("Pueblo incident" is the incident that US intruded armed spyship "Pueblo" deep into the territorial waters of DPRK and perpetrated espionage acts against DPRK. |
※ Инцидент с «Пуэбло»: США направили свой вооруженный шпионский корабль «Пуэбло» в глубь территориальных вод КНДР. |
While the independence of many pueblos from the Spaniards was short-lived, the Pueblo Revolt gained the Pueblo Indians a measure of freedom from future Spanish efforts to eradicate their culture and religion following the reconquest. |
Хотя их независимость от испанцев была недолгой, восстание пуэбло предоставило индейцам пуэбло гарантию свободы от будущих возможных испанских усилий по искоренению их культуры и религии при последующем отвоевании. |
This was a period of population movements which began with the Pueblo Revolt of 1680, during which the Spanish were driven from New Mexico by an alliance of various Rio Grande and Western Pueblo tribes. |
Это был период крупномасштабного перемещения населения, которые начались с Восстания пуэбло 1680 года, которое привело к временному изгнанию испанцев из Нью-Мексико в результате победы альянса различных племён Рио-Гранде и западных пуэбло. |
O'Sullivan's pictures were among the first to record the prehistoric ruins, Navajo weavers, and pueblo villages of the Southwest. |
О'Салливан одним из первых сфотографировал доисторические руины древних пуэбло, ткачей навахо, а также современные поселения пуэбло на юго-западе США. |
The community of Blanding was built at the location of ancient Pueblo communities. |
Община Блендинга была построена в месте расположения древних общин племени Пуэбло. |
The Ancestral Pueblo is considered to be the most intensely studied Pre-Columbian culture in the United States. |
Культура пуэбло остаётся наиболее лучше изученной доколумбовой культурой в Соединенных Штатах. |
In this later period, the Pueblo II became more self-contained, decreasing trade and interaction with more distant communities. |
В этот последний период культура Пуэбло II стала более замкнутой, уменьшилась её торговля и взаимодействие с другими обществами. |
They say a lady at the El Pueblo had it on a string, and it ran away. |
Говорят, что он был у леди в "Эль Пуэбло" на поводке, а потом убежал. |
Early Pueblo I Era sites may have housed up to 600 individuals in a few separate but closely spaced settlement clusters. |
Ранние поселения Пуэбло I могли вмещать до 600 жителей, проживавших в нескольких отдельных, но близко расположенных группах жилищ. |
I don't know how you ran things in Pueblo, but you're not getting back there without the proper paperwork. |
Не знаю, как у вас в Пуэбло дела делаются, но сюда без надлежащих документов вы не пройдете. |
In fact, he wrote his thesis in college on the Pueblo people culture, which is centered in New Mexico. |
Ещё он написал сочинение в колледже о культуре жителей г. Пуэбло в центре Нью-Мексико. |
The Pueblo Revival style or Santa Fe style is a regional architectural style of the Southwestern United States, which draws its inspiration from the Pueblos and the Spanish missions in New Mexico. |
Пуэбло (англ. Pueblo Revival style) - региональный архитектурный стиль на юго-западе США, который почерпнул вдохновение у жителей Пуэбло и испанских колонистов в Нью-Мексико. |
Prisoner transfer from Pueblo facility. |
Перевод заключенного из тюрьмы Пуэбло. |
It's in Pueblo Plaza. |
Располагается в "Пуэбло Плазе". |
Edge of the Cedars State Park is located in Blanding and houses an extensive collection of ancient Pueblo artifacts. |
Парк штата «Эдж оф зе Сидерс» расположен в Блендинге и содержит обширную коллекцию древних предметов материальной культуры племени Пуэбло. |
The unrest among the Pueblos came to a head in 1675, when Governor Juan Francisco Treviño ordered the arrest of forty-seven Pueblo medicine men and accused them of practicing sorcery. |
В 1675 году губернатор Хуан Франсиско Тревиньо приказал арестовать сорок семь знахарей пуэбло и обвинил их в практике колдовства. |
De Vargas and his forces staged a quick and bloody recapture that concluded with the surrender and execution of the 70 Pueblo warriors and with their families sentenced to ten years' servitude. |
Варгас и его войска вернули город под своей контроль быстро, но весьма кровавым путём, казнив 70 восставших пуэбло и приговорив 400 из них к рабству на десять лет. |
In 1968, a United States-armed spy ship, the Pueblo, intruded deep into our territorial waters and was captured by the Korean People's Army. |
З. В 1968 году вооруженное американское шпионское судно "Пуэбло" вторглось в глубь наших территориальных вод и было захвачено силами Корейской народной армии. |
Each morning the Pueblo leadership was to untie one knot from the cord, and when the last knot was untied, that would be the signal for them to rise against the Spaniards in unison. |
Каждое утро вожди пуэбло развязывали один узел, и когда последний узел был бы развязан, то это стало бы сигналом для них, чтобы сообща восстать против испанцев. |
The 1968 Pueblo incident and the 1994 American helicopter incident that brought the situation on the Korean peninsula to the brink of war could be solved only through direct talks between the Democratic People's Republic of Korea and the United States, not through the armistice system. |
Инцидент "Пуэбло" 1968 года и инцидент 1994 года, связанный с американским вертолетом, которые поставили Корейский полуостров на грань войны, могли быть урегулированы лишь с помощью прямых переговоров между Корейской Народно-Демократической Республикой и Соединенными Штатами, а не посредством системы перемирия. |
While the sovereignty of the 22 Pueblo city States was acknowledged as evidence when Pueblo Indian territories were exempted from the unsustainable Mexican policy of land tenure, the United States Court of Private Land Claims denied Pueblo Indians their property rights. |
Хотя суверенитет 22 городов-государств в Пуэбло был признан в качестве доказательства при освобождении территорий индейцев Пуэбло от не пользовавшейся поддержкой политики землевладения Мексики, суд Соединенных Штатов Америки, занимавшийся рассмотрением исков в отношении частных земель, отказал индейцам Пуэбло в их правах на собственность. |
In 1928, Harold and his future wife, Winifred, founded the Gila Pueblo Archaeological Foundation over the remains of a pueblo that the two had excavated together. |
В 1928 году Гарольд и его будущая жена Винифред основали Археологический фонд Хила-Пуэбло на территории археологической зоны, где они вдвоём вели раскопки руин древних пуэбло. |
This time next month, you all will be selling stamps and sorting catalogs in pueblo. |
На этот раз в следующем месяце, вы все будете продавать почтовые марки и сортировать каталоги в Пуэбло.(город в шт. Колорадо, США) |
It hauls coal, ore and steel products on about five miles of track inside ERVAZ - Pueblo, CO Steel Mills facility (formerly Colorado Fuel and Iron's plant) in Pueblo, Colorado, and connects to the Union Pacific Railroad and the BNSF Railway. |
Она перевозит уголь, руду и стальную продукцию примерно по железнодорожному пути длиной пять миль на территории завода ERVAZ-Пуэбло, металлургического комбината в Пуэбло, штат Колорадо, и стыкуется с железной дорогой Union Pacific Railroad и BNSF Railway. |
They merged into the various Pueblo peoples whose descendants still live in Arizona and New Mexico. |
Из потомков древних пуэбло образовались современные народы группы пуэбло, живущие в штатах Аризона и Нью-Мексико. |