Sometimes, prioritisation becomes a subjective matter. |
В некоторых случаях определение приоритетов носит субъективный характер. |
In the development and implementation of cooperation on transboundary waters, prioritisation and cost-efficiency are factors that should be taken into account. The allocation of resources should reflect an in-depth analysis and clear, agreed joint targets. |
При подготовке и реализации сотрудничества по трансграничным водам необходимо учитывать такие факторы как определение приоритетов и экономической эффективности; распределение ресурсов должно основываться на глубоком анализе и ясных, совместно согласованных целях. |
Since prioritisation can take place at various stages of the action plan development process, and therefore in different contexts, the table above has limited usefulness. |
Хотя определение приоритетов имеет место на различных стадиях процесса разработки плана действий и, в соответствии с этим, в различных условиях, таблица, представленная выше, имеет ограниченное значение. |
One of the main functions of the Joint FAO/ECE Working Party is the prioritisation of data collection. |
Одной из основных функций Объединенной рабочей группы ФАО/ЕЭК является определение приоритетов в области сбора данных. |