| She moves into the light, radiant, captivating. | Она движется на свет фар, на сияющий, манящий свет. |
| It was a radiant mind that devised this. | Это был сияющий ум, что разработал это. |
| That scarf tied around her head... glowing, radiant. | Этот шарф, повязанный вокруг головы пылающий, сияющий |
| The radiant dome of bliss... | "Сияющий купол блаженства..." |
| When Wright decided to construct a home in this valley, he chose the name of the Welsh bard Taliesin, whose name means "shining brow" or "radiant brow". | Когда Райт решил построить дом в этой долине, он выбрал имя валлийского барда Талиесина, которое в переводе означает «сияющий лоб». |
| The thermometer or thermocouple shall be shielded from radiant heat and placed directly in the air stream. | Термометр или термопара должны быть защищены от теплового излучения и размешены непосредственно в воздушном потоке. |
| As the light travels through an ideal optical system, both the étendue and the radiant flux are conserved. | При распространении света через идеальную оптическую систему сохраняются геометрический фактор и поток излучения. |
| In 1926, he coined the term "photon" for the smallest unit of radiant energy (light). | В 1926 году ввёл термин фотон для обозначения мельчайшей единицы излучения. |
| HID lamps produce light when a current is passed between two electrodes in a gas-filled tube, which energizes a metallic vapor causing it to produce visible radiant energy. | Разрядные лампы высокой интенсивности излучают свет при прохождении тока между двумя электродами в заполненной газом трубке, что позволяет подать напряжение на пары металла и вызвать выделение видимой энергии излучения. |
| Keeps burning, but insufficient radiant heat to light the rest of the room. | Горение продолжается, но теплового излучения недостаточно для возгорания всей комнаты. |
| My friends call me Oliver, and you look radiant, as always. | Друзья зовут меня Оливер, и ты выглядишь блестяще, как всегда. |
| People say "radiant"... what they mean is "fat." | Люди говорят "блестяще"... Подразумевают "толстая". |
| You were absolutely radiant tonight. | Ты выступила просто блестяще. |
| You look radiant Isabel. | Ты выглядишь блестяще, Исабель. |
| People say "radiant"... | Люди говорят "блестяще"... |
| But the expected radiant and date of visual maximum were correctly predicted. | При этом радиант и дата максимума видимого потока были предсказаны верно. |
| Do I make this out to Deidre Chambers or Radiant Cosmetics? | Выписать на Дайдру Чемберс или на Радиант Косметикс? |
| The main radiant shifts southeastwards from central Leo in late January to central Virgo near Spica in mid-May. | Главный радиант сдвигается в юго-восточном направлении из созвездия Льва в конце января в центр созвездия Девы (рядом со Спикой) в середине мая. |
| Its radiant is near Libra, peaking with seven to ten meteors per hour. | Радиант расположен вблизи созвездия Весов, в пике активности наблюдается 7-10 метеоров в час. |
| Southern Hemisphere viewers usually get a better show because the radiant is higher in the sky during the peak season. | Наблюдатели в Южном полушарии имеют преимущество при наблюдениях, поскольку радиант располагается высоко в небе в период пика активности. |
| I didn't realize you'd been radiant for so long, Mom. | Я не думала, что ты так долго была ослепительной, мам. |
| Well, if by "radiant," | Ну, если под "ослепительной" |
| For I've never seen such a radiant beauty before. | Но вы тоже застали меня врасплох, ибо никогда прежде я не видел такой ослепительной красоты. |
| Massive bursts of radiant energy. | Массивные пучки лучистой энергии. |
| And it is - drumroll please - a synthesis of compounds with the aid of radiant energy. | И это -барабанная дробь- синтез соединений с помощью лучистой энергии. |
| The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. | Эффект Доплера также наблюдается в случаях со светом и лучистой энергией в целом. |
| The average radiant is at RA=339º, DEC=-17º. | Средние координаты радианта равны RA = 339º, DEC = -17º. |
| He plotted the radiant's apparent beginning and ending points (RA=340º, DEC=-14º; RA=333º, DEC=-16º). | Начальные и конечные точки расположения радианта: RA=340º, DEC=-14º; RA=333º, DEC=-16º. |
| The Northern Delta Aquariids are a weaker shower, peaking later in mid August, with an average peak rate of 10 meteors per hour and an average radiant of RA=340º, DEC=-2º. | Северные δ-Аквариды являются более слабым потоком, пик активности приходится на середину августа, в среднем в час наблюдается 10 метеоров, средние координаты радианта равны RA = 340º, DEC = -2º. |
| Cuno Hoffmeister and a team of German observers were the first to record the characteristics of a Northern Aquariid radiant within the stream around 1938. | Куно Хофмейстер и группа учёных из Германии первыми записали характеристики радианта потока Северных δ-Акварид при наблюдении за потоком в 1938 году. |
| They emanate from an average radiant of RA=5h18m, DECL=+21.2 deg and exhibit maximum activity around June 28-29 (Solar Longitude=98.3 deg). | Они появляются из радианта а = 5h 18', δ = +21.2º и имеют пик активности приблизительно 29 июня (солнечная долгота = 98.3º). |
| The Radiant AI is a technology developed by Bethesda Softworks for The Elder Scrolls video games. | Radiant AI - технология, разработанная Bethesda Softworks для серии игр The Elder Scrolls. |
| This website is made with Ruby and powered by Radiant CMS. | Этот сайт построен с помощью Ruby и Radiant CMS. |
| "The Radiant House is a wonderful opportunity for our exhibitors to showcase their latest products to a very focused target market," said Clay Stevens, President of IEC, producers of AHR Expo. | "Radiant House это прекрасная возможность для наших участников показать свои последние достижения для целевого рынка,"сказал Клэй Стивенс, председатель IEC, организатор выставки AHR EXPO. |
| In 2003, Hall appeared in Radiant Baby, a musical about artist Keith Haring, in various roles. | В 2003 году Холл появилась на сцене мюзикла «Radiant Baby (англ.)русск.» о художнике Ките Харинге в разных ролях. |
| We're delighted to bring the Radiant House to AHR Expo 2006. | ", Ìû àäû ïåäñòàâëÿòü Radiant House íà AHR EXPO 2006. |
| After decades of hard-won victories that pushed back the Shadow Legions, humanity and the Radiant Empires thought the long war was almost over. | После десятилетий тяжело дающихся побед, которые отбросили Легионы Тени назад, человечество и Сияющие Империи думали, что эта затянувшаяся война почти закончена. |
| Though much about them remained shrouded in mystery, these foul invaders - the Shadow Legions - drove the Radiant Empires from their strongholds and toppled their cities. | Хотя их происхождение оставалось покрыто тайной, эти мерзкие захватчики - Легионы Тени - выгнали Сияющие Империи из их цитаделей и сравняли с землей их прекрасные города. |
| The Radiant Empires are the first great nations in Embra's long past to break their world's cycle of self-destruction. | Сияющие Империи стали первыми великими народами в продолжительной истории Эмбры, которые прервали цикл самоуничтожения их мира. |
| On Embra, the command of arcane force is infinite and the Radiant Empires have recruited strong young men and women to fight the Shadow Legions for almost a hundred years. | На Эмбре же их способность управлять потусторонними силами безгранична, и Сияющие Империи в течение почти сотни лет призывали сильных молодых мужчин и женщин сражаться с Легионами Тени. |
| Her skin was radiant, and that bright, bright hair! | У неё была сияющая кожа и блестящие, сияющие волосы! |
| Victoria, may I say, you are positively radiant in your natural element? | Виктория, позволь сказать, ты просто сияешь в своей естественной стихии. |
| I was temporarily blinded because you're so radiant' | Я временно ослеп, потому что ты так сияешь . |
| You look radiant, Joan. | Ты сияешь, Джоан. |
| You're radiant, darling. | Ты сияешь, дорогая! |
| You are radiant, as always. | Ты как всегда сияешь. |
| I'm sure she was not half as radiant as you, my dear. | Уверена, что она была менее ослепительна вдвое. |
| You look radiant, Joan. | Ты ослепительна, Джоан. |
| Doesn't she look radiant? | Разве она не ослепительна? |
| Gaby, you look radiant. | Габи, ты ослепительна. |
| She's looking radiant as ever. | Ослепительна, как всегда. |