26,500), ranking fifth-highest among the provinces. | Средний доход физических лиц в провинции Манитоба в 2006 году составил 25100 канадских долларов (по сравнению со средним по стране С $ 26500), заняв пятое место среди провинций. |
| A month later, they improved their placement by finishing fourth at the 2018 NHK Trophy, achieving new personal bests in the free dance and overall score, and ranking second in the free dance. | Месяц спустя они улучшили свое положение, заняв четвертое место на NHK Trophy 2018, добившись новых личных рекордов в произвольном танце и общем зачете, и заняв второе место в произвольном танце. |
| In early 2012, she re-entered the Top 50 Models Women-list of the international modelling site, ranking in 20th place. | В начале 2012 года Тони вошла в топ-50 моделей мира по версии сайта, заняв 20-е место. |
| In 2015, TCS is ranked 64th overall in the Forbes World's Most Innovative Companies ranking, making it both the highest-ranked IT services company and the top Indian company. | В 2015 году стала 64-й в Глобальном рейтинге наиболее инновационных компаний журнала Forbes, заняв самое высокое место среди всех ИТ-компаний и самое высокое среди индийских компаний. |
| By 2010 St Vincent and the Grenadines' Human Development Index (HDI) ranking of 86 out of 187 countries placed it in the list of countries with High Human Development. | К 2010 году Сент-Винсент и Гренадины, заняв 86е место по индексу развития людских ресурсов (ИРЛР) среди 187 стран, вошли в список стран с высоким уровнем развития людских ресурсов. |
| They also became the first overseas female artist to achieved triple crown for rookies on the 50th Oricon Annual Ranking. | Они также стали первыми иностранными женскими артистами, выигравшими тройную корону на ежегодной церемонии Oricon Ranking. |
| 2016 - ASEU retained its leadership among universities in Azerbaijan in accordance with the list identified by the rankings of the world's higher education institutions "The Ranking Web" and "Webometrics". | 2016 - АГЭУ сохранил лидерство среди университетов в Азербайджане в соответствии с перечнем, выявленным рейтингами высших учебных заведений мира «The Ranking Web» и «Webometrics». |
| Largely thanks to these innovations, Ukraine has risen in the ranks of the World Countries Ranking rankings from the 27th place in 2011 to the 13th in 2012, and then to the 5th in 2013. | Во многом благодаря этим новшествам Украина поднялась в раллийном рейтинге World Countries Ranking с 27-го места в 2011 году на 13-е в 2012 году, а затем на 5-е в 2013 году. |
| In 2010, according to University Ranking by Academic Performance (URAP), it is the 1st-ranked university in Armenia and the 954th in the world, of total 20,000 institutions included in the list. | В 2010 году ЕГУ занял первое место в рейтинге университетов Армении и 954 из 20,000 в мировом рейтинга по версии University Ranking by Academic Performance. |
| Broadcast Awards are segmented based on market size, major market (Arbitron Ranking 1-25), large market (Arbitron Ranking 26-50), medium market (Arbitron Ranking 51-100), and small market (All other Markets). | Причём она ранжируется в зависимости от широты охваты аудитории на несколько номинаций: major market (Arbitron Ranking 1-25), large market (Arbitron Ranking 26-50), medium market (Arbitron Ranking 51-100), small market (All other Markets). |
| Daredevil was included on Hidden Remote's Best TV Series of 2016 list, ranking 4th. | «Сорвиголова» был включён в список лучших сериалов 2016 года по версии Hidden Remote, заняв 4-е место. |
| In 2015, Bulgarian citizens had visa-free or visa-on-arrival access to 150 countries and territories, ranking the Bulgarian passport 18th in the world according to the Visa Restrictions Index. | В 2015 году болгарские граждане имели безвизовый доступ или визы по прибытии в 150 странах и территориях, а болгарский паспорт занимал 18-е место в мире в соответствии с индексом визовых ограничений. |
| The data show an improvement in the State of Kuwait's international environmental ranking which, on the Environmental Performance Index, rose from 58th in 2010 to 42nd in 2014 out of a total of 178 countries classified. | Имеющиеся данные свидетельствуют об улучшении международной классификации Кувейта: согласно Индексу охраны окружающей среды, в списке из 178 стран Кувейт в 2010 году находился на 58-м месте, а в 2014 году занял 42-е место. |
| In the category "Starting a business", the country's ranking rose from 154th to 131st, a gain of 23 points. | Что касается показателя "Создание предприятия", страна в мировой классификации перешла со 154 места на 131 место, то есть поднялась на 23 пункта. |
| They current poverty rate of 35 percent earns Yemen a ranking of 155 out of 177 countries in respect of poverty. | При текущем уровне бедности, достигающем 35 процентов, Йемен занимает 155-е место в перечне из 177 стран. |