Английский - русский
Перевод слова Pretence
Вариант перевода Притворяться

Примеры в контексте "Pretence - Притворяться"

Примеры: Pretence - Притворяться
Just save us all the pretence and do it quickly. Хватит притворяться, сделай это быстро.
The British, on the other hand, ceased all pretence of respecting those treaty rights. Англичане, с другой стороны, прекратили притворяться относительно уважения договорных прав.
There's no longer any need for pretence between us, Mary. Больше нет нужды притворяться, Мэри.
There's no longer any need for pretence between us, Mary. Больше нам не надо притворяться, Мэри.
All I ask is that we stop the pretence, at least with each other. Я просто прошу, чтобы мы перестали притворяться, хотя бы друг перед другом.
I would like to say that, unfortunately, there is no longer any need for me to keep up this pretence about Mrs Macey. Я хотела сказать, что, к сожалению, мне больше не нужно притворяться насчёт миссис Мэйси.
For now the RUF may be allied with some elements of the army, but there is no pretence that they are motivated by the same long-term objectives. Пока что ОРФ может заручиться поддержкой некоторых элементов в армии, но не стоит притворяться, что они исходят из одинаковых долгосрочных целей.
(Dexter) Today I keep up the pretence. Сегодня я продолжу притворяться.
Are we to keep up this pretence forever? Мы вечно будем так притворяться?
No need for further pretence. Теперь нет нужды притворяться.
She could endure the pretence that Monsieur Orwell was Monsieur Restarick, but the sheer wickedness of this new conspiracy proved too much for her. Она ещё могла притворяться, что месье Орвелл и есть месье Рэстрик, но они задумали новое чудовищное злодейство, и это было для неё слишком.
Finally, we may end our pretence of courtship. Наконец-то перестанем притворяться женихом и невестой.
The pretence to be someone you're not every waking second? Каждую секунду притворяться тем, кем не являешься?