| That was enough to quench my wanderlust. | Этого хватило, чтобы утолить мою страсть к перемене мест. |
| Kleist had a thirst for the absolute that life couldn't quench. | У Клейста была жажда абсолютного, которую жизнь не могла утолить. |
| I can never quench this thirst... no matter how many I kill. | Эту жажду не утолить, скольких бы я ни убил. |
| To quench his thirst a traveler has little time. | Чтобы утолить жажду у путника мало времени. |
| It's like a thirst you cannot quench. | Это как жажда, которую не утолить. |
| Neither the great waters nor the floods can quench my passion. | Ни великие воды, ни наводнения не способны утолить страсть мою. |
| I want to quench my thirst of vengeance. | = Я хочу утолить свою жажду мести. |
| And I told "Eater" I'd found a healthier way to... quench my impulses. | Так что я-я сказал "Пожирателю", что нашел более здоровый способ, чтобы... утолить свои порывы. |
| You can quench your thirst with the spit, supposedly. | Сможешь утолить жажду слюной, говорят. |
| Could quench our thirst with a nice warm beer. | Можно утолить жажду хорошим теплым пивом. |
| The herbivores go searching To quench their thirst in places they shouldn't. | Травоядные ищут, где утолить жажду, там, где не должны. |
| Which is why I am here now to dispense succour, quench your thirst and to give you the gift of life itself, through water. | И поэтому я здесь, чтобы помочь вам, утолить вашу жажду и дать вам дар жизни, через воду. |
| You get more than water to just quench your thirst! | Чтобы утолить жажду, Вам предложат больше, чем просто воду! |
| I need to quench this thirst. | Я должна утолить эту невыносимую жажду! |
| Should I find another way to quench my thirst? | Мне найти другой способ утолить жажду? |
| For too long I've been parched of thirst and unable to quench it. | Как долго мучаюсь я от жажды и не могу ее утолить. |
| To quench your thirst you will find a minibar in the room All rooms are equipped with a hairdryer. | Утолить жажду Вам поможет мини-бар в номере. В номере имеется фен. |
| When I heard your voice, - Rain can't quench My thirst for you. | Когда я услышала твой голос - Но даже дождь не может утолить мою жажду тебя |
| Donna Rosa, pray tell me, what can quench the thirst of a fatigued wayfarer? | Донна Роза, умоляю, скажите, что может утолить жажду измученного путника? |
| I'll try to quench your thirsty. | Я попробую утолить твою жажду... |
| Let me quench your thirst. | Позвольте мне утолить вашу жажду. |
| To quench your thirst you will find a minibar in the room The television set provides access to Pay TV channels. | Утолить жажду Вам поможет мини-бар в номере. Телевизор настроен на прием платного ТВ. |
| To quench your thirst you will find a minibar in the room Air-conditioning ensures that the room temperature is always comfortable. | Утолить жажду Вам поможет мини-бар в номере. Приятный климат в Вашем гостиничном номере обеспечит кондиционер. |
| In the historical records of ancient China references to the Zhen are usually in the form of the idiom "Drinking Zhen to quench one's thirst" (Chinese: 飲鴆止渴; pinyin: yǐnzhènzhǐkě) or when comparing the Zhendu to the poison from monkshood. | В исторических записях древней китайской литературы, чжэнь, как правило, появляется в форме идиомы «Пить чжэнь (яд), чтобы утолить жажду» (飲鴆止渴) или при сравнении чжэнь-ду с отравлением аконитом. |
| As I wasn't taking in any water, I drank a little alcohol to quench my thirst. | Для экономии воды, я решил утолить жажду алкоголем. |