Английский - русский
Перевод слова Quarterback

Перевод quarterback с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Квотербек (примеров 73)
It'll be like a quarterback watching game film. Я словно квотербек, следящий за игрой по видео.
She's the quarterback of this family, and we need to protect her like blind side did. Она квотербек в этой семье, и мы должны её защищать, как это делала Невидимая сторона.
But I'm-I'm the quarterback, you say. Но я же квотербек, ты сам сказал.
He is literally my favorite quarterback ever. Он мой любимый квотербек.
Arnold Charles Herber (April 2, 1910 - October 14, 1969) was a professional quarterback in the National Football League (NFL) for the Green Bay Packers and New York Giants. Арнольд Чарльз Хербер (2 апреля, 1910 - 14 октября, 1969) квотербек, выступавший в Национальной Футбольной Лиге за команды «Грин-Бей Пэкерс» и «Нью-Йорк Джайентс».
Больше примеров...
Защитник (примеров 33)
I was a quarterback made of marzipan. И еще мне снилось, что я пряничный защитник.
No, Father, I need a quarterback and content myself with a priest. Нет, падре, мне нужен защитник, и тогда я успокоюсь.
The sensitive high school quarterback who became commander in chief of his own army. увствительный защитник из старшей школы ставший главнокомандующим собственной армии.
I mean, you're the new starting quarterback, right? Я понимаю, ты начинающий защитник, правильно?
That right guard and at least one other player... probably the quarterback... fixed that game in 2007. Тот правый защитник и как минимум еще один игрок... вероятней всего защитник... все подстроили в 2007.
Больше примеров...
Квотербека (примеров 53)
Coach Blakely broke a clipboard over his quarterback's head during halftime at the homecoming game. Тренер Блэйкли сломал планшет о голову квотербека во время перерыва домашней игры.
The San Diego Chargers selected promising quarterback Ryan Leaf with the second overall pick, after Peyton Manning. «Чарджерс» выбрал перспективного квотербека Райана Лифа с общим вторым номером драфта после Пейтона Мэннинга.
As long as he can sack a quarterback, he'll get a job. Пока он может завалить квотербека, он найдет работу.
I think Colin would love if you sacked the quarterback, like, three or four times, and maybe even returned a fumble for a touchdown. Думаю, Колин с удовольствием посмотрел бы, как ты собьешь квотербека, раза три или четыре, а потом еще вернешься может и сделаешь пару тачдаунов.
Thank you. "... quarterback among his two main..." Спасибо. "... за роль квотербека между двумя его конкурентами...".
Больше примеров...
Квотербеком (примеров 40)
Well, then you know what, I should throw 'em 'cause I was the quarterback on my high school football team. Ну тогда тебе стоит знать, что лучше мне их кинуть, ибо я был квотербеком в школьной сборной по футболу.
Finn, was one of my best friends, and he was the quarterback here. Финн, один из моих лучших друзей, в этой команде он был квотербеком.
Kershaw grew up in Dallas, Texas and attended school with quarterback Matthew Stafford, and fellow pitchers Jordan Walden and Shawn Tolleson. Kershaw вырос в Далласе (штат Техас) и ходил в школу с квотербеком Мэтью Стаффордом и его коллегами питчерами Джорданом Уолден и Шоном Толлесон.
The East Dillon Lions, led by quarterback Vince Howard, defeated their crosstown rivals to remain undefeated through the season. Львы Ист Диллона во главе с квотербеком Винсом Ховардом, победили своих городских конкурентов - Это я, это я. и остаются непобедимы в течении сезона.
I need you to play quarterback for the rest of the half. Мне нужно, чтобы ты был квотербеком оставшуюся часть игры.
Больше примеров...
Квотербэк (примеров 29)
If the quarterback's with them, he'll have to face the consequences. Если квотербэк с ними - то ему придется встретиться с последствиями.
There was this great quarterback in the '70s I knew. В 70-ые годы играл один великий квотербэк, я знал его.
well, this teenage boy is a quarterback and a prom king. ну, этот подросток - квотербэк и король выпускного бала.
Sergeant Hill has four inches of shrapnel in his shoulder, so you're the quarterback. У сержанта в плече 10 см. шрапнель, поэтому квотербэк - ты. Да!
Thirty-nine-year-old Cap Rooney two-time Pantheon Cup winner, almost 50,000 passing yards now to be replaced by the second-string quarterback. Кэп Руни, 39 лет, двукратный обладатель Кубка Пантеона, прошёл почти 50 тысяч ярдов и сейчас его заменит запасной квотербэк.
Больше примеров...
Квотербэком (примеров 12)
You were starting quarterback in the biggest game of the year. Ты был квотербэком в лучшей игре сезона.
Brooke, you date our school quarterback, Josh Ford. Брук, ты встречаешься со школьным квотербэком, Джошем Фордом.
I'll tell you, any day that Steve McGarrett was starting at quarterback was an official day off. Могу тебе сказать, что каждый день когда Стив МакГаррет был квотербэком, был нашим официальным выходным.
Got in this argument when I was in high school with a trucker about whether Elway or Marino was a better quarterback. Когда я был в старшей школе, ввязался в спор с одним водителем о том, кто был лучшим квотербэком, Элвэй или Марино.
What happened with the quarterback? Что случилось с квотербэком?
Больше примеров...
Квотербэка (примеров 13)
Probably went outwith the quarterback, got married, had it good for a minute. Возможно вышла замуж за квотербэка и поначалу все было хорошо.
And left the fate of our star quarterback hanging in the balance? И оставила судьбу нашего звёздного квотербэка висеть на волоске?
I mean the other quarterback. Я спрашивал про другого квотербэка.
The running back takes a quick handoff from the quarterback and hits the hole between the guard and tackle. Бегу обратно, затем быстро пасую, обводя квотербэка и забиваю гол, сбивая с ног защитника.
Congratulations are in order for Supermodel Gisele Bundchen and her Quarterback fiance Tom Brady! Поздравляем Супермодель Жизель Бюндхен и ее жениха квотербэка Тома Брэди.
Больше примеров...
Квотербеков (примеров 12)
Remember, keep your friends close and the quarterback closer. Просто помни - держи друзей близко, а квотербеков - ещё ближе.
In case you haven't noticed, I'm not exactly the quarterback type. На всякий случай, если ты не заметил, я вовсе не во вкусе квотербеков.
I don't know what's worse, their quarterback situation or their defense. Я даже не могу сказать, что им удается хуже - защита или позиции квотербеков.
Is Kevin Kalb a top-ten quarterback in... in... Well, actually... А Кевин Колб в первой 10-ке квотербеков в Аризоне?
Before the 2000 season Jeff Garcia was named the starting quarterback despite the 49ers drafting two quarterbacks (Giovanni Carmazzi in the third round and Tim Rattay in the seventh). Перед началом регулярного сезона 2000 года Джефф Гарсия был назван стартовым квотербеком, несмотря на то, что «Найнерс» выбрали на драфте двух квотербеков (Джованни Кармацци в третьем раунде и Тима Рэттея в седьмом).
Больше примеров...
Нападающего (примеров 8)
I want you all to meet our new quarterback. Хочу представить вам нашего нового нападающего.
You hit the quarterback, knock him out cold. Вы толкаете нападающего, и лишаете его мяча.
You know she represents the backup quarterback. Ты знаешь, что она представляет того нападающего?
Now, I suggest you select a good-looking cheerleader - Not the pregnant one - And the quarterback for the photo Итак, я предлагаю тебе выбрать симпатичную болельшицу, не ту, которая беременная, и нападающего, и сделать их фото, так как их лица вряд ли будут выцарапывать английскими булавками.
I want a shot at quarterback. Дайте мне шанс на позиции нападающего.
Больше примеров...
Распасовщик (примеров 4)
I thought I was a great quarterback in high school. Мне казалось, из меня вышел бы отличный распасовщик.
You're not the quarterback here, Mike! Здесь ты не распасовщик, Майк!
Who's the greatest quarterback you ever saw? Кто лучший распасовщик из всех, кого ты видел?
The quarterback has put his socks on backwards since high school. У меня распасовщик, который носки наизнанку ещё со школы надевает.
Больше примеров...
Полузащитник (примеров 7)
So what's Smallville's star quarterback doing up here alone on a Saturday night? И что звёздный полузащитник Смолвиля делает здесь в одиночестве в субботу вечером?
You're the quarterback. Ты - наш полузащитник.
You're Richie Grenadeau, the quarterback! Ты Ричи Гренадон, полузащитник.
One afternoon during a game, I gave it all I had and ended up throwing a slide into the end zone which is more than I could say for our quarterback. Однажды днём, во время игры, я выложился по полной а затем забросил кулису в дальнюю половину поля... чем не смог бы похвастаться даже наш полузащитник.
It should come as no surprise that this year's homecoming king... is the Knights' star quarterback Cameron Fitzgerald. "Рыцари" обыгрывают "Сусликов" со счетом 1 4:7! Не думаю, что удивлю кого-нибудь, объявив, что королем школы стал в этом году... звездакоманды "Рыцарей" полузащитник Эмирал Фицджеральд!
Больше примеров...
Квотербеку (примеров 7)
On most plays, the center will snap the ball directly into the quarterback's hands. В большинстве розыгрышей центр передает мяч прямо в руки квотербеку.
And it's your job to stay close to the quarterback and protect him from the rushers. Твоя задача - быть ближе к квотербеку и защищать его от атак.
The photographed play was said to have broken the quarterback's jaw (though Namath stated he had broken it on a tough piece of steak, and some claim it was Raiders defensive end Ike Lassiter who injured Namath). Задачей фотографа было изобразить, что Дэвидсон сломал квотербеку соперника челюсть (Нэмет же утверждал, что сломал её о жесткий кусок стейка, а некоторые утверждали, что травму Нэмету нанёс дифенсив энд «Рэйдеров» Айк Лэсситер).
That's when the center puts the ball in the hands of the quarterback. И центровой даёт мяч в руки квотербеку.
Those teens won't say no to Bridgeville's star quarterback. Те ребята не откажут крутому квотербеку Бриджвилля.
Больше примеров...
Нападающий (примеров 10)
That's my son... the quarterback. Это мой сын... главный нападающий.
I'm the quarterback, right? Я нападающий, да? Капитан.
Welcome to the team, Dr. Quarterback. Добро пожаловать в команду, доктор Нападающий.
Here's the story, quarterback, Мотай на ус, нападающий.
You were just hired by RG3, the Redskins' rookie quarterback. Вас нанял Роберт Грифин Третий, новый нападающий Редскинс.
Больше примеров...