All right, it found the quadrant. | Хорошо, она нашла этот квадрант. |
Captain, our Intel said this quadrant was vacant. | Капитан, по связи передавали, что этот квадрант свободен. |
And that gives you the authority to put an entire quadrant on defence alert? | И это дает вам полномочия поднять весь квадрант по боевой тревоге? |
So... I have exposed the right lower quadrant, And you are dividing the cecum with... | Итак, я открыла правый нижний квадрант... и ты отделяешь кишку... |
It found the quadrant. | Так, квадрант определён. |
Massacres an entire quadrant of men, women and children, just to take out two Judges. | Истребляет целый сектор, мужчин, женщин и детей, лишь бы устранить двух судей. |
Even though you're all new here, I shouldn't have to remind you that this quadrant is key to the Outerrim. | Хотя вы все здесь новички, я не должен напоминать, что этот сектор внешнего кольца - ключевой. |
Let's reserve that quadrant over there, Kevin? | Этот сектор не занимаем, Кевин. |
Confirm Sector 5, southeast quadrant clear. | Сектор 5, юго-восточный квадрат - чисто. |
Moving on schedule into quadrant 904. | Входим в сектор 904 согласно графику. |
Confirm Sector 5, southeast quadrant clear. | Сектор 5, юго-восточный квадрат - чисто. |
And now I have to go back to the council and explain to them that the Centauri government will agree to give Quadrant 37 to the Narns. | И теперь мне надо снова идти назад на совещание и объяснять им что правительство Центавра согласно отдать квадрат 37 Нарнам. |
Suzi's working in the southwest quadrant. | Сьюзи прочёсывает юго-западный квадрат. |
Headed to the east quadrant. | Движутся в восточный квадрат! |
Quadrant 19, copy. | Квадрат 19, как понял? |
You have significant losses in the upper right quadrant Of your visual field. | У тебя значительное ухудшение поля обзора в верхней правой четверти. |
Possible shrapnel wound to the belly, lower right quadrant to left lower flank. | Возможно ранение шрапнелью в живот, от левой нижней четверти до левого бока. |
The 23rd quadrant of the Gamma sector. | Мы находимся в 23-й четверти сектора Гамма. |
So, we'll each take a quadrant. | Так, каждому по четверти. |
E.H.V.I. with through-and-through G.S.W.S, right thorax and lower left quadrant. | ОЦП со сквозными огнестрельными ранениями правой грудной клетки и левой нижней четверти. |
The quadrant was plunged into conflict when the Klingon Empire accused the Cardassian Union of being under the control of the Founders. | Альфа-квадрант погржается в конфликт, когда Клингонская империя обвиняет Кардассианский Союз в том, что он находится под контролем Основателей. |
Destination: alpha Quadrant. | Место назначения: альфа-квадрант. |
As a result of the continued Dominion threat, numerous Alpha Quadrant powers acted with increased preparations and paranoia, one expression of which was the Romulan attempt to forcibly collapse the wormhole. | В результате реальной угрозы Доминиона, многочисленные силы Альфа-квадранта действовали с усиленной подготовкой и паранойей, одним из проявлений которой была попытка Ромуланцев насильственно разрушить червоточину. |
Through successful subterfuge, the Romulan Star Empire was tricked into allying with the other two Alpha Quadrant powers, as a response to rumors that the Dominion had plans to attack their empire. | Благодаря успешной уловке, Ромуланская звездная империя была обманом объединена с двумя другими силами Альфа-квадранта, в ответ на слухи о том, что Доминион планирует атаковать их империю. |