They're on level 76, west quadrant. |
Они на 76-ом уровне, западный сектор. |
Massacres an entire quadrant of men, women and children, just to take out two Judges. |
Истребляет целый сектор, мужчин, женщин и детей, лишь бы устранить двух судей. |
Spread an arm's distance apart In one line And move slowly Across each quadrant. |
Растягиваемся в линию на расстоянии вытянутой руки, и медленно двигаемся через каждый сектор. |
There's a whole new quadrant full of new plant life to explore. |
Есть целый новый сектор, полный новых видов растений, для исследования. |
Okay, what we're looking at is our east quadrant. |
Ладно, то что мы ищем - это восточный сектор. |
"Welcome to the western quadrant of Galactic Mining's Earth headquarters." |
Добро пожаловать в западный сектор земного штаба галактического бурения. |
Even though you're all new here, I shouldn't have to remind you that this quadrant is key to the Outerrim. |
Хотя вы все здесь новички, я не должен напоминать, что этот сектор внешнего кольца - ключевой. |
Let's reserve that quadrant over there, Kevin? |
Этот сектор не занимаем, Кевин. |
Let's reserve that quadrant over there, Kevin? |
Ётот сектор не занимаем, евин. |
I would promise the Breen the entire Alpha Quadrant if I thought it would help win this war. |
Я пообещаю Брину весь Альфа Сектор, если решу, что это поможет одержать победу в этой войне. |
Gunshot, lower-right quadrant. |
Пулевое ранение, нижний правый сектор. |
That's not our quadrant. |
Это не наш сектор. |
Left lower quadrant looks clean. |
Нижний левый сектор кажется чист. |
First quadrant, clear. |
Первый сектор - чисто. |
Second quadrant, clear. |
Второй сектор - чисто. |
Third quadrant, clear. |
Третий сектор - чисто. |
Fourth quadrant, clear. |
Четвертый сектор - чисто. |
Snipers have checked the north quadrant. |
Снайперы проверили серверный сектор. |
This petrov speech has got the entire northwest quadrant Completely gridlocked. |
Из-за выступления Петрова весь северо-восточный сектор превратился в сплошную автомобильную пробку. |
The alliance between the Breens and the Dominion will end this war that has torn this quadrant apart. |
Союз между Брином и Доминионом закончит эту разрушительную войну, разделившую наш сектор на части. |
Squadrons 43 through 57, switch to quadrant Foxtrot 3889! |
Эскадрильи с 43 по 57 манёвр в сектор Фокстрот. Азимут 3-8-8-9. |
The most dangerous part of the storm is what we call the right-front quadrant. |
самая опасная зона этого урагана, так называемый передний правый сектор. |
And if actually we created a Ministry of Detail and business actually had Chief Detail Officers, then that fourth quadrant, which is so woefully neglected at the moment, might finally get the attention it deserves. |
И если у нас действительно будет Министерство Деталей а у корпораций действительно будут Директора по Деталям, тогда этот четвертый сектор, прискорбно остающийся сегодня не у дел, будет, наконец, пользоваться заслуженным вниманием. |
Confirm Sector 5, southeast quadrant clear. |
Сектор 5, юго-восточный квадрат - чисто. |
Upper right quadrant pain referring through to the upper back. |
Верхний правый сектор отдает болью в верхнюю часть спины. |