He later commanded the 24th Infantry Division while it was engaged in the Battle of the Pusan Perimeter. |
Затем командовал 24-й пехотной дивизией, принявшей участие в битве за Пусанский периметр. |
It was one of several large engagements fought simultaneously during the Battle of Pusan Perimeter. |
Сражение стало одним из серии нескольких сражений, которые проходили одновременно в ходе боёв за Пусанский периметр. |
This battle and several others were smaller engagements of the Battle of Pusan Perimeter. |
Эта битва, как и несколько других, вошли в список менее масштабных сражений в ходе битве за Пусанский периметр. |
As the battle for Pusan Perimeter wore on, logistics took an increasingly important toll on the outcome of individual engagements. |
С началом сражений за Пусанский периметр снабжение стало играть всё более важную роль в исходе отдельных боёв. |
This granted both sides several days of reprieve to prepare for the attack on the Pusan Perimeter. |
Это дало обеим сторонам несколько дней передышки для подготовки к дальнейшим битвам за Пусанский периметр. |
Logistics in the Battle of Pusan Perimeter (August 4 - September 15, 1950) during the Korean War played a decisive role in the battle. |
Снабжение в ходе битвы за Пусанский периметр (4 августа - 15 сентября 1950) Корейской войны сыграло решающую роль. |
As the battles around Pusan Perimeter continued, UN forces and equipment continued to flood into Korea, giving them overwhelming advantages in their land, air, and sea components. |
В ходе битв за Пусанский периметр в Корею продолжали прибывать силы ООН и оборудование, что давало преимущество в наземных, воздушных и морских компонентах. |
This is the order of battle for United Nations and North Korean forces during the Battle of Pusan Perimeter in August and September 1950 during the Korean War. |
Ниже представлен боевой порядок сил ООН и Северной Кореи в ходе сражений за Пусанский периметр в августе и сентябре 1950 во время Корейской войны. |
The 27th Infantry lost a total of 118 killed, 382 wounded, and one captured during the Battle of Pusan Perimeter, however this included five killed and 54 wounded at the Battle of the Bowling Alley and around 150 casualties at the First Battle of Naktong Bulge. |
27-й полк потерял 118 человека убитыми, 382 ранеными, один человек попал в плен за время сражения за Пусанский периметр, в это число входят пять убитых и 54 раненых в битве в долине Боулинга и 150 человек потерянных в первой битве за реку Нактонган. |
By the beginning of the hostilities in Korea, all MASH units were undermanned and the difficult terrain in Korea prevented easy transport, making it very difficult for the MASH units to operate in the Pusan Perimeter battle. |
К началу войны в Корее все мобильные госпитали были не укомплектованы, пересечённая местность корейского театра ограничивала транспортные возможности, поэтому мобильным госпиталям было очень сложно действовать в сражении за Пусанский периметр. |
Under orders from MacArthur, however, the FEAF bomber command conducted one mission during the Pusan Perimeter fights. |
Тем не менее, согласно приказу Макартура командование бомбардировочной авиации FEAF провело одну миссию в ходе боёв за Пусанский периметр. |
At the same time, the North Koreans received their only substantial tank reinforcements during the Pusan Perimeter fighting. |
В то же время северокорейцы получили единственное существенное танковое подкрепление в ходе сражения за Пусанский периметр. |
He posthumously received the Medal of Honor for his actions on August 25 and 26, 1950, during the Battle of Pusan Perimeter. |
Награждён посмертно медалью Почёта за свои действия 25 и 26 августа 1950 года в годе сражения за Пусанский периметр. |
The bodies would not be recovered for five weeks until UN forces had regained the area at the conclusion of the battle at Pusan Perimeter. |
Через пять недель тела были обнаружены после того как силы ООН восстановили контроль над областью в результате сражения за Пусанский периметр. |
Subsequent research indicates that the North Korean army had around 70,000 combat troops committed to the Pusan Perimeter on August 5, with most of its divisions far understrength. |
Последующие исследования показывают, что КНА насчитывала около 70 тыс. боевых сил, участвующих в боях за Пусанский периметр 5 августа, большинство дивизий было недоукомплектованы. |
North Korean tank losses had been in the hundreds, and they had fewer than 100 tanks by the time of the Pusan Perimeter fight, to the Americans' 600 tanks. |
Потери северокорейцев в танках выражались уже сотнями, ко времени боёв за Пусанский периметр у них было менее сотни танков против 600 американских. |
North Korean torpedo boats may have conducted isolated attacks against similarly small South Korean ships but they did not oppose larger UN ships during the fight around the Pusan Perimeter. |
В ходе сражения за Пусанский периметр, северокорейские торпедные катера предпринимали отдельные атаки на схожие южнокорейские небольшие корабли, но не вступали в бой с большими кораблями ООН. |
The division, which had originally numbered 10,000, had suffered 4,000 casualties thus far fighting at the Pusan Perimeter. |
Дивизия первоначально насчитывала 10 тыс. чел, но понесла потери в 4 тыс. в ходе боёв за Пусанский периметр. |
On 6 August 1950, as the Battle of Pusan Perimeter was beginning, the 25th Infantry Division was engaged in a counteroffensive near Masan, during the Battle of Masan. |
6 августа 1950 года с началом сражений за Пусанский периметр 25-я пехотная дивизия участвовала в контрнаступлении близ Масана в ходе битвы за Масан. |
The US 5th Regimental Combat Team suffered 269 killed, 573 wounded and 4 missing during its battles at the Pusan Perimeter, most of these at Masan. |
Боевая команда 5-го полка потеряла 269 убитыми, 573 ранеными и 4 пропавшими без вести в ходе боёв за Пусанский периметр, большая часть потерь была под Масаном. |
At the outbreak of the war and up until the Pusan Perimeter engagements, the UNC's forces had to rely mainly upon stock of World War II surplus ammunition. |
После начала войны и далее в боях за Пусанский периметр силы ООН полагались на склады боеприпасов, оставшихся после второй мировой войны. |
Suffering from a lack of supplies and mounting casualties, the regiment was committed to the Battle of Pusan Perimeter as part of a push to force United Nations (UN) troops out of Korea. |
Пострадав от отсутствия поставок ресурсов и растущего числа жертв, полк был задействован в битве за Пусанский периметр, ставшей частью наступления, имевшего целью заставить войска Организации Объединённых Наций (ООН) эвакуироваться из Кореи. |