I'll just give you a little preview first. |
Давай я тебе устрою небольшой анонс. |
Nice preview of our sunset years. |
Чудесный анонс к дням нашего заката. |
Greece, you see, was only a preview of what is in store for us all. |
Греция - это только анонс того, что ждёт нас всех. |
It was a real-time preview, and so it has become. |
Тогда это был анонс в реальном времени, сейчас это началось. |
I just wanted to watch the preview, up to the part where the cheerleaders find out the meaning of the word "tryout." |
Я просто хотел посмотреть анонс до того момента, как болельщицы узнали значение слова "пробное использование". |
This was just a free preview. |
Это был бесплатный анонс. |
A little preview of tonight. |
Небольшой анонс сегодняшнего вечера. |
The first preview from Endgame was a six-minute video featuring Sneap describing the process of mixing "Head Crusher" at his studio in Derbyshire, England. |
Первый анонс альбома Endgame представлял собой шестиминутное видео с участием английского продюсера группы Энди Снипа, описывающего процесс микширования нового трека «Head Crusher» в своей студии в Дербишире. |
I have a preview of the coming issue of the Croyden Lion just for you. |
Анонс нового выпуска "Кройден лайон". |
=Next Episode Preview=- |
= Анонс следующей серии =- |
It's like a little preview of who your child might be. |
В некотором роде анонс того, каким может быть твой ребёнок. |
The entire preview will be online beginning February 16, 2009. |
Полный анонс журнала появится на сайте 16 февраля! |
Let's give the people a preview. |
Давай устроим анонс для публики. |
Give them a preview. |
Давай устроим анонс для них. |
I appreciate you gentlemen Supporting me, But if you think this a preview |
Господа, я ценю вашу поддержку, но если вы думаете, что это анонс будущих судебных решений, вы ошибаетесь. |