| Get the Dark Fae Elders here pronto. | Приведи мне сюда Темных старейшин, быстро. |
| We need a SWAT team down here pronto. | Нам нужен спецназ прямо сейчас, быстро. |
| Okay, let's do it - pronto. | Так, все делаем быстро. |
| Another white wine, pronto. | Еще белого вина. Быстро. |
| He and DNCS - [phone vibrating] want a full debrief from us, pronto. | Он и станция контроля хотят полный отчет от нас, и быстро. |
| So I want the money pronto, chupacabra. | Так что я хочу деньги немедленно, чупакабра. |
| Joel Stephens, you are going to be doing a lot of things by yourself if you don't get that man back here pronto! | Джоел Стивенс, тебе много чего придется делать самостоятельно, если ты немедленно не вернешь этого парня! |
| We need him here, pronto. | Он нужен здесь немедленно. |
| Well, get them over here pronto. | Неси их сюда немедленно. |
| Jeremiah has to get his application in pronto. | Джеремайя должен немедленно подать документы. |
| We need to get these passports made, pronto. | Нам нужно срочно получить уже готовые паспорта. |
| Crushed it. Let's say Jules needs to get to Grayson's house, like, pronto. | Допустим Джулс надо будет попасть в дом Грейсона ну очень срочно. |
| Need you to get that marketing done on the new line pronto. | Надо срочно закончить эту рекламную кампанию новой обуви. |
| Erin, I need you to fax this And get me a confirmation, pronto. | Эрин, срочно отправь этот факс и принеси мне подтверждение. |
| Big cheese in 4319 wants his new secretary pronto. | Большая шишка из 4319 срочно требует себе секретаря. |
| Get out there and find your little girlfriend, bring her and Julia Shumway back here, pronto. | Выметайся отсюда и найди свою мелкую подружку, привези её и Джулию Шамвэй сюда, живо. |
| Right, everyone, start bagging evidence, I want it logged and back to the station pronto. | Хорошо, всем паковать вещдоки, всё зарегистрировать и живо обратно в участок. |
| We need a full work-up on it, pronto. | Нужно его полное исследование, живо. |
| I want to talk to this Van Welker clown, pronto! | Я хочу поговорить с этим клоуном Ван Волкером. Живо! |
| Get the Director out of here, pronto. | Уведите директора отсюда, живо. |
| I want that autoclave turned round, pronto. | Я хочу перезагрузить тот автоклав, без промедления. |
| You'll get your little wilter back pronto. | И ты получишь свою маленькую занозу назад без промедления. |
| And sweetie you need drapes pronto. | И дорогая Тебе нужно шторы без промедления. |
| Wants you in his office pronto for a run-down. | Хочет от тебя рапорт, без промедления. |
| To hook you up with a new job pronto. | И чтобы тебе без промедления выдали бы работу. |
| If I were you, I'd change that combination, pronto. | На твоём месте, я бы сменил комбинацию, и побыстрее. |
| Flower girl, report to the dais, pronto. | Цветочница, передвигайся на веранду, и побыстрее. |
| So let's get you guys out of here, pronto! | Так что давайте вытащим вас отсюда, и побыстрее! |
| Pronto is billiard, work and dining table, and each of them is really comfortable and functionally practical. | Pronto - это бильярдный, рабочий и обеденный стол, и каждый из них является комфортабельным и функционально удобным. |
| Brigitta began her career in television with the show Pronto, chi gioca?, on which her sister Benedicta also worked. | Она начала свою карьеру на телевидении в шоу Pronto, chi gioca?, где участвовала её старшая сестра Бенедикта. |
| The album's fourth single, "Pronto" featuring Soulja Boy, was released for digital download on December 1, 2009. | Четвёртый сингл с альбома, «Pronto» при участии Soulja Boy, стал доступен для цифровой загрузки с 1 декабря 2009 года. |
| Styling cues from the Prowler, particularly the grille, were used to create the Plymouth Pronto concept car in 1997. | Стиль РТ восходит к Prowler в частности решётка радиатора, которая впервые была создана на концепт-каре Plymouth Pronto 1997 года выпуска. |
| Pronto Airways began operating air services on February 1, 2006 serving Prince Albert, Points North Landing, Wollaston Lake, and La Ronge. | Pronto Airways LP была образована в начале 2006 года и начала коммерческие авиаперевозки 1 февраля того же года с выполнения регулярных пассажирских рейсов из города Принс-Элберт и населённые пункты Пойнт-Норт, Вулластон-Лейк и Ля-Ронж. |
| The following members of the Codification Division also provided substantive servicing to the Commission: Ms. Christiane Bourloyannis-Vrailas, Mr. George Korontzis, Ms. Virginia Morris, Mr. Trevor Chimimba, Mr. Renan Villacis, Ms. Ruth Khalastchi and Mr. Arnold Pronto. | Основное обслуживание Комиссии также осуществляли следующие сотрудники Отдела кодификации: г-жа Кристиан Бурлойанис-Врайлас, г-н Жорж Коронцис, г-жа Вирджиния Моррис, г-н Тревор Чимимба, г-н Ренан Вилласис, г-жа Рут Халастил и г-н Арнольд Пронто. |
| Mr. Arnold Pronto, Legal Officer, Mr. Michele Ameri and Mr. Gionata Buzzini, Associate Legal Officers, served as Assistant Secretaries to the Commission. | Функции помощников секретаря Комиссии выполняли сотрудник по правовым вопросам г-н Арнольд Пронто и младшие сотрудники по правовым вопросам г-н Микеле Амери и г-н Джоната Буццини. |
| He doesn't show his face pronto, Fred'll eat his hoagie. | Ему лучше показать свое зеленое личико пронто, или Фред съест его большой сэндвич. |
| 2008 09 We are glad to introduce you new design, improved construction Pronto table. | 2008 09 Представляем нового дизайна, улучшенной констукций стол Пронто. |
| Billiard table PRONTO - is your possibility to escape from the trivial round without coming from your home. | Бильярд "Пронто" - ваша возможность неуходя из дома, убежать от будничных забот. |
| Hands up, I mean pronto! | Руки вверх, и без промедлений! |
| Listen, if my one is in any way, shape or form attractive, let's take them back to the ranch, pronto. | Слушай, если моя окажется фигуристой, давай пригласим их к себе на ранчо, без промедлений. |