The lab contained a cloud chamber allowing the viewer to watch alpha particles traveling at 12,000 miles per second (19,000,000 m/s), a spinthariscope showing the results of radioactive disintegration on a fluorescent screen, and an electroscope measuring the radioactivity of different substances in the set. |
Набор включал в себя камеру Вильсона, позволяющую наблюдать альфа-частицы, летящие со скоростью 12000 миль в секунду, спинтарископ, показывающий результаты радиоактивного распада на флуоресцентном экране и электроскоп, измеряющий радиоактивность образцов из набора. |
The first clue to the origin of starlight happened as recently as 1899: radioactivity. Within 40 years, physicists discovered the whole explanation, expressed, as usual, in elegant symbols. |
Первый намек на характер происхождения звездного света появился только в 1899 году: радиоактивность. За 40 лет ученые наши полное объяснение, выраженное, как всегда, изящными символами. |
Real-time data coverage is provided by a network of moored data buoys (called TOBIS buoys), which includes meteorological parameters (oxygen/nutrient contents, light attenuation, waves, currents, temperature/salinity profile, radioactivity). |
Данные в реальном масштабе времени поступают с телеметрических буйковых станций (известных как буи ТОБИС) и включают метеорологические параметры (содержание кислорода/питательных веществ, затухание света, волны, течения, температура/соленость, радиоактивность). |
For cobalt-60 point sources, radioactivity within the grapple that can be detected varies from 1 Ci - 27 mCi depending on the source location within the grapple. |
Для точечных источников кобальта-60 поддающаяся обнаружению радиоактивность внутри грейфера колеблется в диапазоне 1 мкКи - 27 мКи в зависимости от расположения источника в грейфере. |
However along the edges of the large pits, where excavated material has been deposited, several measurements showed values of above 20 mSv/hr and in between two particularly large lots of excavated deposits, radioactivity reached 55.8 mSv/hr. |
Однако по краям широких колодцев, где была сложена извлеченная руда, замеры показали уровень радиоактивности свыше 20 мЗв/час, а между двумя особенно крупными партиями сырья радиоактивность достигала 55,8 мЗв/час. |
And we replace the human being - to go, for example, for measuring radioactivity, you don't want a human to be sailing those robots - with batteries, motors, micro-controllers and sensors. |
И мы сможем так заменить человека... например, если нужно измерить радиоактивность, мы же не хотим, чтобы человек шёл под парусами, для контроля роботов, аккумуляторов, двигателей, пультов и сенсоров. |
The representative of Italy considered that in fact they were excepted packages and not exempt material of Class 7 but that the precedence of hazards should not be attributed to radioactivity. |
Представитель Италии отметил, что в данном случае речь идет об освобожденных упаковках, а не об освобожденных материалах класса 7, но радиоактивность не должна считаться преобладающим видом опасности. |
(a) Systems in which plutonium and other weapon-usable materials are never separated from spent fuel, the radioactivity of which deters proliferation and diversion efforts; |
а) системы, в которых плутоний и другие материалы, потенциально используемые для производства оружия, никогда не отделяются от израсходованного топлива, радиоактивность которого сдерживает его распространение и использование в других целях; |
Then she had a brainwave, she decided there was something else in the pitchblende that was boosting its radioactivity. |
атем ее осенила блест€ща€ иде€, она решила что там, в уранините, было что-то еще, что повышало его радиоактивность. |
Radioactivity... There's a cavity lined with uranium. |
Радиоактивность... полость покрыта ураном. |
Radioactivity - a threat to the Arctic |
Радиоактивность - угроза для Арктики |
Radioactivity (Venera Djudemisheva) |
Радиоактивность (Венера Джудемишева) |
The early 20th century was the time when radioactivity was identified and discovered... |
Начало 20 века примерно когда радиоактивность была открыта и обнаружили... |
Participants unanimously recommended a pooling of experiences on radioactive contamination to serve as a basis for establishing an international regulation on radioactivity in scrap which can protect the end users without making a special case of scrap trade. |
Участники единодушно рекомендовали обобщить опыт работы над вопросами радиоактивного загрязнения в целях его использования в качестве основы для подготовки международного нормативного акта, регламентирующего радиоактивность металлолома, который мог бы защитить конечных пользователей, не выделяя торговлю металлоломом в особую категорию. |
The group then inspected all the major areas in order to familiarize itself with the pre-existing and recently imported machinery and equipment, and it conducted a radiometric survey using hand-held instruments in order to detect any radioactivity there might be. |
Затем группа произвела осмотр всех основных участков, с тем чтобы ознакомиться с ранее существовавшим и недавно импортированным машинным оборудованием и механизмами, и провела радиометрическое обследование с использованием портативных приборов, с тем чтобы обнаружить любую предполагаемую радиоактивность. |
However, the amount of radioactivity is less than that found naturally in a single banana. |
Эта радиоактивность значительно меньше, чем в обычном банане. |
All products display natural radioactivity: its level varies greatly, but in some cases it significantly supplements ambient radioactivity, though this does not mean that the products must be considered dangerous (the classic example is that of some granites and some refractory materials). |
Кроме того, все материалы характеризуются весьма различным уровнем естественной радиоактивности, при этом радиоактивность определенных материалов является весьма существенным добавлением к фоновой активности окружающей среды, однако они не считаются опасными (классический пример - некоторые виды гранита и некоторые огнеупоры). |
They cover any level of radioactivity in scrap metal that is above background levels where the radioactivity may be scrap metal that is activated, scrap metal that contains a sealed source, or scrap metal that is radioactively contaminated. |
Они охватывают все уровни радиоактивности в металлоломе, превышающие фоновые уровни, когда радиоактивность может быть обусловлена присутствием облученного металлолома, металлолома, содержащего герметизированный источник, или радиоактивно зараженного металлолома. |
Most of the alarms are caused by natural radioactivity, few have been caused by man made radioactivity than that arising in the United Kingdom. |
В большинстве случаев источником тревоги была естественная радиоактивность, в более редких случаях были отмечены незначительные превышения естественного фона, связанные с привнесенной радиоактивностью. |
The first clue to the origin of starlight happened as recently as 1899: radioactivity. |
Первый намек на характер происхождения звездного света появился только в 1899 году: радиоактивность. |