Английский - русский
Перевод слова Princeton
Вариант перевода Принстона

Примеры в контексте "Princeton - Принстона"

Примеры: Princeton - Принстона
Hugh Mercer, leading the American advance guard, encountered British soldiers from Princeton under the command of Charles Mawhood. Хью Мерсер, командир американского авангарда, столкнулся с британскими солдатами из Принстона под командованием Чарльза Мовуда.
Berberova moved from Princeton, New Jersey, to Philadelphia in 1991. В 1991 году Берберова переехала из Принстона, штат Нью-Джерси в Филадельфию.
Carnegie financed the lake's construction in 1906 at the behest of a friend who was a Princeton alumnus. Карнеги финансировал строительство озера в 1906 году по просьбе друга, выпускника Принстона.
Hermann Weyl and Richard Brauer traveled from Princeton and spoke with Wheeler and Taussky about their departed colleague. Герман Вейль и Ричард Брауэр прибыли из Принстона и много говорили с Уилером и Ольгой Тодд о скончавшейся коллеге.
Turns out he interviews for Princeton. Оказывается, он проводит интервью для Принстона.
You transferred from Princeton to C.U. Ты перевелся из Принстона в Калифорнийский.
But I saw that you had a recommendation letter from Dr. Branum at Princeton. Но я заметил, что ваше рекомендательное письмо - от д-ра Бранума из Принстона.
He's shy and thoughtful and wears a Princeton sweatshirt - hardly Haley's type. Он скромный и задумчивый и носит толстовку Принстона... вряд ли он принадлежит к типу Хэйли.
I'm probably not Princeton material anyways. Может, я не подхожу для Принстона.
Well, my freshman year at Princeton, I wrote a version of The Diary of Anne Frank, where Anne was played by an upright Oreck vacuum cleaner. На первом курсе Принстона написала версию "Дневника Анны Франк", в которой Анну исполнял вертикальный пылесос.
It was actually a terrible disaster for Princeton. и было ужасной катастрофой для Принстона.
You brought in a dude they kicked off the Princeton campus? Вы взяли чувака, которого выкинули из Принстона?
I was going to say that about M.I.T., but it works for Princeton, too. Я собирался сказать то же самое о МТИ, но и для Принстона сойдёт.
During the night Washington once again stealthily moved his army, going around that of Cornwallis with the intention of attacking the Princeton garrison. В ту ночь Вашингтон снова скрытно двинул свою армию и обошел Корнуоллиса с целью нападения на гарнизон Принстона.
Has that guy from Princeton left yet? Тот мужик из Принстона уже ушел?
Princeton, B.A., Oxford, M.A. I smell a Rhodes. Бакалавр искусств Принстона Магистр искусств Оксфорда я подозреваю и Роудс.
Do washed up writers get letters from the Modern Languages department at Princeton? Новоиспеченные писаки получают письма от факультета современного языкознания Принстона?
The Princeton Plainsboro Teaching Hospital and its employees, agents, and other... "Учебный госпиталь Принстона Плэйнсборо и его сотрудников, агентов и прочих..."
In 1953 Einstein sent me a reply, from Princeton, New Jersey, but it was written in German. По воспоминаниям Моффата, В 1953 г. Эйнштейн из Принстона прислал мне ответ, но он был написан по-немецки.
It was removed to the campus under cover of night by Princeton students in 1838 and buried in its current location in 1840. Она была перетащена на территорию кампуса под покровом ночи студентами Принстона в 1838 году и похоронена в её нынешнем местоположении в 1840 году.
Consulting with a team of Princeton physicists, Проконсультировавшись с группой физиков из Принстона,
Except Princeton, Yale, Columbia, Stanford, За исключением Принстона, Еля, Колумбии, Стенфорда,
So I just recently dropped out of Princeton and actually ended up for the first time in a bar, and I saw these happy hour things all over the place, right. Вот я совсем недавно ушёл из Принстона, и впервые оказался в баре, и повсюду заметил эти "счастливые часы".
The guy from Princeton's going to be here any minute, why are you so late? Человек из Принстона будет здесь в любую минуту.
Some of the Princeton investigators and some of the other ones... decided that they would try to see whether or not... you could affect a random machine after it had run. Кое-кто из Принстона и некоторые другие > решили попробовать выяснить, действительно ли > можно повлиять на механизм генератора случайных событий после того, как он уже сработал.