Английский - русский
Перевод слова Pronto

Перевод pronto с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Быстро (примеров 21)
Get the Dark Fae Elders here pronto. Приведи мне сюда Темных старейшин, быстро.
We need a SWAT team down here pronto. Нам нужен спецназ прямо сейчас, быстро.
Okay, let's do it - pronto. Так, все делаем быстро.
Another white wine, pronto. Еще белого вина. Быстро.
He and DNCS - [phone vibrating] want a full debrief from us, pronto. Он и станция контроля хотят полный отчет от нас, и быстро.
Больше примеров...
Немедленно (примеров 16)
So I want the money pronto, chupacabra. Так что я хочу деньги немедленно, чупакабра.
Joel Stephens, you are going to be doing a lot of things by yourself if you don't get that man back here pronto! Джоел Стивенс, тебе много чего придется делать самостоятельно, если ты немедленно не вернешь этого парня!
We need him here, pronto. Он нужен здесь немедленно.
Well, get them over here pronto. Неси их сюда немедленно.
Jeremiah has to get his application in pronto. Джеремайя должен немедленно подать документы.
Больше примеров...
Срочно (примеров 27)
We need to get these passports made, pronto. Нам нужно срочно получить уже готовые паспорта.
Crushed it. Let's say Jules needs to get to Grayson's house, like, pronto. Допустим Джулс надо будет попасть в дом Грейсона ну очень срочно.
Need you to get that marketing done on the new line pronto. Надо срочно закончить эту рекламную кампанию новой обуви.
Erin, I need you to fax this And get me a confirmation, pronto. Эрин, срочно отправь этот факс и принеси мне подтверждение.
Big cheese in 4319 wants his new secretary pronto. Большая шишка из 4319 срочно требует себе секретаря.
Больше примеров...
Живо (примеров 6)
Get out there and find your little girlfriend, bring her and Julia Shumway back here, pronto. Выметайся отсюда и найди свою мелкую подружку, привези её и Джулию Шамвэй сюда, живо.
Right, everyone, start bagging evidence, I want it logged and back to the station pronto. Хорошо, всем паковать вещдоки, всё зарегистрировать и живо обратно в участок.
We need a full work-up on it, pronto. Нужно его полное исследование, живо.
I want to talk to this Van Welker clown, pronto! Я хочу поговорить с этим клоуном Ван Волкером. Живо!
Get the Director out of here, pronto. Уведите директора отсюда, живо.
Больше примеров...
Без промедления (примеров 8)
I want that autoclave turned round, pronto. Я хочу перезагрузить тот автоклав, без промедления.
You'll get your little wilter back pronto. И ты получишь свою маленькую занозу назад без промедления.
And sweetie you need drapes pronto. И дорогая Тебе нужно шторы без промедления.
Wants you in his office pronto for a run-down. Хочет от тебя рапорт, без промедления.
To hook you up with a new job pronto. И чтобы тебе без промедления выдали бы работу.
Больше примеров...
И побыстрее (примеров 3)
If I were you, I'd change that combination, pronto. На твоём месте, я бы сменил комбинацию, и побыстрее.
Flower girl, report to the dais, pronto. Цветочница, передвигайся на веранду, и побыстрее.
So let's get you guys out of here, pronto! Так что давайте вытащим вас отсюда, и побыстрее!
Больше примеров...
Немедля (примеров 1)
Больше примеров...
Надо съехать (примеров 1)
Больше примеров...
Pronto (примеров 7)
Pronto is billiard, work and dining table, and each of them is really comfortable and functionally practical. Pronto - это бильярдный, рабочий и обеденный стол, и каждый из них является комфортабельным и функционально удобным.
Brigitta began her career in television with the show Pronto, chi gioca?, on which her sister Benedicta also worked. Она начала свою карьеру на телевидении в шоу Pronto, chi gioca?, где участвовала её старшая сестра Бенедикта.
The album's fourth single, "Pronto" featuring Soulja Boy, was released for digital download on December 1, 2009. Четвёртый сингл с альбома, «Pronto» при участии Soulja Boy, стал доступен для цифровой загрузки с 1 декабря 2009 года.
Styling cues from the Prowler, particularly the grille, were used to create the Plymouth Pronto concept car in 1997. Стиль РТ восходит к Prowler в частности решётка радиатора, которая впервые была создана на концепт-каре Plymouth Pronto 1997 года выпуска.
Pronto Airways began operating air services on February 1, 2006 serving Prince Albert, Points North Landing, Wollaston Lake, and La Ronge. Pronto Airways LP была образована в начале 2006 года и начала коммерческие авиаперевозки 1 февраля того же года с выполнения регулярных пассажирских рейсов из города Принс-Элберт и населённые пункты Пойнт-Норт, Вулластон-Лейк и Ля-Ронж.
Больше примеров...
Пронто (примеров 9)
The following members of the Codification Division also provided substantive servicing to the Commission: Ms. Christiane Bourloyannis-Vrailas, Mr. George Korontzis, Ms. Virginia Morris, Mr. Trevor Chimimba, Mr. Renan Villacis, Ms. Ruth Khalastchi and Mr. Arnold Pronto. Основное обслуживание Комиссии также осуществляли следующие сотрудники Отдела кодификации: г-жа Кристиан Бурлойанис-Врайлас, г-н Жорж Коронцис, г-жа Вирджиния Моррис, г-н Тревор Чимимба, г-н Ренан Вилласис, г-жа Рут Халастил и г-н Арнольд Пронто.
Mr. Arnold Pronto, Legal Officer, Mr. Michele Ameri and Mr. Gionata Buzzini, Associate Legal Officers, served as Assistant Secretaries to the Commission. Функции помощников секретаря Комиссии выполняли сотрудник по правовым вопросам г-н Арнольд Пронто и младшие сотрудники по правовым вопросам г-н Микеле Амери и г-н Джоната Буццини.
He doesn't show his face pronto, Fred'll eat his hoagie. Ему лучше показать свое зеленое личико пронто, или Фред съест его большой сэндвич.
2008 09 We are glad to introduce you new design, improved construction Pronto table. 2008 09 Представляем нового дизайна, улучшенной констукций стол Пронто.
Billiard table PRONTO - is your possibility to escape from the trivial round without coming from your home. Бильярд "Пронто" - ваша возможность неуходя из дома, убежать от будничных забот.
Больше примеров...
Без промедлений (примеров 2)
Hands up, I mean pronto! Руки вверх, и без промедлений!
Listen, if my one is in any way, shape or form attractive, let's take them back to the ranch, pronto. Слушай, если моя окажется фигуристой, давай пригласим их к себе на ранчо, без промедлений.
Больше примеров...