Английский - русский
Перевод слова Quaker
Вариант перевода Квакерских

Примеры в контексте "Quaker - Квакерских"

Примеры: Quaker - Квакерских
Known popularly as the "mother of Quakerism," she is considered one of the Valiant Sixty early Quaker preachers and missionaries. Прославившаяся в качестве «матери квакерства», она считается одной из «шестидесяти отважных» - первых квакерских проповедников и миссионеров.
A session of a Yearly Meeting, as with all Quaker business sessions, is considered a time of worship in dealing with matters of business. Заседание годового собрания, как и всех квакерских деловых собраний, считается временем богослужения и одновременно решения деловых вопросов.
It is the custom to read out selections from epistles the Yearly Meeting has received from other Quaker bodies during yearly meeting sessions. Существует обычай во время сессий годового собрания читать избранные места из посланий, которые данное собрание получило от других квакерских организаций.
As there were no priests at Quaker weddings to perform the ceremony, the union took the form of a civil marriage approved by the principals and the witnesses at a meeting. Поскольку на квакерских свадьбах не было никаких официальных священников, которые могли бы провести церемонию, союз принимал форму гражданского брака, одобренного старейшинами и свидетелями на собрании.
There were an estimated 500 Quaker families in Amsterdam in 1710 but by 1797 there were only seven Quakers left in the city. В 1710 г. в Амстердаме было примерно 500 квакерских семей, но к 1797 г. в городе оставалось только семь квакеров.
In the last decade of her life, she firmly opposed the effort of her fellow believers in Lancashire to maintain certain traditional Quaker standards of conduct (for example, in matters of dress). В последние годы жизни она упорно сопротивлялась попыткам своих ланкаширских собратьев по вере установить традицию квакерских стандартов поведения (например, в вопросах одежды).
Among many female Quaker writers and preachers of the 1650s to 1670s were Margaret Fell, Dorothy White, Hester Biddle, Sarah Blackborow, Rebecca Travers and Alice Curwen. Среди многих квакерских проповедниц и женщин-авторов 1650-1670-х гг. можно выделить Маргарет Фелл, Дороти Уайт, Хестер Бидл, Сару Блэкбороу, Ребекку Трэверс, Элис Кервен.
And she was a Gurney and the Frys were Frys and they were both Quaker families, as many of the chocolatiers were. Она была Герни, а Фраи - из Фраев, они оба были из квакерских семей, как и многие кондитеры.
Despite the protests of fundamentalists and farmers, Penn's insistence that Quaker grammar schools be open to all citizens was producing a relatively educated workforce. Несмотря на протесты фундаменталистов и фермеров, Пенн настаивал на открытости квакерских школ и гимназий для всех граждан, включая работников ферм.
They also proposed and planned the establishment of Quaker institutions, such as schools. Они также предлагали и планировали создание различных квакерских учреждений, например, школ.
FWCC shares responsibility for the Quaker UN Office in Geneva and New York City with the American Friends Service Committee and Britain Yearly Meeting. ВККД сотрудничает с Офисами квакерских представительств при ООН в Женеве и Нью-Йорке, с Американским комитетом Друзей на службе обществу в Нью-Йорке, и Британским Годовым собранием.
Friends General Conference (FGC) is a North American Quaker association of 15 Quaker yearly and 12 monthly meetings in the United States and Canada that choose to be members. Всеобщая конференция Друзей (англ. Friends General Conference или сокращенно FGC) - североамериканская квакерская организация, работающая на благо квакерских годовых и месячных собраний Соединённых Штатов Америки и Канады, изъявивших желание быть членами этой организации.
Next, he set out to lay the legal framework for an ethical society where power was derived from the people, from "open discourse", in much the same way as a Quaker Meeting was run. На своей земле Пенн намеревался заложить правовую основу этического общества, в котором власть исходит от народа, от «открытой разумности», во многом схожего с принципами проведения квакерских деловых собраний.