One month into the tour and several months after his divorce from Presley, Jackson's personal life made headlines as it was revealed that Debbie Rowe was pregnant with his child. |
После первого месяца в туре и нескольких месяцев после развода с Пресли, личная жизнь Джексона была во всех заголовках, так как обнаружилось, что Дебби Роу носила его ребёнка. |
He wrote If I Can Dream , and when Presley heard it he proclaimed I'm never going to sing another song I don't believe in. |
После того как Браун закончил песню «If I Can Dream» и Пресли узнал об этом, музыкант заявил: «Я никогда не собираюсь исполнять другую песню, в которую я не верю. |
And in an era when pop music was still demure, before Presley, before The Beatles. |
В ту эпоху, когда поп-музыка была ещё скромной и серьёзной, до Пресли, до "Битлз". |
Patrick played Johnny Cash's father, Ray Cash, in the film Walk the Line and Elvis's father, Vernon Presley in the miniseries Elvis. |
Также Патрик сыграл отца Джонни Кэша в фильме «Переступить черту» и отца Элвиса Пресли, Вернона Пресли в минисериале «Элвис». |
Sam Phillips retained the rights to "Blue Suede Shoes", although it was represented by the New York house of Hill & Range as part of the agreement when Phillips sold Presley's contract. |
Сэм Филлипс сохранил права на песню, хотя она была представлена New York house of Hill как часть соглашения в то время, когда Филлипс продал контракт Пресли. |
In Jackson's first interview since 1993 and Presley's first ever, Diane Sawyer quizzed the pair on their private life with, according to Jet, a series of "insensitive" questions. |
В первом интервью Джексона с 1993, и первом, в принципе, для Пресли, Дайан Сойер задала паре серию «независимых» вопросов о личной жизни, согласно Jet. |
Presley filed for divorce in early 1996, citing "irreconcilable differences" and noting their date of separation as December 10, 1995, shortly after the incident in the hospital. |
Пресли подала на развод в начале 1996, ссылаясь на противоречивые разногласия, и назначила дату на 10 декабря 1995, сразу после инцидента в госпитале. |
Presley, George Tucker, |
Пресли, Джордж Такер. |
Well, well, Presley. |
Ну, хорошо, Пресли. |
This is Gavin and Presley. |
Это Гэвин и Пресли. |
George, this is Presley. |
Джордж, это Пресли. |
Presley countered that his philanthropy was irrelevant, that the issue was about them. |
Пресли возразила, что его филантропия не относится к делу, эта проблема касается их отношений. |
Presley Smith as Sunny Baudelaire, the infant child of the Baudelaires with unnaturally strong teeth. |
Пресли Смит - Солнышко Бодлер, младшая сестра Вайолет и Клауса с необычайно сильными зубами. |
As Presley had refused to carry Jackson's children, Rowe offered to give birth to a child for the pop singer. |
Когда Пресли отказалась вынашивать ребёнка Джексона, Роу предложила родить ребёнка для поп-певца. |
Eva Darling, Presley's friend, served as a witness along with Thomas Keough, her ex-husband's brother. |
Ева Дарлинг, подруга Пресли, была свидетельницей с мужем Томасом Кеохом, братом Дэнни. |
Presley unexpectedly returns and realises Cosmo's true motives, and breaks his finger which he used to assault Haley. |
Пресли внезапно возвращается и, поняв истинные мотивы Космо, ломает ему этот палец. |
The following month, Presley announced he had been diagnosed with lung cancer and therefore decided to retire from the music industry. |
Месяц спустя Пресли заявил о том, что у него диагностирован рак лёгкого и объявил о своем уходе из музыкального бизнеса. |
Disc 4 continues highlights through Presley's final studio session, at home in Graceland on October 30, 1976. |
Четвёртый диск включает основные моменты заключительной музыкальных сессий Пресли, записанных в Грейсленде 30 октября 1976 года. |
The box set contains 711 original master recordings as released during Presley's lifetime and 103 additional rare recordings, contained on 30 compact discs. |
Данный бокс-сет содержит 711 мастер-записей, сделанных при жизни Пресли, и 103 редких композиции, охватывая всю его музыкальную карьеру. |
In 2005, Pink collaborated with Lisa Marie Presley on the track "Shine", released on Presley's second album Now What. |
В 2005 сотрудничала с её лучшей подругой Лизой Марией Пресли в треке «Shine» на втором альбоме Пресли Now What. |
All tracks written by Miranda Lambert, Ashley Monroe and Angaleena Presley, except "This Too Shall Pass", which was written by Monroe and Presley. |
Все треки были написаны Мирандой Ламберт, Эшли Монро и Ангалиной Пресли, кроме "This Too Shall Pass", авторы которой Монро и Пресли. |
In December 2010, several more of Presley's albums received certifications from the RIAA. |
В декабре 2010 года ещё несколько альбомов Элвиса Пресли по результатам продаж получили сертификаты RIAA. |
Cosmo convinces Presley to accompany Pitchfork to the shops, promising friendship. |
Космо уговаривает Пресли сходить вместе с Камертоном по магазинам, пообещав дружбу. |
"In the Ghetto" was recorded during Presley's session in the American Sound Studio in Memphis, Tennessee. |
«In the Ghetto» был записан во время музыкальной сессии Пресли, проходящей на студии «American Sound Studio» в Мемфисе, штат Теннесси. |
Presley's recording of the song was also on the list, ranked number 423. |
Версия Пресли была также включена в список журнала под 423 номером. |