I understand Pythagoras, but I don't know how it applies to this. |
Теорему Пифагора я понимаю, но не знаю, как она здесь применяется. |
It was years later I discovered he meant Pythagoras. |
Только спустя много лет я узнал, что он так называл Пифагора. |
Pythagorean theorem, named after the mathematician Pythagoras, although it was known before him to Babylonian mathematicians (although it is not known if the Babylonians possessed a proof of the result; yet it is not known either, whether Pythagoras proved the result). |
Теорема Пифагора, названная в честь математика Пифагора, хотя она была известна до него вавилонским математикам (хотя неизвестно, обладали ли вавилоняне доказательством результата; однако также не известно, доказал ли Пифагор результат). |
Porphyry repeats the claim that she was the teacher of Pythagoras: He (Pythagoras) taught much else, which he claimed to have learned from Aristoclea at Delphi. |
Порфирий повторяет заявление, согласно которому она была учителем Пифагора: «Он (Пифагор) учился и многому другому, чему, как он утверждал, он научился у Аристоклеи в Дельфах». |
However, when authors such as Plutarch and Cicero attributed the theorem to Pythagoras, they did so in a way which suggests that the attribution was widely known and undoubted. |
Однако когда такие авторы, как Плутарх и Цицерон, пишут о теореме Пифагора, из содержания следует, будто авторство Пифагора общеизвестно и несомненно. |
Centre of the Basilicata region, founded by the Achaei in the 8th century b.C., in time it has represented the centre of the divulgation of Pythagoras' thought. |
Центр Базиликаты, основанный ахейцами в VIII веке д.н.э., представляет собой местность обнародования философского учения Пифагора. Вызывают восхищение палладинские плиты, 36 колонн, из которых 15 целые, представляют один из основных археологических месторасположений Магна Греция. |