Английский - русский
Перевод слова Proprietor

Перевод proprietor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Владелец (примеров 68)
Seems a new proprietor has been recruiting girls off the streets. Похоже новый владелец вербует девушек с улицы.
Jock Colville, the Assistant Private Secretary to Winston Churchill, recorded in his diary on 31 July 1941, that the newspaper proprietor Lord Camrose had discovered Ultra and that security leaks "increase in number and seriousness". Джок Колвил, помощник частного секретаря Уинстона Черчилля, записал в своем дневнике 31 июля 1941 года, что владелец газеты лорд Камроз обнаружил документы с грифом «Ultra secret» и что утечки информации «увеличиваются по количеству и серьезности».
Its proprietor, Roderick Usher, had been one of my boon companions in boyhood but many years had elapsed since our last meeting. Её владелец, Родерик Ашер, в ранней юности был со мною в дружбе; однако, с той поры мы долгие годы не виделись.
Owner and proprietor of the effortlessly chic, celebrity-packed Italian restaurant, Tom's Bistro. Владелец шикарного и непринуждённого, обожаемого знаменитостями итальянского ресторана "Бистро Тома".
It is logical to conclude you are the proprietor. Логично предположить, что вы и есть владелец этого заведения.
Больше примеров...
Собственник (примеров 18)
Each of us is a proprietor and collector in spirit. Каждый из нас в душе собственник и коллекционер.
On one occasion, the proprietor saw Condé and Frederic engaged intensely on some matter. В первом случае собственник видел Конде занимался интенсивно, по какому-то делу.
I hear that she is the proprietor of this establishment... industrious girl. Я слышал, что она собственник Этого учреждения... работящая девушка.
Henry Harford (1758-1834), 5th and last Proprietor of Maryland (1771-1776). Фамилия Харфорд, Генри (1758-1834) - собственник Мэриленда (1771-1776), последний собственник провинции Мэриленд.
Where the enterprise is the owner or proprietor of the intellectual property rights, then in the usual case an owner is considered empowered to make transfers, so the enterprise security device extends to the intellectual property rights. Если такое предприятие является собственником или владельцем прав интеллектуальной собственности, то, поскольку собственник при обычных условиях считается правомочным отчуждать имущество, механизм обеспечения активами предприятия распространяется и на права интеллектуальной собственности.
Больше примеров...
Хозяин (примеров 16)
I hope that the proprietor won't be angry with us - that he won't be - won't be angry. Надеюсь, хозяин не сердится на нас. Надеюсь, что не сердится.
This is Mister Alan Burridge, the proprietor. Это мистер Алан Барридж, хозяин магазина.
You know, I'm not the sole proprietor here. Ты знаешь, я не сам себе хозяин.
Al Swearengen, owner and proprietor. Эл Сверенджен, хозяин и владелец.
Many of these will have irregular hours, and remain open only until all of a day's ribs are sold; they may shut down for a month at a time as the proprietor goes on vacation. К примеру, они открыты до тех пор, пока все ребрышки не будут проданы, либо могут закрыться на целый месяц, пока хозяин заведения находится в отпуске.
Больше примеров...