The stranger, stopping, said to Seth: "Are you the proprietor here?" | Незнакомец, остановившись, сказал Сету: «Вы здесь владелец?» |
Max: Proprietor of Maximillian's Used Cars. | Макс: владелец подержанных автомобилей Максимилиана. |
Luigi Risotto, voiced by Hank Azaria, is the proprietor of Luigi's, a Springfield Italian restaurant. | Луи́джи Ризо́тто (англ. Luigi Risotto; озвучивает Хэнком Азарией) - владелец итальянского ресторана в Спрингфилде. |
Cover photo: "Hai, maguro" ("Here you are, tuna"), says the head chef and proprietor of the sushi shop Kizushi, in the Ningyo-cho district of central Tokyo. | Фотография на обложке: «Хай, магуро!» («магуро, пожалуйста!») - объявляет главный повар и владелец ресторана суси «Кидзуси», расположенного в районе Нингё-тё в центре Токио. |
It is logical to conclude you are the proprietor. | Логично предположить, что вы и есть владелец этого заведения. |
A proprietor is entitled to own, use and dispose of his or her property. | Собственник вправе владеть, пользоваться и распоряжаться своим имуществом. |
A proprietor has the right to possess, enjoy, and dispose of assets, either individually or jointly with others. | Собственник имеет право владеть, пользоваться и распоряжаться имуществом как единолично, так и совместно с другими лицами. |
I hear that she is the proprietor of this establishment... industrious girl. | Я слышал, что она собственник Этого учреждения... работящая девушка. |
Henry Harford (1758-1834), 5th and last Proprietor of Maryland (1771-1776). | Фамилия Харфорд, Генри (1758-1834) - собственник Мэриленда (1771-1776), последний собственник провинции Мэриленд. |
You are the owner and sole proprietor of the Palo Alto-based hacker hostel in which Mr. Hendricks and Mr. Bighetti both resided. | Вы единственный собственник "Хакер Хостела" в Пало Альто, в котором проживали мистер Хендрикс и мистер Бигетти, верно? |
Jimmy Alpha, proprietor. | Джимми Альфа. Хозяин. |
The yarn from the largest was disposed of wholly to the Kilmarnock carpet manufacturers until the proprietor of the mill added a carpet manufactory with eight looms constantly at work. | Пряжа отправлялась на ковровую фабрику в Килмарнрок, пока хозяин прядильни не создал собственный цех ковроткачества, где непрерывно работало 8 станков. |
On May 25, 2005, Birini Castle received the "Cultural Heritage Annual Award 2004" as the "Best Proprietor of a Cultural Monument". | 25 мая 2005 года Бириньский Замок получил приз как наилучший хозяин памятника Культуры. |
This is Mister Alan Burridge, the proprietor. | Это мистер Алан Барридж, хозяин магазина. |
Al Swearengen, owner and proprietor. | Эл Сверенджен, хозяин и владелец. |