We need a SWAT team down here pronto. | Нам нужен спецназ прямо сейчас, быстро. |
Okay, let's do it - pronto. | Так, все делаем быстро. |
Bring it over, pronto, Jamesy. | Принеси это быстро, Джеймси. |
Unless we can get you into a host body pronto. | Только если мы не найдем новое тело, и быстро. |
He and DNCS - [phone vibrating] want a full debrief from us, pronto. | Он и станция контроля хотят полный отчет от нас, и быстро. |
We need him here, pronto. | Он нужен здесь немедленно. |
Well, get them over here pronto. | Неси их сюда немедленно. |
I just ran out of white corn chowder, and I need you to get ahold of produce, pronto. | У нас закончила кукуруза, так что съезди и привези её, немедленно. |
The only way to make sure that the execution goes properly is if he sheds some of that blubber, pronto. | Единственный способ убедиться, что казнь пройдет как положено, это удалить некоторое количество лишнего жира, немедленно. |
That one goes back to Cantor, pronto. | Беднягу тут же упекли. Немедленно... |
'Anyway, they wanted it pronto...'... so I'm sure they'll be in touch soon. | В любом случае, ты им был нужен срочно... Так что я уверен, что они тебе вот-вот позвонят. |
I have at least 5 holes that need to be filled pronto. | У меня как минимум 5 дыр, требующих, чтобы их срочно заткнули. |
If I were you, I'd get out of Dodge, pronto. | Так что на вашем месте, я бы оттуда срочно валил. |
We got to find Sam, pronto. | Нам нужно срочно найти Сэма. |
We need a strategy pronto. | Мы должны срочно придумать стратегию. |
Get out there and find your little girlfriend, bring her and Julia Shumway back here, pronto. | Выметайся отсюда и найди свою мелкую подружку, привези её и Джулию Шамвэй сюда, живо. |
We need a full work up on the pronto. | Нужно его полное исследование, живо. |
Right, everyone, start bagging evidence, I want it logged and back to the station pronto. | Хорошо, всем паковать вещдоки, всё зарегистрировать и живо обратно в участок. |
We need a full work-up on it, pronto. | Нужно его полное исследование, живо. |
I want to talk to this Van Welker clown, pronto! | Я хочу поговорить с этим клоуном Ван Волкером. Живо! |
You'll get your little wilter back pronto. | И ты получишь свою маленькую занозу назад без промедления. |
And sweetie you need drapes pronto. | И дорогая Тебе нужно шторы без промедления. |
Wants you in his office pronto for a run-down. | Хочет от тебя рапорт, без промедления. |
I'd head to the nearest exit, pronto. | Я бы направился без промедления до ближайшего выхода |
Could youse get the bags up here pronto? | Можете переправлять мешки сюда без промедления? |
If I were you, I'd change that combination, pronto. | На твоём месте, я бы сменил комбинацию, и побыстрее. |
Flower girl, report to the dais, pronto. | Цветочница, передвигайся на веранду, и побыстрее. |
So let's get you guys out of here, pronto! | Так что давайте вытащим вас отсюда, и побыстрее! |
The look was refined, and in 1998, another Plymouth concept called the Pronto Cruizer directly previewed the styling of the PT Cruiser. | Поэтому дизайн был обновлён, и в 1998 году другой концепт марки Plymouth под именем Chrysler Pronto Cruizer представил образец дизайна PT Cruiser. |
Brigitta began her career in television with the show Pronto, chi gioca?, on which her sister Benedicta also worked. | Она начала свою карьеру на телевидении в шоу Pronto, chi gioca?, где участвовала её старшая сестра Бенедикта. |
The album's fourth single, "Pronto" featuring Soulja Boy, was released for digital download on December 1, 2009. | Четвёртый сингл с альбома, «Pronto» при участии Soulja Boy, стал доступен для цифровой загрузки с 1 декабря 2009 года. |
Styling cues from the Prowler, particularly the grille, were used to create the Plymouth Pronto concept car in 1997. | Стиль РТ восходит к Prowler в частности решётка радиатора, которая впервые была создана на концепт-каре Plymouth Pronto 1997 года выпуска. |
Pronto Airways began operating air services on February 1, 2006 serving Prince Albert, Points North Landing, Wollaston Lake, and La Ronge. | Pronto Airways LP была образована в начале 2006 года и начала коммерческие авиаперевозки 1 февраля того же года с выполнения регулярных пассажирских рейсов из города Принс-Элберт и населённые пункты Пойнт-Норт, Вулластон-Лейк и Ля-Ронж. |
Mr. Trevor Chimimba and Mr. Arnold Pronto, Senior Legal Officers, served as Senior Assistant Secretaries. | Г-н Тревор Чимимба, г-н Арнольд Пронто, старшие сотрудники по правовым вопросам, выполняли функции старших помощников Секретаря. |
The following members of the Codification Division also provided substantive servicing to the Commission: Ms. Christiane Bourloyannis-Vrailas, Mr. George Korontzis, Ms. Virginia Morris, Mr. Trevor Chimimba, Mr. Renan Villacis, Ms. Ruth Khalastchi and Mr. Arnold Pronto. | Основное обслуживание Комиссии также осуществляли следующие сотрудники Отдела кодификации: г-жа Кристиан Бурлойанис-Врайлас, г-н Жорж Коронцис, г-жа Вирджиния Моррис, г-н Тревор Чимимба, г-н Ренан Вилласис, г-жа Рут Халастил и г-н Арнольд Пронто. |
Mr. George Korontzis, Senior Legal Officer served as Senior Assistant Secretary, Mr. Trevor Chimimba, Mr. Renan Villacis and Mr. Arnold Pronto, Legal Officers, served as Assistant Secretaries to the Commission. | Старший сотрудник по правовым вопросам г-н Джордж Коронтсис выполнял функции старшего помощника секретаря, г-н Тревор Чимимба, г-н Ренан Виласис и г-н Арнольд Пронто, сотрудники по правовым вопросам, выполняли функции помощников секретаря Комиссии. |
Mr. Arnold Pronto, Legal Officer, Mr. Michele Ameri and Mr. Gionata Buzzini, Associate Legal Officers, served as Assistant Secretaries to the Commission. | Функции помощников секретаря Комиссии выполняли сотрудник по правовым вопросам г-н Арнольд Пронто и младшие сотрудники по правовым вопросам г-н Микеле Амери и г-н Джоната Буццини. |
He doesn't show his face pronto, Fred'll eat his hoagie. | Ему лучше показать свое зеленое личико пронто, или Фред съест его большой сэндвич. |
Hands up, I mean pronto! | Руки вверх, и без промедлений! |
Listen, if my one is in any way, shape or form attractive, let's take them back to the ranch, pronto. | Слушай, если моя окажется фигуристой, давай пригласим их к себе на ранчо, без промедлений. |