| How can I experiment with different ad texts without affecting my ad ranking? | Как проводить эксперименты с различными текстами объявлений, чтобы это не повлияло на рейтинг моего объявления? |
| Other countries rely on the international report with, mainly, just the ranking of countries. | Другие же страны полагаются на международный доклад, используя в основном рейтинг стран. |
| Although Fiji's ranking has dropped it remains above the average HDI value of Medium Human Development countries and well above the average for Low Development countries. | Хотя рейтинг Фиджи понизился, ее показатель по-прежнему превышает среднее значение ИЧП для стран, отнесенных к категории со средним индексом развития человеческого потенциала, и намного превосходит средний показатель по странам с низким уровнем развития. |
| The Club ranking is determined by the results of professional basketball clubs in the EuroLeague and the EuroCup, over the previous three seasons, excluding the competition's qualifying rounds. | Клубный рейтинг определяется по результатам выступления клубов в Евролиге и Кубке Европы в течение трёх предыдущих сезонов, не включая отборочные раунды. |
| Treisman contrasts Freedom House's ranking with the Polity IV scale used by academics and in which Russia has a much better score. | Трейсман сравнил рейтинг Freedom House с используемой учёными методикой определения политического режима Polity IV, по которой Россия имеет намного лучшие результаты. |
| After further consultation the criteria were grouped under five broad overall indicators to produce the final ranking. | После дополнительных консультаций критерии были сгруппированы по пяти основным общим показателям, чтобы произвести заключительное ранжирование. |
| Classification and ranking of the territorial units is of significant importance for the planning of the optimal regional development. | Классификация и ранжирование территориальных единиц имеют важное значение для планирования оптимального регионального развития. |
| It was agreed to use the term "ranking" in the article. | Было принято решение использовать в статье термин "ранжирование". |
| In particular, the utility ranking of automobile models is independent of the number of children the consumer might have or what the price of gasoline might be. | В частности, ранжирование полезностей моделей автомобилей не зависит от числа детей, которых может иметь потребитель, или возможной цены бензина. |
| Work on the third stage of the POP model intercomparison study; ranking a number of chemicals with respect to long-range transport potential and overall persistence (MSC-E, Parties); | с) работа над третьим этапом исследования по взаимному сопоставлению моделей СОЗ; ранжирование ряда химических веществ в отношении возможностей их переноса на большие расстояния и общего присутствия в атмосфере (МСЦ-В, Стороны); |
| A ranking Liberia National Police officer, Wallace Dennis, who had formerly served as a commander in the Movement for Democracy in Liberia (MODEL), obtained the arms from Sarpee, according to the Panel's sources. | Согласно источникам Группы, оружие от Сарпи получил высокопоставленный офицер Либерийской национальной полиции Уоллес Дэннис, который ранее был одним из командиров Движения за демократию в Либерии (ДДЛ). |
| The office's ranking authority communicated that, in the body's first three years of operation, 88 inquiries had been launched, 43 of which were completed, resulting in 17 complaints. | Высокопоставленный представитель прокуратуры сообщил, что за первые три года работы этого органа было возбуждено 88 расследований, из которых 43 завершены. |
| On 18 March 2012, José Guadalupe Serna Padilla, another ranking lieutenant in the cartel, was captured along with another cartel member as well. | 18 марта 2012 года Хосе Гвадалупе Серна Падилья, ещё один высокопоставленный лейтенант картеля, был задержан вместе с другим участником организации. |
| A ranking United Nations official expressed his concern by stating in The Los Angeles Times of 5 October 1996, | Высокопоставленный представитель Организации Объединенных Наций выразил свою обеспокоенность, заявив 5 октября 1996 года газете "Лос Анджелес таймс": |
| It is our most important observance and requires the G' Quan Eth which, as the ranking member of my faith here, I must provide. | Это наша самая важная церемония, и для нее требуется Г'Кван Эт который я, как самый высокопоставленный представитель моей веры здесь, должен доставить. |
| A ranking of the key sub-goals, in terms of 1999 expenditures, is shown in figure 2. | В диаграмме 2 представлена классификация основных подцелей с учетом расходов за 1999 год. |
| School ranking is based on the percentage of pupils passing the GCSE examination in five subjects at the highest grades (A-C) and is accompanied by wide publicity in the mass media for school league tables. | Классификация школ основана на доле учащихся, получивших наивысшие оценки (АС) по пяти экзаменационным предметам, включенным в аттестат зрелости, и сопровождается широким оповещением в средствах массовой информации для отражения в табелях школьной лиги. |
| Classification and ranking of the territorial units is of significant importance for the planning of the optimal regional development. | Классификация и ранжирование территориальных единиц имеют важное значение для планирования оптимального регионального развития. |
| As a consequence, a ranking of the programmatic activities of United Nations agencies and the Mission was established to guide the United Nations in assessing and deciding which activities should be pursued depending on levels of security. | В результате была выработана классификация программной деятельности учреждений системы Организации Объединенных Наций и Миссии, которой Организация Объединенных Наций может руководствоваться при оценке и определении того, какое мероприятие следует проводить в зависимости от уровня безопасности. |
| The testing, grading and ranking of all learners was followed by the ranking of schools by examination results. | После тестирования, градации и классификации всех учащихся была проведена классификация школ по результатам экзаменов. |
| It was the sixth ranking event of the 2013/2014 season. | Это шестой рейтинговый турнир в сезоне 2013/2014. |
| Liu was the first Chinese player to qualify for the final stages of a ranking tournament, the 2004 Welsh Open. | Он стал первым китайцем, которому удалось пройти квалификацию на рейтинговый турнир (Welsh Open 2004). |
| In the 1987/1988 season, Hendry won his first world ranking titles, the Grand Prix, beating Dennis Taylor 10-7 in the final, and the 1988 British Open. | В сезоне 1987/88 Хендри выиграл первый рейтинговый турнир - Гран-при - одолев в финале Денниса Тейлора со счетом 10-7, и Открытый чемпионат Великобритании. |
| In Davis' fourth ranking event semi-final he lost 6-2 to home favourite Neil Robertson. | Четвёртый рейтинговый полуфинал он проиграл со счетом 6:2 фавориту местной публикики Нилу Робертсону. |
| His second quarter-final in a ranking event of the year came at the UK Championship, but he was defeated 6-1 by Judd Trump. | Второй рейтинговый четвертьфинал года пришёлся на чемпионат Великобритании, где потерпел поражение 6:1 от Джадда Трампа. |
| The ministry is considered to be one of Poland's most important, with the minister of foreign affairs ranking amongst the most influential people in Polish politics. | Министерство считается одним из самых важных в Польше, министр иностранных дел занимает место в рейтинге среди самых влиятельных людей в польской политике. |
| As a result, Bahrain has been able to build an open and developed economy that has made it possible for the country to realize comprehensive and sustainable human development, as reflected in its remarkable ranking in the human development index for five consecutive years. | В результате Бахрейн смог создать открытую и развитую экономику, благодаря чему страна смогла обеспечить всеобъемлющее и устойчивое развитие общества, подтверждением чему является тот факт, что на протяжении пяти лет подряд она занимает ведущее место в индексе развития человека. |
| The university ranked 301-350 overall in the 2013-2014 Times Higher Education World University Rankings, 401-500 overall in the 2012 edition of the Academic Ranking of World Universities, and 551-600 overall in the 2013 QS World University Rankings. | Университет занимает 301-350 место в 2013-2014 годах по Мировому рейтингу университетов журнала Times Higher Education, 401-500 место в целом в 2012 году по данным издания Академического рейтинга университетов мира, и 551-600 в целом в 2013 году по данным Мировой рейтинг университетов QS. |
| In 2004, the University of Texas Southwestern Medical Center at Dallas was ranked the 12th highest ranking medical school in the United States, with four of Texas's 11 Nobel laureates. | В 2004 году Юго-западный медицинский центр техасского университета в Далласе занимает 12 место среди самых лучших медицинских школ в Соединенных Штатах. |
| Women account for 25.76 per cent of all members of the National Assembly in the 2007-2011 term, ranking 4th in the Asia Pacific Region. 83 per cent of working-age women are employed. | Женщины составляют 25,76% всех депутатов Национального собрания на 20072011 годы, причем в этом аспекте Вьетнам занимает 4-е место в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
| Numerous other mid-level and lower ranking officials have also continued to defect during the course of the Group's mandate. | В течение периода действия мандата Группы продолжалось дезертирство многих других должностных лиц среднего и более низкого ранга. |
| He remained a middle ranking maegashira for several tournaments before finally being demoted to the second division for the March 2014 tournament. | Несколько турниров он оставался в середине ранга маэгасира и в итоге скатился в дзюрё после мартовского турнира 2014 года. |
| On the other hand, the percentage of woman secretaries (low ranking) reaches 48.8. | Вместе с тем доля женщин на секретарских позициях (должности низкого ранга) достигает 48,8 процента. |
| The success of East Asia and the Pacific in achieving the second highest regional ranking in the SIGI is related to the implementation of programmes tackling discrimination against women and girls in social norms in a number of its countries. | Успехи в регионе Восточной Азии и Тихого океана в достижении второго самого высокого среди всех регионов ранга по ИСИГ связаны с осуществлением программ преодоления дискриминации женщин и девочек в социальных нормах в ряде стран региона. |
| The names of the highest ranking rikishi are at the top with others below, in descending order. | Бандзукэ (табель о рангах). Имена рикиси высшего ранга находятся вверху, остальные располагаются под ними в нисходящем порядке. |
| I'm still the highest ranking officer on this boat. | Я всё ещё старший офицер на борту. |
| Lieutenant Pike in the field, you're the ranking officer. | Лейтенант Пайк на выезде, Вы - старший офицер. |
| As the ranking general on the field, Slocum commanded the Union army for about six hours, until Meade arrived after midnight. | Как старший по званию, Слокам командовал армией около шести часов в тот день, до тех пор, как около полуночи не появился генерал Мид. |
| I'm ranking officer here. | Я старший офицер здесь. |
| Are you the ranking officer here? | Вы здесь старший офицер? |
| In the case of such an enforcement, a creditor with a competing right in immovable property that has lower priority ranking is entitled to pay off the obligation secured by a security right in the attachment. | В случае такой реализации любой кредитор, имеющий конкурирующее право в недвижимости с более низким приоритетом, может потребовать зачета обязательства, обеспеченного обеспечительным правом в принадлежностях. |
| However, where the insolvency representative has expended unencumbered resources of the estate in maintaining or preserving the value of the encumbered assets, those expenses may be given a higher ranking even over a secured claim. | Вместе с тем, если управляющий в деле о несостоятельности израсходовал необремененные ресурсы, входящие в имущественную массу, на поддержание или сохранение стоимости обремененных активов, то такие расходы, возможно, будут обладать более высоким приоритетом даже перед обеспеченным требованием. |
| Other insolvency laws rank secured claims after administration costs and other specified claims or limit the amount with respect to which a secured claim will be given a higher ranking to a fixed percentage of the claim. | В законодательстве о несостоятельности других стран обеспеченные требования имеют более низкий приоритет, чем административные расходы и другие указанные требования, или ограничивается размер той суммы, при которой обеспеченное требование наделяется приоритетом, путем указания фиксированного процента от суммы требования. |
| A further approach may permit the ranking of post-commencement secured creditors ahead of the rights of secured creditors existing at the time of commencement (see paras. 36 and 37 above), provided the security rights of pre-existing creditors can be protected. | Согласно еще одному подходу приоритетом по отношению к правам обеспеченных кредиторов, существовавшим на момент открытия производства, могут наделяться обеспеченные кредиторы, появившиеся после его открытия (см. пункты 36 и 37 выше), при условии, что обеспечительные права ранее существовавших кредиторов могут быть защищены. |
| It can also be effected unilaterally, for instance, by means of an undertaking of the first ranking assignee to the assignor, empowering the assignor to make a second assignment ranking first in priority. | Она может быть осуществлена в одностороннем порядке, например, с помощью обращения цессионария, обладающего требованием первой очереди, к цеденту, наделяющего цедента правом осуществить вторую уступку, которая будет обладать приоритетом первой очереди. |
| Children's deaths in the first year of life and under 5 years old due to congenital malformations are still constantly high, ranking the second in the structure, after perinatal diseases. | По-прежнему стабильно высока смертность детей на первом году жизни и в возрасте до 5 лет в связи с врожденными пороками развития, занимая второе место после перинатальных болезней. |
| The show struggled with low ratings, regularly ranking in fourth place for its timeslot during the summer and then fifth place from October onward. | Шоу боролось с низкими рейтингами, регулярно занимая четвёртое место для своего времени показа на протяжении лета и пятое место среди сериалов, стартовавших в Октябре. |
| The Caribbean region was especially affected by AIDS, ranking second to Africa in the level of HIV infection. | Карибский регион в особой мере затронут СПИДом, занимая после Африки второе место по масштабам распространения инфекции ВИЧ. |
| In this cup, Brazil does not even make it to the playoff round of 32, occupying 58th place in the competitiveness ranking of 139 countries compiled by the World Economic Forum. | В данном чемпионате разилия не доходит даже до раунда плей-офф 32 участников, занимая 58-е место в рейтинге конкурентоспособности среди 139 стран, составляемом Всемирным экономическим форумом. |
| With only 1% of the world's population, France is the sixth largest economy, ranking fourth in international trade and third in exports of goods and services. | С населением, составляющим всего 1% населения мира, Франция является шестой по размеру экономикой в мире, занимая четвертое место в области международной торговли и третье место в области экспорта товаров и услуг. |
| Road traffic injuries could take third place in the ranking of disease burden by the year 2020, according to WHO projections. | Согласно прогнозам ВОЗ к 2020 году в списке причин смертности дорожно-транспортные происшествия могут занять третье место. |
| In September 2012 the newspaper Kommersant put Aslanyan in top-10 list of the best managers in the field of information technology in the XIII annual ranking of Russian top managers. | В сентябре 2012 года газета «Коммерсантъ» поставила Асланяна на 10 место в списке лучших руководителей в области информационных технологий в рамках XIII ежегодного рейтинга ведущих менеджеров России. |
| Ranking fifth on the list of countries with the most citizens working in the international maritime fleet, Ukraine is among the States most affected by the ramifications of piracy. | Занимая пятое место в списке стран, граждане которых служат в международном военно-морском флоте, Украина входит в число государств, которые в большей степени страдают от последствий пиратства. |
| In late 2014, the film appeared on Empire magazine's users-voted list of "The 50 Worst Movies Ever", ranking number 47. | В конце 2014 года он появился в списке «50 худших фильмов», составляемого журналом «Empire» по итогам читательского голосования, под номером 47. |
| As the following table shows, 9 out of the 10 lowest-ranked countries in the ranking of countries by the cost of containers for importing and exporting are landlocked countries. | Как показано в таблице 2 ниже, 9 из 10 стран, находящихся в списке стран, расположенных в разбивке по стоимости одного контейнера ввозимых или вывозимых грузов, не имеют выхода к морю. |
| The film was released in the United States and Canada on November 16, 2007 and grossed $9.6 million in 3,164 theaters its opening weekend, ranking #5 at the box office. | В США и Канаде фильм вышел 16 ноября 2007 года и за первый уикенд собрал 9,6 млн $ в 3164 кинотеатрах, заняв пятое место по кассовым сборам. |
| It opened theatrically in 3,104 venues on March 30, 2001, earning $26.5 million in its first weekend and ranking first in the North American box office. | Дети шпионов театрально показали в З 104 местах 30 марта 2001 года, заработав за первые выходные 26566881 долларов и заняв первое место в кассовом сборе в Северной Америке. |
| In 2015, TCS is ranked 64th overall in the Forbes World's Most Innovative Companies ranking, making it both the highest-ranked IT services company and the top Indian company. | В 2015 году стала 64-й в Глобальном рейтинге наиболее инновационных компаний журнала Forbes, заняв самое высокое место среди всех ИТ-компаний и самое высокое среди индийских компаний. |
| Ella Enchanted opened on April 9, 2004 and earned $6,169,030 in its opening weekend, ranking number nine at the domestic box office. | «Заколдованная Элла», выйдя в прокат 9 апреля 2004 года, заработала 6,169,030 долларов в первый уик-энд, заняв 9 место в домашней кассе. |
| According to the Official Airline Guide (OAG), in 2019 S7 ranked the 6th in the top 10 most punctual European airlines in the ranking of Punctuality League 2019. | По версии британского аналитического агентства OAG S7 Airlines вошла в топ-10 самых пунктуальных европейский авиакомпаний, заняв шестое место в рейтинге Punctuality League 2019. |
| He was the best Ukrainian triathlete in the Men Olympic Ranking London 2012. | Он был лучшим украинским триатлонистом согласно рейтингу Men Olympic Ranking London 2012. |
| During the summer of 2008, she released a mixtape CD, Top Ranking: A Diplo Dub, that was well received by Pitchfork and NME. | Летом того же года певица выпустила микстейп Тор Ranking: A Diplo Dub, который был положительно оценен на Pitchfork и в журнале NME. |
| Largely thanks to these innovations, Ukraine has risen in the ranks of the World Countries Ranking rankings from the 27th place in 2011 to the 13th in 2012, and then to the 5th in 2013. | Во многом благодаря этим новшествам Украина поднялась в раллийном рейтинге World Countries Ranking с 27-го места в 2011 году на 13-е в 2012 году, а затем на 5-е в 2013 году. |
| 27 quotas per gender will be decided based on BWF World Junior Ranking List on 3 May 2018. | 27 квот для мужчин и женщин были определены на основе списка Bwf World Junior Ranking List от 3 мая 2018 года. |
| Initially, the tournament had a 16-man field composed of the defending champion, the top 11 available players from the Official World Golf Ranking, and four sponsors exemptions chosen by the Tiger Woods Foundation. | Изначально, турнир состоял из 16 игроков: действующий чемпион, одиннадцать лучших игроков 'Official World Golf Ranking, и четырех спонсора, выбранных благотворительным фондом Тайгера Вудс - Tiger Woods Foundation. |
| In 2015, Bulgarian citizens had visa-free or visa-on-arrival access to 150 countries and territories, ranking the Bulgarian passport 18th in the world according to the Visa Restrictions Index. | В 2015 году болгарские граждане имели безвизовый доступ или визы по прибытии в 150 странах и территориях, а болгарский паспорт занимал 18-е место в мире в соответствии с индексом визовых ограничений. |
| There had nevertheless been an alarming rise in the incidence of AIDS between 1986 and 1998, giving Belize the highest infection rate in Central America and ranking it eleventh in the Caribbean as a whole. | Однако в период с 1986 по 1998 год наметилось вызывающее озабоченность увеличение числа случаев заболевания СПИДом, в результате чего в Белизе зарегистрированы самые высокие показатели инфекции в Центральной Америке, а в регионе Карибского бассейна в целом страна занимает одиннадцатое место. |
| If two or more cyclists have the same number of points, the ranking is determined by the most number of stage victories, followed by the most number of intermediate sprint victories, followed by the lowest time in the general classification. | Если у двух или более велогонщиков одинаковое количество очков, место в классификации определяется по наибольшему числу побед на этапах, затем следует наибольшее количество побед на промежуточных финишах, за которыми следует более высокое место в генеральной классификации. |
| Concerning the gender empowerment measure (GEM), with reference to the situation described in the NHDR for 2000, it rose to 0.127, which gave Djibouti a ranking of 102nd, or only penultimate place in the ranking. | Что касается Индекса женского участия (ИЖУ), то если сослаться на ситуацию, выявленную в Национальном докладе о развитии людских ресурсов от 2000 года, ИЖУ достигал 0,127, что ставило Джибути на 102-е место или также на предпоследнее место в этой классификации. |
| It also ranked first nationwide and 20th internationally in the Times Higher Education' ranking of schools under 50 years old. | Он также занимает первое место по всей стране и двадцатое в международном рейтинге Times Higher Education's среди высших учебных заведений, основанных до 50 лет назад. |