| And now that psychopath is targeting me. | А сейчас эта психопатка подставляет меня. |
| Sure, I'm here because you're a twisted psychopath, and once... | Конечно, я здесь, потому что ты - полная психопатка. |
| That would make her a psychopath. | В таком случае, она психопатка... |
| He sounded credible, and she is a psychopath. | Похоже он говорит правду, и она психопатка. |
| Mom's in a prison world and therefore an evil psychopath. | Мама в заключении в параллельном мире. А значит злая психопатка. |
| Remember? This is what they were building: My bespoke psychopath. | Оно было построено именно для этого моя подготовленная психопатка. |
| There's only one explanation for this and that is that she's a psychopath. | Есть только одно объяснение этому, и оно заключается в том, что она просто психопатка. |
| And then you make it out that I'm some kind of coldhearted, drug-dealing psychopath. | А потом выставил всё так, будто я какая-то бессердечная, торгующая наркотой психопатка. |
| You must think I'm a total psychopath. | Ты верно считаешь, что я психопатка. |
| Turns out that Lemon isn't the complete psychopath I thought she was. | Оказалось, что Лемон не такая уж психопатка, как я думала. |
| No one is safe until that psychopath is off our streets. | Никто не может быть в безопасности, пока эта психопатка на свободе. |
| Humiliated, actually, and I'm sure everybody thinks I'm a total psychopath. | Унижена, вообще-то, и я уверена все считают, что я полная психопатка. |
| You are delusional and she's a psychopath. | Ты несешь бред, а она психопатка. |
| I'm not some crazed psychopath. | Я не какая-то тут ненормальная психопатка. |
| I'm a psychopath, I'm not rude. | Я психопатка, а не хамка! |
| Number Five is a psychopath who no one likes. | Номер пять это психопатка, которую никто не любит |
| That woman is either a sociopath or a psychopath, or both. | Эта женщина либо социопатка, либо психопатка, либо и то и другое вместе. |
| It's this inner fire; it's almost like you're a total psychopath but exciting. | Это внутреннее пламя, и с ним ты словно полная психопатка, но это так возбуждает. |
| I'm not filming this, you psychopath! | Я это не засниму, психопатка! |
| Now you all think I'm some sort of psychopath? | Теперь вы все думаете, что я вроде как психопатка. |
| Either that or she's a psychopath, in which case... you sure can pick 'em. | Или она психопатка, в таком случае... уверен, ты сделаешь правильный выбор. |
| STEVIE: So, you know how I thought that my Irish poetry professor was a psychopath? | Помнишь, я говорила, что моя профессор ирландской поэзии психопатка? |
| a psychopath born in the middle of that conflict - That's not a good mix. | психопатка, рожденная посреди той войны... плохая смесь. |
| Now I'm living with this girl Chloe who may or may not be a psychopath. | Теперь я живу с Хлои, которая, может психопатка, а может и нет. |
| She's not some psychopath that has to be locked up before she kills again. | Она не психопатка, она не станет опять убивать |