| A Trojan priestess scrubbing my floors. | Троянская жрица, скребущая мои полы. |
| I am the high priestess of those who worship unsullied flesh. | Я верховная жрица тех, кто покланяется незапятнанной плоти. |
| Alcyone, a priestess at Argos for three generations before the Trojan War. | Аргосская жрица на три поколения ранее Троянской войны. |
| Too late for prayer, priestess. | Слишком поздно для молитвы, жрица. |
| A Trojan priestess scrubbing my floors. | Троянская жрица, вычищающая мои этажи. |
| The priestess said your son is the reincarnation of Norcha. | Жрица сказала, что твой сын реинкарнация Норчи. |
| A witch is simply a high priestess of the wicca. | Ведьма - это высшая жрица черной магии. |
| And yet, priestess Chay-Ara does not seem to agree. | И все же жрица Чай-Ара кажется не согласна. |
| It is written that only the high priestess of the people may select her mate. | Записано, что лишь верховная жрица может выбирать себе пару. |
| That psycho priestess Chay-Ara took over and clawed a guard's eyes out. | Это сумасшедшая жрица Шэй-Ара взяла контроль над ней и выцарапала глаза охраннику. |
| She's a mambo priestess, like her mom. | Она жрица Мамбо, как ее мама. |
| But great priestess, the auguries said that... | Но, великая жрица, предзнаменования сказали что... |
| I'm a priestess, skilled in augury. | Я жрица, предзнаменования - мое призвание. |
| Tribal priestess and medicine chief are always joined. | Жрица племени и вождь-целитель всегда соединяются. |
| Your name is Chay-Ara, and you are a priestess in the temple of Horus. | Тебя зовут Шэй-Ара и ты жрица в храме Гора. |
| I was told that only a high priestess could read the inscription. | Мне сказали, что только верховная жрица может прочесть надпись. |
| Among the Kadazan in Malaysia, the bobohizan or priestess was an active part of the council of elders. | У народа кадазан в Малайзии верховная жрица бобохизан принимала активное участие в совете старейшин. |
| Our holy priestess Laurel has just arrived from Helena. | Наша жрица Лорел только что прибыла из Елены. |
| I have served her as priestess, sorceress, and healer. | я служила ей, как жрица, волшебница и целительница. |
| And over various lifetimes and incarnations... I have served her as priestess, sorceress, and healer. | И в разные времена, и в разных воплощениях... я служила ей, как жрица, волшебница и целительница. |
| Once a year, in early spring, the priestess protecting the holy fire left the temple walls to search for a successor. | Жрица, хранительница огня в святилище, раз в год весной покидала его для того, чтобы найти себе преемницу. |
| You know what the priestess once said about Hsiao-kang? | Ты знаешь что жрица сказала о Сяо-Кане? |
| I believe you know Olivette, high priestess of the Grand Coven. | Я верю ты знаешь Оливиет Старшая жрица Гранд Ковена |
| Helping her are her fellow team members and roommates Kris Christopher, a soon-to-be priestess from the moon, and Anna Respighi, a shy girl with a secret so hidden even she is unaware of it. | Помогают ей - члены её команды и соседи по комнате Крис Кристофер, перспективная жрица от луны, и Анны Респиги, стеснительная девочка с тайной, такой скрытой что даже она сама не подозревает о ней. |
| I am Ima Kama, High Priestess of the Children of the Sun. | Я - Има Кама, верховная жрица Сынов Солнца. |