Also leaving Pusan for the front were 71 personnel trains carrying military units and replacements. |
Также из Пусана на фронт отправился 71 пассажирский поезд с военными частями и подкреплениями. |
In the last half of July, 230 ships arrived and 214 departed Pusan harbor. |
Во второй половине июля в гавань Пусана прибыли 230 судов, 214 его покинули. |
The distance in nautical miles from the principal Japanese ports to Pusan varied depending on which Japanese port ships embarked from. |
Расстояние в морских милях от основных японских портов до Пусана зависело от того в каком порту загружались корабли. |
From Manchuria, the 18th Infantry Regiment and its sister regiments travelled to Korea, where they embarked on four transport vessels at Pusan. |
18-й пехотный полк отправился из Манчжурии в Корею, отплыв на четырёх транспортах из Пусана. |
From Pusan a good railroad system built by the Japanese and well ballasted with crushed rock and river gravel extended northward. |
От Пусана на север простиралась неплохая железнодорожная система, построенная японцами и хорошо заполненная балластом из размолотых скальных пород и речного гравия. |
Fighting was heavy and the two sides fought to capture and recapture P'ohang-dong and An'gang-ni, with the North Koreans seeking to break through the Kyongju corridor as a way to attack the UN base at Pusan. |
Шли тяжёлые бои обе стороны захватывали и отбивали Пхохан и Анганг-ги, северокорейцы пытались прорваться через коридор Кёнджу чтобы атаковать базу ООН у Пусана. |
The 6th Division, farthest south on the right flank, was to attack through Haman, Masan, and Chinhae and then capture Kumhae, on the west side of the Naktong River delta 15 miles (24 km) from Pusan, by September 3. |
Шестая дивизия КНА расположенная на юге правого фланга получила приказ наступать через Хаман, Масан и Чинхэгу, после чего к З сентября захватить Кумхэгу на западной стороне дельты реки Нактонган в 24 км от Пусана. |
US Army logistics units worked continuously during July to organize the train movements from Pusan toward the rail-heads at the front. |
В июле американские части снабжения постоянно работали, чтобы организовать движение поездов из Пусана через железнодорожные станции к линии фронта. |
As more American and United Nations forces came into play during the summer of 1950, they slowed the North Korean advance into South Korea, holding out and maintaining an area around Pusan in the southeast of the country. |
Летом 1950 года всё больше частей США и ООН вступали в войну, что замедляло северокорейской наступление в Южную Корею, союзники удерживали плацдарм вокруг Пусана в юго-восточной части страны. |
"Pusan District Attorney's Office" |
[Окружная прокуратура Пусана] |
The sea trip from the west coast of the United States to Pusan for personnel movement required about 16 days; the trip for heavy equipment and supplies on slower shipping schedules took longer. |
Для людей морское путешествие от западного побережья США до Пусана занимало приблизительно 16 дней, движение тяжёлого оборудования или грузов, разгружавшихся более медленно, занимало большее время. |