Английский - русский
Перевод слова Pusan

Перевод pusan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пусан (примеров 36)
For example, 3 million containers are shipped only in the Korean seaport of Pusan. Например, только через корейский морской порт Пусан перевозится З млн. контейнеров.
Tao-liang Tan was born on 22 December 1947, in Pusan, South Korea. Тань Даолян родился 22 декабря 1947 года в городе Пусан, Южная Корея.
Pusan was the only port in South Korea that had dock facilities large enough to handle a sizable amount of cargo. Пусан был единственным портом в южной Корее имевшим достаточно большие причалы для разгрузки значительных по габаритам грузов.
On September 4-5 the situation was so dire for the UN troops that the US Eighth Army and ROKA moved their headquarters elements from Taegu to Pusan to prevent them from being overrun, though Walker remained in Taegu with a small forward detachment. 4-5 сентября ситуация для сил ООН стала настолько угрожающей, что командования восьмой американской армии и армии ROK эвакуировали свои штабы из Тэгу в Пусан, чтобы северокорейцы не окружили и не захватили их оборудование связи, хотя сам Уолкер остался в Тэгу с небольшим передовым подразделением.
It arrived there in late August and was moved into the line at the Pusan Perimeter, where American troops were holding a tight defensive line around the port city of Pusan. Дивизия прибыла в Корею в конце августа и двинулась к линии Пусанского периметра, которой американские войска окружили портовый город Пусан.
Больше примеров...
Пусан (примеров 36)
For example, 3 million containers are shipped only in the Korean seaport of Pusan. Например, только через корейский морской порт Пусан перевозится З млн. контейнеров.
During August, six tank battalions, with around 69 tanks each, arrived at Pusan. В августе в Пусан прибыли шесть танковых батальонов (в каждом по 69 танков).
NOWPAP is currently engaged in the process of establishing its regional coordinating unit, which will be co-hosted by Japan (Toyama) and the Republic of Korea (Pusan). В настоящее время в рамках НОУПАП идет работа по созданию регионального координационного органа, который будет размещен в Японии (Тояма) и Республике Корее (Пусан).
At 00:15, September 6, the marines began leaving their lines at Obong-ni Ridge and headed for Pusan. 6 сентября в 00.15 морские пехотинцы начали покидать свои линии у хребта Обон-ни и направились в Пусан.
At the same time, US Army planners established Pusan port as the main port for supply delivery. В то же время американские армейские стратеги выбрали порт Пусан как основной для доставки.
Больше примеров...
Пусане (примеров 18)
He was leaving for Pusan in the morning. Он должен был уплыть в Пусане утром.
Widespread international interest in his work was stimulated by a career retrospective at the 1997 Pusan International Film Festival. Широкий международный интерес к его творчеству был вызван ретроспективой его работ в 1997 году на международном кинофестивале в Пусане.
Also, a "Vocational Junior College" will be built in Pusan by March 2000, to train disabled workers to be highly skilled. Кроме того, к марту 2000 года в Пусане будет создано профессионально-техническое училище для подготовки высококвалифицированных рабочих из числа инвалидов.
After Soviet-American relations deteriorated, on August 10, 1945 the United States Department of War agreed that China should land troops in Pusan, Korea from which to prevent a Soviet takeover. После того, как ухудшились советско-американские отношения, Военное министерство США 10 августа 1945 года согласилось с тем, что Китаю следует высадить войска в Пусане, чтобы не дать советским войскам занять южную оконечность Корейского полуострова.
I served in a hospital in Pusan. Я служил в госпитале в Пусане (прим. порт в Республике Корея)
Больше примеров...
Пусанского (примеров 20)
During the Battle of Masan in August 1950, Thompson was part of a unit conducting an offensive along the Pusan Perimeter. В ходе битвы за Масан в 1950 году Томпсон находился в части, наступавшей вдоль Пусанского периметра.
Walker then ordered the US 25th Infantry Division, under Kean, to take up defensive positions on the Pusan Perimeter southern flank west of Masan. Уокер отдал приказ 25-й американской пехотной дивизии под командованием Кина занять оборонительные позиции к западу от Масана, на южном фланге Пусанского периметра.
At mid-September the Eighth Army and the ROK Army were still engaged with North Korean forces at nearly all points of the Pusan Perimeter. В середине сентября Восьмая армия и южнокорейская армия продолжали вести бои почти во всех пунктах Пусанского периметра.
By this time, the US 1st Cavalry Division suffered 770 killed, 2,613 wounded, 62 captured during its time at Pusan Perimeter. К этому времени 1-я американская кавалерийская дивизия за время боёв у Пусанского периметра потеряла 770 убитыми, 2.613 ранеными, 62 попавшими в плен.
The South Korean forces had far less training and were poorly equipped, so they presented the weakest line on the Pusan Perimeter. Южнокорейские силы были намного хуже подготовлены и экипированы, таким образом представляя собой слабейшую часть Пусанского периметра.
Больше примеров...
Пусана (примеров 11)
Also leaving Pusan for the front were 71 personnel trains carrying military units and replacements. Также из Пусана на фронт отправился 71 пассажирский поезд с военными частями и подкреплениями.
From Manchuria, the 18th Infantry Regiment and its sister regiments travelled to Korea, where they embarked on four transport vessels at Pusan. 18-й пехотный полк отправился из Манчжурии в Корею, отплыв на четырёх транспортах из Пусана.
Fighting was heavy and the two sides fought to capture and recapture P'ohang-dong and An'gang-ni, with the North Koreans seeking to break through the Kyongju corridor as a way to attack the UN base at Pusan. Шли тяжёлые бои обе стороны захватывали и отбивали Пхохан и Анганг-ги, северокорейцы пытались прорваться через коридор Кёнджу чтобы атаковать базу ООН у Пусана.
US Army logistics units worked continuously during July to organize the train movements from Pusan toward the rail-heads at the front. В июле американские части снабжения постоянно работали, чтобы организовать движение поездов из Пусана через железнодорожные станции к линии фронта.
The sea trip from the west coast of the United States to Pusan for personnel movement required about 16 days; the trip for heavy equipment and supplies on slower shipping schedules took longer. Для людей морское путешествие от западного побережья США до Пусана занимало приблизительно 16 дней, движение тяжёлого оборудования или грузов, разгружавшихся более медленно, занимало большее время.
Больше примеров...
За пусанский (примеров 22)
As the battle for Pusan Perimeter wore on, logistics took an increasingly important toll on the outcome of individual engagements. С началом сражений за Пусанский периметр снабжение стало играть всё более важную роль в исходе отдельных боёв.
As the battles around Pusan Perimeter continued, UN forces and equipment continued to flood into Korea, giving them overwhelming advantages in their land, air, and sea components. В ходе битв за Пусанский периметр в Корею продолжали прибывать силы ООН и оборудование, что давало преимущество в наземных, воздушных и морских компонентах.
At the same time, the North Koreans received their only substantial tank reinforcements during the Pusan Perimeter fighting. В то же время северокорейцы получили единственное существенное танковое подкрепление в ходе сражения за Пусанский периметр.
The bodies would not be recovered for five weeks until UN forces had regained the area at the conclusion of the battle at Pusan Perimeter. Через пять недель тела были обнаружены после того как силы ООН восстановили контроль над областью в результате сражения за Пусанский периметр.
Suffering from a lack of supplies and mounting casualties, the regiment was committed to the Battle of Pusan Perimeter as part of a push to force United Nations (UN) troops out of Korea. Пострадав от отсутствия поставок ресурсов и растущего числа жертв, полк был задействован в битве за Пусанский периметр, ставшей частью наступления, имевшего целью заставить войска Организации Объединённых Наций (ООН) эвакуироваться из Кореи.
Больше примеров...
Пусану (примеров 5)
From that direction the North Koreans posed a threat to the railroad and the road net running south through the Kyongju corridor to Pusan. Действуя с этого направления, северокорейцы угрожали железной дороге и дорожной сети идущей на юг через коридор Кёнджу к Пусану.
Throughout the six-week battle, the Korean People's Army (KPA) 6th and 7th Divisions attacked the 25th Division's regiments in an attempt to break through the UN forces and attack Pusan. В ходе шестидневного сражения 6-я и 7-я дивизии Народной армии Северной Кореи атаковали полки 25-й дивизии пытаясь прорвать линию сил ООН и выйти к Пусану.
By August, U.S. and UN forces had been pushed back to the Pusan Perimeter. К 1 августа силы Южной Кореи и США отступили к Пусану.
What followed was two weeks of extremely brutal fighting as the two sides vied to control the routes into Pusan. Две недели обе стороны в ожесточённых до крайности боях пытались установить контроль над дорогами, ведущими к Пусану.
Some of the local commanders thought that had the North Koreans bypassed this bridge and crossed the Naktong farther east there would have been nothing between them and Pusan. Некоторые командиры полагали, что северокорейцы обойдут этот мост и переправятся через реку Нактонган восточнее, таким образом, ничего не будет преграждать им путь к Пусану.
Больше примеров...
Пусанскому (примеров 4)
September 5 was a day of heavy casualties everywhere on the Pusan Perimeter. 5 сентября по всему Пусанскому периметру целый день шли тяжёлые бои.
In order to meet the demand, a variety of armored old platforms were hastily rebuilt and modified for movement into the Pusan Perimeter. Чтобы выполнить требования, для движения к Пусанскому периметру было спешно перестроено и усовершенствовано множество старых бронированных платформ.
They continued their push against the Pusan Perimeter until they were outflanked in the Battle of Inchon. Они продолжили наносить удары по Пусанскому периметру, пока не были отброшены назад в ходе битвы при Инчхоне.
On August 26, American and South Korean officers in the P'ohang-dong and Kigye area were optimistic; they congratulated each other on having repulsed what they thought was the last serious threat to the Pusan Perimeter. Американские и южнокорейские офицеры, находившиеся 26 августа у Пхохана и Кидже, напротив испытывали оптимизм, они поздравляли друг друга с отражением наступления противника, они полагали, что это была последняя серьёзная угроза Пусанскому периметру.
Больше примеров...