| I guess I'm saying that... I think you should go back to Princeton. | Я думаю, я скажу... по-моему, ты должен вернуться в Принстон. |
| PRINCETON - The euro crisis and Queen Elizabeth's recent Jubilee seem to have nothing in common. | ПРИНСТОН. Казалось бы, кризис евро и недавний юбилей королевы Елизаветы не имеют ничего общего. |
| He's going to the Princeton program, too. | он тоже собирается в Принстон. Привет. |
| I actually chose Princeton because I can get to the city in, like, you know, under an hour. | Я вообще-то выбрал Принстон только потому, что оттуда до города, ну не знаю, минут сорок. |
| You haven't graded our last three assignments, and I don't know where I stand in this class, and I need an "A" because I'm not accepted to Princeton yet, and they'll take this quarter's grade into account. | Вы ещё не поставили оценки за наши предыдущие работы, поэтому я не знаю, как я учусь, а мне нужна пятерка, потому что меня ещё не зачислили в Принстон, а они будут учитывать оценку за эту четверть. |
| It was a lone report and unconfirmed until our victories at Trenton and Princeton proved it accurate. | Это был отдельный, не подтвержденный рапорт, пока наши победы в Трентоне и Принстоне не доказали, насколько он точен. |
| And my roommate at Princeton, Sammy - | И мой сосед в Принстоне, Сэмми... |
| In late 1958, Kurt Lehovec, a scientist working at the Sprague Electric Company, attended a seminar at Princeton where Wallmark outlined his vision of the fundamental problems in microelectronics. | В конце 1958 года инженер-физик Sprague Electric Company Курт Леговец посетил семинар в Принстоне, на котором Торкл Уолмарк изложил своё видение фундаментальных проблем микроэлектроники. |
| Mr. Block, I ran a multimodal sample distribution at the Plasma Physics Lab at Princeton. | Мистер Блок, я сделал мультимодальную выборку в лаборатории Физики плазмы в Принстоне. |
| And the night before my first-year talk, and the first-yeartalk at Princeton is a 20-minute talk to 20 people. That'sit. | И в ночь перед моим первым выступлением - а первоевыступление в Принстоне это 20-минутная речь перед 20-ю людьми- |
| Berberova moved from Princeton, New Jersey, to Philadelphia in 1991. | В 1991 году Берберова переехала из Принстона, штат Нью-Джерси в Филадельфию. |
| I would also like to take this opportunity to pay tribute, and bid the fondest of adieus to Professor Ellerby who after 30 years at Lady Matilda's is forsaking us... for Princeton. | Я также, хочу воспользоваться моментом и отдать дань уважения, попрощаться с нашей горячо любимой Профессором Эллеби, которая после 30-и лет у Леди Матильды, оставляет нас... ради Принстона. |
| From princeton, yale, penn, and parsons. d light a fire d | Из Принстона, Йеля, Пенна и Парсонса разжигаем огонь |
| Let's all stroke together Like the Princeton crew | Так давай бороться вместе как команда из Принстона. |
| So I just recently dropped out of Princeton and actually ended up for the first time in a bar, and I saw these happy hour things all over the place, right. | Вот я совсем недавно ушёл из Принстона, и впервые оказался в баре, и повсюду заметил эти "счастливые часы". |
| Nurse Alpert will arrange for an ambulance... to take you to Princeton General. | Сестра Альпрет организует скорую, чтобы отвезти вас в Принстонский госпиталь. |
| Two similar universities, Harvard and Princeton, have had nearly the same success. | Два похожих университета, Гарвардский и Принстонский, имеют почти такой же успех. |
| 1969 Visiting Professor of Public and International Affairs, Woodrow Wilson School of Public and International Affairs, University of Princeton | Приглашенный профессор, государственные и международные вопросы, школа Вудро Уилсона по государственным и международным вопросам, Принстонский университет |
| Well... It was my freshman year at Princeton. | Что ж, я поступил в Принстонский университет. |
| Princeton doesn't stock them. | Принстонский магазин их не закупает. |
| Participated as a foreign expert in the Princeton Conference on the Future of the International Legal Order, held 8-10 June 1972. | В качестве иностранного эксперта участвовал в Принстонской конференции по перспективам международного правопорядка, 8-10 июня 1972 года. |
| I was up early every morning, working my way through the dictionary for the linguistics department or sweeping the floors at the Princeton monkey lab. | Я вставал на заре, работал весь день, начитывая словарь на лингвистическом факультете или моя полы в принстонской обезьянней лаборатории. |
| To give the Princeton research programme a firm basis for further consideration, it was thought appropriate to provide participants in the programme with a draft Convention setting out, in formal international terms, the substance of the Liechtenstein proposals as they currently stood. | Для создания прочной основы для дальнейшей работы в рамках Принстонской исследовательской программы было сочтено целесообразным предоставить участникам программы проект конвенции, в котором на основе использования официально принятой международной терминологии излагалось существо предложений Лихтенштейна в их нынешнем виде. |
| Consequently, four polling organizations were contacted: Global Barometer, GlobeScan, Princeton Survey Research Associates, and Zogby International. | В этой связи был установлен контакт с четырьмя службами общественного мнения: организацией «Глобальный барометр», организацией «Глоубскэн», Принстонской ассоциацией аналитических обследований и организацией «Зогби интернэшнл». |
| Theology Today is an academic journal published by SAGE Publications for the Princeton Theological Seminary; it was formerly published by Westminster John Knox. | Theology Today (с англ. - «Теология сегодня») - научный журнал издаваемый SAGE Publications (англ.)русск. для Принстонской теологической семинарии (англ.)русск.; также издаётся Westminster John Knox (англ.)русск... |
| Well, I hope you're not one of those stuck-up Princeton boys. | Надеюсь вы не из тех заносчивых принстонских мальчишек. |
| The Permanent Mission of Canada and the Permanent Mission of the Kingdom of the Netherlands to the United Nations would be grateful if the Secretary-General would have "The Princeton Principles on Universal Jurisdiction" distributed as a document of the General Assembly under agenda item 164. | Постоянное представительство Канады и Постоянное представительство Королевства Нидерландов при Организации Объединенных Наций будут признательны Генеральному секретарю за распространение «Принстонских принципов универсальной юрисдикции» в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 164 повестки дня. |
| In the absence of such an explanation, and for the purposes of its comments, South Africa explained that it had utilized the principle of universal jurisdiction as set out in the Princeton Principles on Universal Jurisdiction: | В отсутствие такого разъяснения и для целей своих комментариев Южная Африка разъяснила, что она использовала принцип универсальной юрисдикции в том виде, в котором он был изложен в «Принстонских принципах универсальной юрисдикции»: |
| Rockefeller and Mathey are located in the northwest corner of the campus; Princeton brochures often feature their Collegiate Gothic architecture. | Рокфеллер и Мэйти колледжи находятся на северо-западной окраине кампуса; их неоготическую архитектуру можно часто видеть на принстонских рекламных брошюрах. |
| Yes, although only one of you was propositioned by a pair of Princeton linemen. | Но только один из вас удостоится неприличных предложений от принстонских электриков. |
| "Princeton can use a guy like Joel"? | "Принстону пригодится такой парень, как Джоул"? |
| You want me to call Princeton Jay from Reply All and have him sing a song to make you feel better? | Хочешь, позвоню Принстону Джею из Риплай Олл, чтобы он спел и развеселил тебя? |
| Princeton will be lucky to have you. | Принстону с тобой повезло. |
| say hello to Princeton and Harvard. | Передай привет Принстону и Гарварду. |
| I bumped into an old friend from Princeton, - a fellow called Tom Ripley. | Я повстречал старого приятеля по Принстону, его зовут Том Рипли. |
| I bumped into an old friend from Princeton, - a fellow called Tom Ripley. | Я столкнулся со старым принстонским другом, парнем по имени Том Рипли. |
| Richard Serra's The Hedgehog and The Fox is located between Peyton and Fine halls next to Princeton Stadium and the Lewis Library. | Скульптура Ричарда Серры Ёжик и лиса расположена между Пейтон-Холлом и Файн-Холлом, рядом с Принстонским стадионом и Библиотекой имени Льюиса. |
| David Chesky collaborated with Princeton professor Edgar Y. Choueiri to begin producing binaural recordings. | Дэвид Чески сотрудничал с принстонским профессором Эдгаром Ю. Чуейри для их записи. |
| Why don't you look like someone who's about to meet with Princeton? | Почему-то ты не похож на кого-то, кто собирается встретиться с Принстоном? |
| Penn and Princeton are tied for the most Ivy League regular season championships with 26 each. | Пенсильванский университет совместно с Принстоном являются лидерами Лиги плюща по количеству побед в регулярном чемпионате - по 26. |
| Al's always calling you Princeton. | Аль всегда зовет тебя Принстоном. |
| Princeton and Dartmouth students were shown a filmstrip of a controversial Princeton-Dartmouth football game. | Студентам Принстонского университета и Дартмутского колледжа была показана запись спорного футбольного матча между Принстоном и Дартмутом. |
| The Fordyce and Princeton Railroad passes through Hermitage. | Через Эрмитидж проходит железнодорожная ветка Fordyce and Princeton Railroad. |
| While Jervis is perhaps best known for two books in his early career, he also wrote System Effects: Complexity in Political and Social Life (Princeton, 1997). | Джервис стал известен благодаря двум книгам в начале своей карьеры, он также написал работу «Системные эффекты: Сложность в политической и общественной жизни» (Princeton, 1997), с помощью которой зарекомендовал себя как социальный ученый, а также эксперт в области международной политики. |
| The 2007 survey, conducted by Princeton Survey Research Associates International (PSRAI), found 1.7% of the U.S. adult population self identified themselves as Mormon. | Исследование, проведённое в 2007 организацией Princeton Survey Research Associates International по заказу исследовательского центра Pew, показало, что 1,7 % взрослого населения США считают себя мормонами. |
| PC Magazine and the Princeton Review rated it one of the "20 Most Wired Colleges" in both 2006 and 2008, while the Carnegie Foundation classifies it as a research university with "very high research activity." | РС Magazine и Princeton Review включили университет в список «20 наиболее высокотехнологичных университетов» в 2006 и 2008 годах, а Фонд Карнеги по улучшению преподавания классифицирует его как исследовательский университет с «высокой научно-исследовательской деятельностью». |
| In 1975, Frank Caplan founded The Princeton Center for Infancy and Early Childhood. | В 1975 году Фрэнк основал Пристонский центр развития младенцев и детей (The Princeton Center for Infancy and Early Childhood). |