Английский - русский
Перевод слова Proprietor
Вариант перевода Владелец

Примеры в контексте "Proprietor - Владелец"

Все варианты переводов "Proprietor":
Примеры: Proprietor - Владелец
And from this day forward, he is the new proprietor of this establishment and any man who takes issue with that can take it up with mesa , can take it up with Johnny, or with one of our good friends here. И с этого дня он - новый владелец этого предприятия, и любой, кто имеет что-то против, может обсудить это со мной, может обсудить это с Джонни или с одним из наших друзей.
Section 33: "Where a proprietor having been served with a notice under section 32 fails to comply with the notice, the Minister shall cancel the registration of the private school or educational institution..." Раздел ЗЗ: «Если владелец, которому было вручено предупреждение на основании раздела 32, не выполняет содержащиеся в предупреждении требования, министр аннулирует регистрацию частной школы или образовательного учреждения...».
detailed name and address, personal and business identifier, type of operation (single proprietor, partnership, corporation) coding, and other data on the types of crop, area devoted, livestock numbers, farm labour, calculated value of sales and total area operated. Подробное название и адрес, личный и коммерческий идентификаторы, код организации (индивидуальный владелец, товарищество, корпорация) и другие данные о типах сельскохозяйственных культур, отведенной под них площади, поголовье скота, сельской рабочей силе, расчетной стоимости продаж и общей используемой площади.
Max: Proprietor of Maximillian's Used Cars. Макс: владелец подержанных автомобилей Максимилиана.
Are you the proprietor of this museum? Ты владелец этого... музея?
I'm not the proprietor any more. Я больше не владелец.
I'm the proprietor of Chester Zoo. Я владелец Честерского зоопарка.
I am the proprietor of my own newspaper. Я теперь владелец собственной газеты.
The Doctor pursues with Glitz, emerging next to a building labelled "The Fantasy Factory (proprietor: J. J. Chambers)". Доктор и Глитц следуют за ним и заходят в здание с надписью Фабрика фантазий (владелец: Дж.
Comic Book Guy is the proprietor of a comic book store, The Android's Dungeon & Baseball Card Shop. Владелец магазина комиксов под названием «Подземелье андроидов и бейсбольные карточки».
Its proprietor, Roderick Usher, had been one of my boon companions in boyhood but many years had elapsed since our last meeting. Её владелец, Родерик Ашер, в ранней юности был со мною в дружбе; однако, с той поры мы долгие годы не виделись.
Luigi Risotto, voiced by Hank Azaria, is the proprietor of Luigi's, a Springfield Italian restaurant. Луи́джи Ризо́тто (англ. Luigi Risotto; озвучивает Хэнком Азарией) - владелец итальянского ресторана в Спрингфилде.
28 Sept. The proprietor of Zan appeared in court to answer charges of publishing lies in her paper. 28 сентября Владелец газеты "Зан" выступал в суде, отвечая на обвинения в опубликовании в газете ложных материалов.
A community bathhouse proprietor refused to allow foreign nationals or naturalized citizens to bathe in his bathhouse because they were "foreigners". Владелец местной бани не разрешал пользоваться баней иностранцам и натурализованным гражданам страны на том основании, что они являются «иностранцами».
The request of the MICRON has arrived from affiliate of South African Institute of Mining and Metallurgy. This was PERITECH company, proprietor is Mr. David Faul. Из филиала Южно-Африканского института горного дела и металлургии, фирмы ПЕРИТЕК (владелец Дэвид Фол) поступила просьба продать МИКРОН.
During this creative era, proprietor Libion allowed starving artists to sit in his café for hours, nursing a ten-centime cup of coffee and looked the other way when they broke the ends from a baguette in the bread basket. В эту богемную эпоху владелец кафе Либион позволял бедствовавшим голодным художникам часами сидеть в своём заведении за чашкой кофе по десять сантимов, и отворачивался, когда они отламывали кусочки от багета в корзине с хлебом.
After the accidental discovery of the nearby Tarxien hypogeum in 1913, the proprietor of the land underneath which the temples were buried figured that the large stones that were continually struck by workers' ploughs may also have had some archaeological value. После случайного открытия близлежащего подземного святилища в 1913 г. владелец земли, где были обнаружены блоки, предположил, что они тоже могут иметь археологическую ценность.
2.3-4: A proprietor to whom a direction is issued... shall comply with the direction... 2.3 - 4: Владелец, которому адресованы указания... выполняет эти указания.
Cover photo: "Hai, maguro" ("Here you are, tuna"), says the head chef and proprietor of the sushi shop Kizushi, in the Ningyo-cho district of central Tokyo. Фотография на обложке: «Хай, магуро!» («магуро, пожалуйста!») - объявляет главный повар и владелец ресторана суси «Кидзуси», расположенного в районе Нингё-тё в центре Токио.
But Cecil Calvert, 2nd Baron Baltimore, Proprietor of Maryland, claimed a competing grant to lands on the western shore of Delaware Bay, including all of the present state of Delaware. Однако Сесилиус Калверт, второй барон Балтимора, владелец Мэриленда, имел права на западный берег залива Делавэр, включавший в себя всю территорию современного Делавэра.
Legal status - Seven categories of legal status are maintained: company, sole proprietor, partnership, public corporation, central government, local government, non-profit organisation. Форма собственности - Различаются семь категорий форм собственности: компания, единоличный владелец, товарищество, открытое акционерное общество, государственное предприятие, муниципальное предприятие, некоммерческая организация.
Owner and proprietor of the effortlessly chic, celebrity-packed Italian restaurant, Tom's Bistro. Владелец шикарного и непринуждённого, обожаемого знаменитостями итальянского ресторана "Бистро Тома".
The proprietor gave me the name of their sound engineer. Владелец клуба дал мне имя звукоинженера.
Lesley White, proprietor of the Silver Swan around the corner. Лесли Уайт, владелец "Серебряного Лебедя" за углом.
"Owner" and "proprietor" are synonyms. "Владелец" и "собственник" синонимы.