Английский - русский
Перевод слова Quarterback

Перевод quarterback с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Квотербек (примеров 73)
Easy to say when you're the star quarterback. Легко говорить, когда ты лучший квотербек.
Congratulations, you're the quarterback again. Поздравляю, ты снова квотербек.
We'll have to see, 'cause... we got - we got this new quarterback. Ну, посмотрим... у нас тут... у нас тут появился новый квотербек.
I was just showing Johnny how a quarterback sneak works. Я показывал Джонни, как квотербек выносит мяч вперед.
All right, so when a quarterback hands off to someone, and then he gets the ball back to pass... That's a flea-flicker. В общем, когда квотербек пасует, а потом получает мяч обратно, называется швырокрут
Больше примеров...
Защитник (примеров 33)
He is a quarterback and the MVP for the Conquistadors. Он защитник и ценнейший игрок Конкистадоров.
Mark Johnson, the quarterback from your high school football team, already asked me. Марк Джонсон, защитник из футбольной команды твоего колледжа, уже сделал мне предложение.
I told you boys, I'm the quarterback. Я говорю вам парни, я защитник.
We have our quarterback! У нас есть защитник!
But someone needs to be official quarterback. Будем играть три против двух и еще защитник.
Больше примеров...
Квотербека (примеров 53)
And the left tackle's job is to protect the quarterback from what he can't see coming. А работой левого такла является защита квотербека от того, что он не видит.
The team's getting back together for a picture and they want the quarterback in it, so... Команда соберётся для фотографии и они ждут квотербека, так что...
They're looking for a new quarterback. Они ищут нового квотербека.
And we protect our quarterback И охраняем нашего квотербека.
Brian Drew, back at quarterback, where he belongs. Брайан Дрю, вернулся на позицию квотербека, которая ему по праву принадлежала.
Больше примеров...
Квотербеком (примеров 40)
All the world's a stage for the preacher's son... and I was a quarterback. Весь мир - сцена для сына проповедника... а я был квотербеком.
And the best way to do that is with the high school all-star quarterback, not the AV club. И лучше всего это сделать с квотербеком средней школы, а не журналистами газетёнки.
You were a great quarterback. Ты был отличным квотербеком.
Do you think you'll make quarterback? Думаешь ты станешь квотербеком?
It's been a tumultuous couple years for you down in Miami from the Bullyinggate to missing on free agents like Mike Wallace to even having one of your players' wives rip on your quarterback Ryan Tannehill. Последняя пара лет в Майами далась вам нелегко: был скандал с травлей, вы упустили свободных агентов Майка Уоллеса, да еще история с женой одного из игроков и вашим квотербеком Райаном Таннехилом.
Больше примеров...
Квотербэк (примеров 29)
You're like this young, wholesome, milk-drinking quarterback. Ты, типа, молодой, здоровый, пьющий молоко квотербэк.
I am the quarterback, you are in my team. Я - квотербэк. А вы - в моей команде.
You know what, this is something... he's the best left-handed quarterback in the NFL... Видишь, в чем дело... он лучший леворукий квотербэк НФЛ.
So you're the quarterback. Так что ты наш квотербэк.
I know it was just the dolphins, but Tebow is definitely our quarterback of the future! Парни, я знаю, что это всего лишь «Дельфины» Майами, но Тибоу - определенно квотербэк с большим будущим
Больше примеров...
Квотербэком (примеров 12)
You were starting quarterback in the biggest game of the year. Ты был квотербэком в лучшей игре сезона.
Brooke, you date our school quarterback, Josh Ford. Брук, ты встречаешься со школьным квотербэком, Джошем Фордом.
Billy, he was a quarterback in high school, and all the girls were on the sidelines, as, as, ascheerleaders including... me. Билли был квотербэком в старших классах, а все девочки были на бровке как болельщицы... включая меня.
Got in this argument when I was in high school with a trucker about whether Elway or Marino was a better quarterback. Когда я был в старшей школе, ввязался в спор с одним водителем о том, кто был лучшим квотербэком, Элвэй или Марино.
I asked for three things to happen - one, for us to win our first football game, two, to get to second base with Rachel, and three, to be the quarterback on the football team again. Я молился о трех вещах - во-первых - выйграть нашу первую игру, во-вторых - перейти с Рейчел на следующую стадию, и в-третьих - снова стать квотербэком.
Больше примеров...
Квотербэка (примеров 13)
When you're on a team, you don't kill the quarterback just because he had a bad day. В команде никто не убивает квотербэка только из-за того, что у него день не удался.
I mean the other quarterback. Я спрашивал про другого квотербэка.
Congratulations are in order for Supermodel Gisele Bundchen and her Quarterback fiance Tom Brady! Поздравляем Супермодель Жизель Бюндхен и ее жениха квотербэка Тома Брэди.
If Crewe can't go, I don't know how deep these guys are at quarterback. Кру на скамейке! Кто у них сможет играть за квотербэка?
What's a quarterback doing with the number 50? Почему на спине квотербэка номер 50?
Больше примеров...
Квотербеков (примеров 12)
In case you haven't noticed, I'm not exactly the quarterback type. На всякий случай, если ты не заметил, я вовсе не во вкусе квотербеков.
At the time of his retirement in early 1999, Elway had recorded the most victories by a starting quarterback and statistically was the second most prolific passer in NFL history. Во время завершения карьеры в 1999 году Джон Элвей был рекордсменом НФЛ среди стартовых квотербеков по количеству побед, а также статистически вторым лучшим распасовщиком в истории НФЛ.
Is Kevin Kalb a top-ten quarterback in... in... Well, actually... А Кевин Колб в первой 10-ке квотербеков в Аризоне?
Before the 2000 season Jeff Garcia was named the starting quarterback despite the 49ers drafting two quarterbacks (Giovanni Carmazzi in the third round and Tim Rattay in the seventh). Перед началом регулярного сезона 2000 года Джефф Гарсия был назван стартовым квотербеком, несмотря на то, что «Найнерс» выбрали на драфте двух квотербеков (Джованни Кармацци в третьем раунде и Тима Рэттея в седьмом).
Reports said that, had he been eligible for the 2013 Draft, he most likely would have been the first quarterback taken. Согласно обзорам, если бы он выставил свою кандидатуру на драфте 2013 года, то скорее всего из всех квотербеков его бы выбрали раньше других.
Больше примеров...
Нападающего (примеров 8)
And now the world has one more quarterback. И теперь в мире на одного нападающего больше.
But tonight we are very glad to welcome her new friend- quarterback, no less. Но сегодня мы рады поприветствовать её нового друга, нападающего, не меньше.
I want you all to meet our new quarterback. Хочу представить вам нашего нового нападающего.
You know she represents the backup quarterback. Ты знаешь, что она представляет того нападающего?
I want a shot at quarterback. Дайте мне шанс на позиции нападающего.
Больше примеров...
Распасовщик (примеров 4)
I thought I was a great quarterback in high school. Мне казалось, из меня вышел бы отличный распасовщик.
You're not the quarterback here, Mike! Здесь ты не распасовщик, Майк!
Who's the greatest quarterback you ever saw? Кто лучший распасовщик из всех, кого ты видел?
The quarterback has put his socks on backwards since high school. У меня распасовщик, который носки наизнанку ещё со школы надевает.
Больше примеров...
Полузащитник (примеров 7)
So what's Smallville's star quarterback doing up here alone on a Saturday night? И что звёздный полузащитник Смолвиля делает здесь в одиночестве в субботу вечером?
You're Richie Grenadeau, the quarterback! Ты Ричи Гренадон, полузащитник.
One afternoon during a game, I gave it all I had and ended up throwing a slide into the end zone which is more than I could say for our quarterback. Однажды днём, во время игры, я выложился по полной а затем забросил кулису в дальнюю половину поля... чем не смог бы похвастаться даже наш полузащитник.
Quarterback calls a double-reverse. Полузащитник хотел двойной реверс.
As Norm Shutter, the quarterback, spinning and handing off to carnie foster. Эй он пробежал 25, 30, 35 он пробежал весь путь... 40, 45 полузащитник...
Больше примеров...
Квотербеку (примеров 7)
On most plays, the center will snap the ball directly into the quarterback's hands. В большинстве розыгрышей центр передает мяч прямо в руки квотербеку.
In a shotgun formation, the center snaps the ball to the quarterback lined up several yards behind him. При расстановке игроков «шотган», центр отбрасывает мяч квотербеку, который стоит прямо за ним на расстоянии нескольких ярдов.
In the final season of his career, longtime 49ers quarterback John Brodie split playing time with two other quarterbacks, most notably longtime backup Steve Spurrier. В своем последнем сезоне в профессиональной карьере, квотербеку «Сан-Франциско» Джону Броуди пришлось делить игровое время с двумя другими квотербеками, чаще всего - с его бэкапом Стивом Спурриером.
That's when the center puts the ball in the hands of the quarterback. И центровой даёт мяч в руки квотербеку.
Those teens won't say no to Bridgeville's star quarterback. Те ребята не откажут крутому квотербеку Бриджвилля.
Больше примеров...
Нападающий (примеров 10)
I think you're forgetting I'm not the quarterback anymore. Кажется, ты забываешь, что я больше не нападающий.
That's my son... the quarterback. Это мой сын... главный нападающий.
I'm the quarterback, right? Я нападающий, да? Капитан.
Welcome to the team, Dr. Quarterback. Добро пожаловать в команду, доктор Нападающий.
Here's the story, quarterback, Мотай на ус, нападающий.
Больше примеров...