| Pythagoras, Hercules and your friend Jason, they were not as fortunate as you. | Пифагор, Геркулес и твой друг Ясон, им не так повезло как тебе. |
| Well, Pythagoras, maybe it's time to die. | Ну Пифагор может быть настало время, чтобы умереть. |
| Pythagoras, you take the one in the middle. | Пифагор, ты бери того, кто между ними. |
| Pythagoras was the first person in the history of the world to decide that the Earth was a sphere. | Пифагор был первым в мировой истории кто решил, что Земля - это сфера. |
| I'm surprised at you, Pythagoras! | Ты удивляешь меня, Пифагор! |
| What appeal did Pythagoras' and Plato's teachings have for their contemporaries? | Что в учениях Пифагора и Платона так привлекало их современников? |
| Why don't you take Pythagoras, see what you can dig up? | Почему бы тебе не взять Пифагора, посмотрим, что вы сможете откопать? |
| If we consider measuring distance based on Pythagoras' Theorem then it is clear that we shall be adding quantities measured in different units, which is meaningless. | Если мы будем измерять расстояние на основе теоремы Пифагора, ясно, что нам придётся складывать единицы, измеряемые в различных единицах, что приводит к бессмысленным результатам. |
| This tendency found its most effective advocate in a follower of Pythagoras named Plato. | Эта тенденция нашла самого надежного защитника в лице последователя Пифагора, Платона. |
| Centre of the Basilicata region, founded by the Achaei in the 8th century b.C., in time it has represented the centre of the divulgation of Pythagoras' thought. | Центр Базиликаты, основанный ахейцами в VIII веке д.н.э., представляет собой местность обнародования философского учения Пифагора. Вызывают восхищение палладинские плиты, 36 колонн, из которых 15 целые, представляют один из основных археологических месторасположений Магна Греция. |
| Commentators may have confused the philosopher with an athletic trainer, Pythagoras of Samos, but it is also possible the trainer and the philosopher were the same person. | Комментаторы могли спутать философа с атлетическим тренером Пифагором Самосским, но также возможно, что тренер и философ были одним и тем же человеком. |
| They were well versed in the Greek and Hindi sciences, including those of Plato, Aristotle, Pythagoras, and Galen, which they aided in translating while working in Gondishapur. | Они были хорошо знакомы с греческой и индийской наукой, в том числе с Платоном, Аристотелем, Пифагором, и Галеном, с переводом трудов которых они помогали, работая в Гондишапуре. |
| Don't need to be Pythagoras! | Тут не надо быть Пифагором! |
| See the skinny guy behind Pythagoras. | Видишь тощего парня за Пифагором. |
| Education is important for comprehending the scheme of things as presented by Aristotle, Plato and Pythagoras. | Образование важно для понимания схемы вещей, как она представлена Аристотелем, Платоном и Пифагором, а также халдейскими оракулами. |
| For this great idea, we are indebted to Pythagoras. | Этой великой идеей мы обязаны Пифагору. |
| Some attribute this golden world knowledge to Plato, others to Pythagoras. | Некоторые приписывают это знание от Золотого Века Платону, другие - Пифагору. |
| An idea which would have appealed to Pythagoras. | Эта идея понравилась бы Пифагору. |
| Proclus, in his commentary to the 47th Proposition of the first book of Euclid's Elements, describes it as follows: Certain methods for the discovery of triangles of this kind are handed down, one which they refer to Plato, and another to Pythagoras. | Прокл, в своём комментарии к 47-у Утверждению в первой книге Начал Евклида, описывает это следующим образом: Некоторые методы получения таких треугольников этого вида легко получить, один из них принадлежит Платону, другой - Пифагору. |
| Some sources (such as Proclus) credit Pythagoras with their discovery. | Некоторые источники (такие как Прокл Диадох) приписывают честь их открытия Пифагору. |