Английский - русский
Перевод слова Profiler
Вариант перевода Профайлер

Примеры в контексте "Profiler - Профайлер"

Примеры: Profiler - Профайлер
You know I'm a good profiler. Ты знаешь, что я хороший профайлер.
I thought you were a better profiler. А я думал, что ты профайлер получше.
A woman is entitled to her secrets, especially from a profiler. Женщина имеет право на секреты, особенно если муж - профайлер.
He has assisted us in many things... and he is the most experienced profiler in Sweden. Он помогал нам по многим вопросам... и он самый опытный профайлер в Швеции.
He's a master profiler, manipulator of the ego. Он профессиональный профайлер, манипулятор сознанием.
I'm sorry, I'm not a profiler, I'm doing my best. Простите, я не профайлер, но очень стараюсь.
And from that, you got "profiler"? И из этого вы вывели "профайлер"?
The VSTS profiler helps to optimize performance of code targeted for the.NET platform or natively compiled Visual C++ code. Профайлер VSTS призван помочь обнаруживать и способствовать решению проблем производительности в коде, написанном для платформы.NET или родного скомпилированного кода Visual C++.
Well, this profiler may not be changing any diapers, but I will tear up some diaper cake. Этот профайлер не будет менять памперсы, но вполне способен справиться с тортом в виде подгузников.
Yes, she works with the police, she's a criminal profiler. Да, она работает с полицией, она профайлер.
Is all this what the profiler thinks about my brother? Разве это все, что профайлер думает о моем брате?
I'm surprised you remember the little people from your Interpol days now that you're a posh FBI profiler. Я удивлен, что ты помнишь незначительных персонажей из своих дней в Интерполе, ведь теперь ты шикарный профайлер ФБР.
Why do I get the feeling you're being a profiler? Почему тогда у меня чувство, что ты - профайлер?
Well, I won't know until I run it through the computer, but it looks like the profiler that dips here like this for an extensive blind spot. Пока я не прогоню данные через компьютер, я сказать точно не могу, но похоже, что профайлер в этой точке ныряет вот так и у нас получается мёртвая зона.
I don't know what's going on between you two, but the important thing to me is that my top consultant and the Bureau's top profiler agree with each other. Не знаю, что между вами двоими происходит, но главное, что мой лучший консультант и лучший профайлер ФБР согласны друг с другом.
And what if you n'e' out with the "Profiler"? И из этого вы вывели "профайлер"?
That said "profiler." Так говорит "профайлер".
Listen, I'm not a profiler... Слушайте, я не профайлер...
You tell me, profiler. Ты скажи мне, профайлер.
His plan comes undone when profiler Ashley Zolomon enters his office as he is putting on his mask. Его план провалился, когда профайлер Эшли Золомон вошла в его офис как раз, когда он надевал маску.
But I'll give you a tip every good profiler will tell you... the longer you stare at something, the more out of focus it becomes. Но я дам совет, какой дал бы любой хороший профайлер... чем больше вы к чему-то присматриваетесь, тем больше оно расфокусируется.
It's "Mr. Profiler". Это, господин, Профайлер.
This is Dr. Karen Sun, the profiler I told you about. Это доктор Карен Сан, профайлер, о котором я говорила.
And the profiler in me would say that somebody doesn't think that we're actually going on vacation tomorrow. И мой внутренний профайлер говорит, что кое-кто даже и не вспоминал, что мы завтра едем в отпуск.
Visual Studio Team System Profiler is a commercial profiler offered by Microsoft, available as part of the Visual Studio Team System (VSTS) suite and the Development Edition of Visual Studio. Visual Studio Team System Profiler - коммерческий профайлер (иногда употребляют термин «профилировщик») от корпорации Microsoft, входящий в состав пакета Visual Studio Team System (VSTS) и версии Development Edition среды разработки Visual Studio.