Английский - русский
Перевод слова Pusan

Перевод pusan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пусан (примеров 36)
For example, 3 million containers are shipped only in the Korean seaport of Pusan. Например, только через корейский морской порт Пусан перевозится З млн. контейнеров.
During August, six tank battalions, with around 69 tanks each, arrived at Pusan. В августе в Пусан прибыли шесть танковых батальонов (в каждом по 69 танков).
The objective of Shimazu's fleet was to cross Noryang Strait, link up with Konishi and retreat to Pusan. Целью флота Симадзу было пересечь бухту Норянчжин, соединиться с кораблями Кониси и отступить в Пусан.
Let's go back to Pusan! Давай вернёмся в Пусан!
These two KPA divisions attempted to turn the American's and South Korean's left flank in order to capture Pusan from the southwest, but they became dispersed in the process. Эти две северокорейские дивизии попытались обойти с левого фланга силы США и Южной Кореи и захватить Пусан ударом с юго-запада, но в ходе манёвра северокорейские силы растянулись.
Больше примеров...
Пусан (примеров 36)
NOWPAP is currently engaged in the process of establishing its regional coordinating unit, which will be co-hosted by Japan (Toyama) and the Republic of Korea (Pusan). В настоящее время в рамках НОУПАП идет работа по созданию регионального координационного органа, который будет размещен в Японии (Тояма) и Республике Корее (Пусан).
The French Battalion arrived in Pusan, South Korea on November 29, 1950, and was placed under the operational control of the 23rd U.S. Infantry Regiment, 2nd U.S. Infantry Division. Французский батальон прибыл в Пусан 29 ноября 1950 года и поступил в оперативное подчинение 23-го пехотного полка 2-й пехотной дивизии армии США.
At 00:15, September 6, the marines began leaving their lines at Obong-ni Ridge and headed for Pusan. 6 сентября в 00.15 морские пехотинцы начали покидать свои линии у хребта Обон-ни и направились в Пусан.
By July 15, Eighth Army was provided a daily ferry service from the Hakata-Moji area to Pusan, along with fast express trains from the Tokyo-Yokohama area. К 15 июля восьмая армия организовала ежедневный паром из области Хаката - Моджи в Пусан и скоростные поезда - экспрессы из области Токио-Иокогама.
North Korean forces continued toward the port of Pusan and two days later the United States offered its assistance to South Korea. Северокорейские войска продолжали наступление и двинулись к порту Пусан, а после двух дней с начала атаки США предложили свою помощь властям атакованного государства.
Больше примеров...
Пусане (примеров 18)
Widespread international interest in his work was stimulated by a career retrospective at the 1997 Pusan International Film Festival. Широкий международный интерес к его творчеству был вызван ретроспективой его работ в 1997 году на международном кинофестивале в Пусане.
The formal signing ceremony for the Agreement is planned to take place during the Ministerial Conference on Transport, to be held in Pusan, Republic of Korea in November 2006. Планируется, что официальная церемония подписания этого соглашения состоится в ходе конференции министров транспорта, которая должна быть проведена в ноябре 2006 года в Пусане, Республика Корея.
Pusan will be placed under martial law В Пусане объявят военное положение
Despite government-level negotiations held in 1875 at Pusan, no substantial progress was made. Несмотря на ведении переговоров в высших правительственных кругах, на проведённых в мае 1875 года в Пусане совещаниях не был достигнут хоть какой-нибудь значительный прогресс.
Approximately 100,000 troops and material and 100,000 civilians were loaded onto a variety of merchant ships and military transports totaling 193 shiploads over the weeks leading up to Christmas 1950, and were transported to safety in Pusan and other destinations in South Korea. Около 100 тысяч солдат и 100 тысяч мирных жителей были погружены на различные торговые и военные суда за несколько недель до Рождества 1950 года, и были доставлены в безопасное место в Пусане и другие пункты назначения в Южной Корее.
Больше примеров...
Пусанского (примеров 20)
He called on the ROK troops to hold their lines in the Pusan Perimeter, and implored the rest of the UN troops to defend their ground as firmly as possible, counterattacking as necessary to prevent the North Koreans from consolidating their gains. Он призывал южнокорейские войска удерживать линии Пусанского периметра и упрашивал оставшиеся войска ООН как можно твёрже удерживать свои позиции, при необходимости предпринимая контратаки, чтобы не дать северокорейцам возможность консолидировать свои завоевания.
His 1st Cavalry Division then played a crucial, costly role in the successful last-ditch defense of the Pusan Perimeter, and joined in the breakout of U.S. and South Korean units headed north in September in conjunction with the landing of U.S. forces at Inchon. Его первая кавалерийская дивизия сыграла ключевую роль при обороне Пусанского периметра, понеся большие потери, и присоединилась к прорыву американских и южнокорейских частей на север в сентябре во взаимодействии с американскими войсками, высадившимися в Инчхоне.
The destruction of the North Korean army at Pusan made the continuation of the war impossible with North Korean troops alone. Разгром северокорейской армии у Пусанского периметра показал, что северокорейской армии не удастся продолжать войну в одиночку.
Just before midnight August 31, the KPA I Corps started its portion of The Great Naktong Offensive, a coordinated attack all along the Pusan Perimeter with a goal of breaking the UN defensive lines and capturing Pusan. В полночь 31 августа 1-й северокорейский корпус начал наступление согласно плану большого наступления на реке Нактонган, скоординированного наступления вдоль всего Пусанского периметра с целью прорвать оборонительные линии сил ООН и захватить Пусан.
It arrived there in late August and was moved into the line at the Pusan Perimeter, where American troops were holding a tight defensive line around the port city of Pusan. Дивизия прибыла в Корею в конце августа и двинулась к линии Пусанского периметра, которой американские войска окружили портовый город Пусан.
Больше примеров...
Пусана (примеров 11)
Also leaving Pusan for the front were 71 personnel trains carrying military units and replacements. Также из Пусана на фронт отправился 71 пассажирский поезд с военными частями и подкреплениями.
The distance in nautical miles from the principal Japanese ports to Pusan varied depending on which Japanese port ships embarked from. Расстояние в морских милях от основных японских портов до Пусана зависело от того в каком порту загружались корабли.
As more American and United Nations forces came into play during the summer of 1950, they slowed the North Korean advance into South Korea, holding out and maintaining an area around Pusan in the southeast of the country. Летом 1950 года всё больше частей США и ООН вступали в войну, что замедляло северокорейской наступление в Южную Корею, союзники удерживали плацдарм вокруг Пусана в юго-восточной части страны.
"Pusan District Attorney's Office" [Окружная прокуратура Пусана]
The sea trip from the west coast of the United States to Pusan for personnel movement required about 16 days; the trip for heavy equipment and supplies on slower shipping schedules took longer. Для людей морское путешествие от западного побережья США до Пусана занимало приблизительно 16 дней, движение тяжёлого оборудования или грузов, разгружавшихся более медленно, занимало большее время.
Больше примеров...
За пусанский (примеров 22)
This granted both sides several days of reprieve to prepare for the attack on the Pusan Perimeter. Это дало обеим сторонам несколько дней передышки для подготовки к дальнейшим битвам за Пусанский периметр.
This is the order of battle for United Nations and North Korean forces during the Battle of Pusan Perimeter in August and September 1950 during the Korean War. Ниже представлен боевой порядок сил ООН и Северной Кореи в ходе сражений за Пусанский периметр в августе и сентябре 1950 во время Корейской войны.
By the beginning of the hostilities in Korea, all MASH units were undermanned and the difficult terrain in Korea prevented easy transport, making it very difficult for the MASH units to operate in the Pusan Perimeter battle. К началу войны в Корее все мобильные госпитали были не укомплектованы, пересечённая местность корейского театра ограничивала транспортные возможности, поэтому мобильным госпиталям было очень сложно действовать в сражении за Пусанский периметр.
At the same time, the North Koreans received their only substantial tank reinforcements during the Pusan Perimeter fighting. В то же время северокорейцы получили единственное существенное танковое подкрепление в ходе сражения за Пусанский периметр.
The US 5th Regimental Combat Team suffered 269 killed, 573 wounded and 4 missing during its battles at the Pusan Perimeter, most of these at Masan. Боевая команда 5-го полка потеряла 269 убитыми, 573 ранеными и 4 пропавшими без вести в ходе боёв за Пусанский периметр, большая часть потерь была под Масаном.
Больше примеров...
Пусану (примеров 5)
From that direction the North Koreans posed a threat to the railroad and the road net running south through the Kyongju corridor to Pusan. Действуя с этого направления, северокорейцы угрожали железной дороге и дорожной сети идущей на юг через коридор Кёнджу к Пусану.
Throughout the six-week battle, the Korean People's Army (KPA) 6th and 7th Divisions attacked the 25th Division's regiments in an attempt to break through the UN forces and attack Pusan. В ходе шестидневного сражения 6-я и 7-я дивизии Народной армии Северной Кореи атаковали полки 25-й дивизии пытаясь прорвать линию сил ООН и выйти к Пусану.
By August, U.S. and UN forces had been pushed back to the Pusan Perimeter. К 1 августа силы Южной Кореи и США отступили к Пусану.
What followed was two weeks of extremely brutal fighting as the two sides vied to control the routes into Pusan. Две недели обе стороны в ожесточённых до крайности боях пытались установить контроль над дорогами, ведущими к Пусану.
Some of the local commanders thought that had the North Koreans bypassed this bridge and crossed the Naktong farther east there would have been nothing between them and Pusan. Некоторые командиры полагали, что северокорейцы обойдут этот мост и переправятся через реку Нактонган восточнее, таким образом, ничего не будет преграждать им путь к Пусану.
Больше примеров...
Пусанскому (примеров 4)
September 5 was a day of heavy casualties everywhere on the Pusan Perimeter. 5 сентября по всему Пусанскому периметру целый день шли тяжёлые бои.
In order to meet the demand, a variety of armored old platforms were hastily rebuilt and modified for movement into the Pusan Perimeter. Чтобы выполнить требования, для движения к Пусанскому периметру было спешно перестроено и усовершенствовано множество старых бронированных платформ.
They continued their push against the Pusan Perimeter until they were outflanked in the Battle of Inchon. Они продолжили наносить удары по Пусанскому периметру, пока не были отброшены назад в ходе битвы при Инчхоне.
On August 26, American and South Korean officers in the P'ohang-dong and Kigye area were optimistic; they congratulated each other on having repulsed what they thought was the last serious threat to the Pusan Perimeter. Американские и южнокорейские офицеры, находившиеся 26 августа у Пхохана и Кидже, напротив испытывали оптимизм, они поздравляли друг друга с отражением наступления противника, они полагали, что это была последняя серьёзная угроза Пусанскому периметру.
Больше примеров...