Английский - русский
Перевод слова Quarterback

Перевод quarterback с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Квотербек (примеров 73)
Because we have Joe Flacco as our quarterback. Потому что у нас есть такой квотербек, как Джо Флакко.
Ben Bowers, Gables high star quarterback, Бен Бауэрс, известный квотербек из Кейблз Хай.
I'm the quarterback, and I'm not going to settle for no one, Mom. Я квотербек и я ни за что не остановлюсь, мам.
PARDON ME, BUT DO YOU HAPPEN TO BE A QUARTERBACK? Извини, ты что, квотербек?
What'd the goody two-shoes pro quarterback do to get here? Что хороший квотербек сделал, чтобы попасть сюда?
Больше примеров...
Защитник (примеров 33)
He is a quarterback and the MVP for the Conquistadors. Он защитник и ценнейший игрок Конкистадоров.
And now, our hometown hero... first-string quarterback, Jak e Wyler! А теперь герой нашего города... основной защитник Джейк Уайлер!
The sensitive high school quarterback who became commander in chief of his own army. увствительный защитник из старшей школы ставший главнокомандующим собственной армии.
Tom Brady is the greatest quarterback of our generation. Том Брэди величайший защитник современности.
High school quarterback against four mathletes. Школьный футбольный защитник против четырех математлетов.
Больше примеров...
Квотербека (примеров 53)
But just to be safe, you'd better prep your other quarterback. Но, на всякий случай, вам лучше подготовить другого квотербека.
And the left tackle's job is to protect the quarterback from what he can't see coming. А работой левого такла является защита квотербека от того, что он не видит.
The team's getting back together for a picture and they want the quarterback in it, so... Команда соберётся для фотографии и они ждут квотербека, так что...
They're looking for a new quarterback. Они ищут нового квотербека.
And we protect our quarterback И охраняем нашего квотербека.
Больше примеров...
Квотербеком (примеров 40)
And in her senior year, she started to date the varsity quarterback. В выпускном классе она стала встречаться с квотербеком.
Dated the quarterback of the football team, was the captain of the Cheerios! Я встречалась с квотербеком футбольной команды, была капитаном черлидеров.
I'm going to be quarterback again, then I'm going to throw a touchdown in our first game, and then point to you in the stands so that everybody in the school knows you're my girlfriend. Я собираюсь быть квотербеком снова и я собираюсь сделать тачдаун в нашей первой игре и затем указать во всех стенд-газетах чтобы каждый в школе знал, что ты моя девушка.
Because a picture of a dead girl with a choir boy quarterback would be a homerun for this club, wouldn't it? Потому что фото мертвой девушки с хористом квотербеком не принесет большой славы этому заведению?
High school quarterback, 4.0 student. В школе был квотербеком, посредственный студент.
Больше примеров...
Квотербэк (примеров 29)
You're like this young, wholesome, milk-drinking quarterback. Ты, типа, молодой, здоровый, пьющий молоко квотербэк.
Where is that bold and beautiful quarterback of yours? Где же ваш отважный красавец квотербэк?
As we await word on Cap's condition Miami is sending in third-string quarterback Willie Beamen. Пока мы ждём сообщений о состоянии Кэпа, на поле выходит второй запасной квотербэк Вилли Бимен.
I seem to remember bringing down the hizouse with such classic characters as a scared tourist, quarterback, and Bryant gumbel. Припоминаю, как вся братва валялась на полу от таких классических персонажей как напуганный турист, квотербэк, Дмитрий Губерниев.
Looks like you found me the right quarterback for the fourth quarter. Похоже, у нас появился правый квотербэк на четвертый квартал.
Больше примеров...
Квотербэком (примеров 12)
Adam was a football player, quarterback, team captain. Адам был футболистом, квотербэком, капитаном команды.
Brooke, you date our school quarterback, Josh Ford. Брук, ты встречаешься со школьным квотербэком, Джошем Фордом.
Billy, he was a quarterback in high school, and all the girls were on the sidelines, as, as, ascheerleaders including... me. Билли был квотербэком в старших классах, а все девочки были на бровке как болельщицы... включая меня.
Got in this argument when I was in high school with a trucker about whether Elway or Marino was a better quarterback. Когда я был в старшей школе, ввязался в спор с одним водителем о том, кто был лучшим квотербэком, Элвэй или Марино.
What happened with the quarterback? Что случилось с квотербэком?
Больше примеров...
Квотербэка (примеров 13)
Probably went outwith the quarterback, got married, had it good for a minute. Возможно вышла замуж за квотербэка и поначалу все было хорошо.
When you're on a team, you don't kill the quarterback just because he had a bad day. В команде никто не убивает квотербэка только из-за того, что у него день не удался.
And left the fate of our star quarterback hanging in the balance? И оставила судьбу нашего звёздного квотербэка висеть на волоске?
If Crewe can't go, I don't know how deep these guys are at quarterback. Кру на скамейке! Кто у них сможет играть за квотербэка?
Let's get him back to quarterback. Верните его на позицию квотербэка.
Больше примеров...
Квотербеков (примеров 12)
I don't know what's worse, their quarterback situation or their defense. Я даже не могу сказать, что им удается хуже - защита или позиции квотербеков.
By the end of the season, he finished with 3,193 yards and 23 touchdowns, the most by a Bears quarterback since 1995. Сезон завершил с 3193 ярдами на выносе и 23 тачдаунами - начиная с 1995 года это лучшие показатели для квотербеков из «Беарз».
Is Kevin Kalb a top-ten quarterback in... in... Well, actually... А Кевин Колб в первой 10-ке квотербеков в Аризоне?
So, with L.A. on the clock, let's talk about which quarterback... Так что поговорим, кого из квотербеков выберет Лос-Анджелес.
Reports said that, had he been eligible for the 2013 Draft, he most likely would have been the first quarterback taken. Согласно обзорам, если бы он выставил свою кандидатуру на драфте 2013 года, то скорее всего из всех квотербеков его бы выбрали раньше других.
Больше примеров...
Нападающего (примеров 8)
And now the world has one more quarterback. И теперь в мире на одного нападающего больше.
I want you all to meet our new quarterback. Хочу представить вам нашего нового нападающего.
You hit the quarterback, knock him out cold. Вы толкаете нападающего, и лишаете его мяча.
You know she represents the backup quarterback. Ты знаешь, что она представляет того нападающего?
Rumour has it he intends kidnapping the Washington quarterback, Joe Ranieri... Говорят, что он хочет похитить лучшего нападающего Вашингтона Джо Раньери. Прямо перед игрой.
Больше примеров...
Распасовщик (примеров 4)
I thought I was a great quarterback in high school. Мне казалось, из меня вышел бы отличный распасовщик.
You're not the quarterback here, Mike! Здесь ты не распасовщик, Майк!
Who's the greatest quarterback you ever saw? Кто лучший распасовщик из всех, кого ты видел?
The quarterback has put his socks on backwards since high school. У меня распасовщик, который носки наизнанку ещё со школы надевает.
Больше примеров...
Полузащитник (примеров 7)
So what's Smallville's star quarterback doing up here alone on a Saturday night? И что звёздный полузащитник Смолвиля делает здесь в одиночестве в субботу вечером?
You're the quarterback. Ты - наш полузащитник.
One afternoon during a game, I gave it all I had and ended up throwing a slide into the end zone which is more than I could say for our quarterback. Однажды днём, во время игры, я выложился по полной а затем забросил кулису в дальнюю половину поля... чем не смог бы похвастаться даже наш полузащитник.
Quarterback calls a double-reverse. Полузащитник хотел двойной реверс.
As Norm Shutter, the quarterback, spinning and handing off to carnie foster. Эй он пробежал 25, 30, 35 он пробежал весь путь... 40, 45 полузащитник...
Больше примеров...
Квотербеку (примеров 7)
On most plays, the center will snap the ball directly into the quarterback's hands. В большинстве розыгрышей центр передает мяч прямо в руки квотербеку.
In a shotgun formation, the center snaps the ball to the quarterback lined up several yards behind him. При расстановке игроков «шотган», центр отбрасывает мяч квотербеку, который стоит прямо за ним на расстоянии нескольких ярдов.
And it's your job to stay close to the quarterback and protect him from the rushers. Твоя задача - быть ближе к квотербеку и защищать его от атак.
That's when the center puts the ball in the hands of the quarterback. И центровой даёт мяч в руки квотербеку.
Those teens won't say no to Bridgeville's star quarterback. Те ребята не откажут крутому квотербеку Бриджвилля.
Больше примеров...
Нападающий (примеров 10)
I think you're forgetting I'm not the quarterback anymore. Кажется, ты забываешь, что я больше не нападающий.
I'm not the quarterback anymore, which... means I'm nothing. Я больше не нападающий, так что... считайте, я ничто.
Ladies and gentlemen, playing quarterback for your metropolis bulldogs, from smallville, kansas... Дамы и господа, играющий нападающий для команды Бульдогов Метрополиса,... из Смолвиля, Канзас!
Welcome to the team, Dr. Quarterback. Добро пожаловать в команду, доктор Нападающий.
I'm the quarterback, right? Я нападающий, да?
Больше примеров...