I suggest we close down the Promenade. |
Пока мы не можем его отследить, я советую закрыть Променад. |
Like taking Kafka to the Third Street Promenade. |
Как на прогулке с Кафкой, по Третьей Стрит Променад. |
The Zurich cantonal establishment Hohe Promenade is conducting an in-depth study of the topic of anti-Semitism. |
Кантональное цюрихское учреждение Хох Променад углубленно изучает тему антисемитизма. |
We can flood the Promenade with chroniton radiation. |
Мы можем заполнить Променад хронитонной радиацией. |
There's a whole Promenade of shopkeepers out there if you want to buy a gift. |
Там целый Променад магазинов, если хочешь что-то купить. |
I want to stop by the Promenade and visit the Temple first. |
Сперва я хотел заглянуть на Променад и посетить храм. |
I would have posted extra security on the Promenade. |
Я должен снабдить Променад дополнительной охраной. |
've managed to disrupt the entire Promenade. |
Поздравляю, ты взбудоражил весь Променад. |
Well... It's hard to believe the Promenade is this empty at midday. |
Итак... Не верится, что Променад так пуст посреди дня. |
Do you see any ghetto fences dividing the Promenade? |
Вы видите загородки гетто, разделяющие Променад? |
Zalka locality, near Promenade Hotel, north of Beirut |
Район Залка возле гостиницы «Променад», север Бейрута |
Home address is a long-stay hotel, room 1122, at 73 Promenade Way, Marina Del Rey. |
Домашний адрес - отель длительного проживания, номер 1122, 73 Променад Вэй, Марина Дель Рэй. |
And that's when Morn hit you with the barstool and ran onto the Promenade screaming, "We're all doomed." |
И тогда Морн ударил тебя стулом и выбежал на Променад с криками: "Мы все обречены". |
A 7 km-long seaside promenade "Pet Danica" goes through the city, connecting Herceg-Novi with neighbour spa-centre Igalo. |
Вдоль побережья через весь город тянется семикилометровый променад "Пет Даница", связывающий Герцег-Нови с соседним оздоровительным центром Игало. |
The Promenade is abuzz with activity. |
Променад снова бурлит энергией. |
There's some damage on our Promenade. |
Наш Променад немного поврежден. |
I suggest we return to the Promenade without delay. |
Предлагаю вернуться на Променад незамедлительно. |
I have to close the Promenade. |
Мне нужно закрыть Променад. |
And since the entire security force has been stricken with aphasia the Promenade is in a vulnerable position. |
Все, начиная со службы безопастности, поражены афазией. Променад находится не в лучшем положении. |
Several schools and streets, such as the schools Hilda-Gymnasium in Pforzheim, Hilda-Gymnasium in Koblenz, and the streets north- and south Hilda Promenade in Karlsruhe are named after her. |
Её имя носят многочисленные школы и улицы, названные в её честь, в том числе гимназия Хильды в Пфорцхайме, гимназия Хильды в Кобленце, а также улицы Северный Променад Хильды и Южный Променад Хильды в Карлсруэ. |
We're bringing some new arrivals from the gamma quadrant down to the promenade |
Мы с гостями из Гамма квадранта спускаемся на Променад. |
I think it's actually "promenade." |
Думаю, от слова променад (школьный бал). |
You'd better come to the Promenade. |
Вам лучше спуститься на Променад, сэр. |
I'll shut down the power flow or the whole Promenade will go up. |
Я выключу основной поток, или весь Променад взорвётся! |
Would you like me to have the Promenade cleared? |
Хотите, чтобы я освободил Променад? |