Английский - русский
Перевод слова Prejudicing
Вариант перевода Нанесения ущерба

Примеры в контексте "Prejudicing - Нанесения ущерба"

Примеры: Prejudicing - Нанесения ущерба
This support represents an unprecedented example in a disarmament treaty context of collaboration between the public sector and private enterprise in the promotion of security, while not prejudicing legitimate business interests. Эта поддержка является беспрецедентным примером сотрудничества между государственным сектором и частными предприятиями в целях укрепления безопасности в контексте договора о разоружении без нанесения ущерба законным интересам деловых кругов.
Solitary confinement was imposed to avoid prejudicing investigation of the most serious crimes, and prisoners in such cases enjoyed a number of compensatory rights. Содержание в одиночной камере используется для недопущения нанесения ущерба расследованию наиболее серьезных преступлений, и в подобных случаях заключенные пользуются рядом компенсационных прав.
We appreciate the points made by the Cuban authorities, who request that we seek to avoid prejudicing the investigation and adversely affecting the airlines and the Cuban economy. Мы признаем моменты, поднятые кубинскими властями относительно того, что необходимо избежать нанесения ущерба расследованию таким образом, чтобы это не нанесло ущерба авиакомпаниям и кубинской экономике.
Instead of a separate Chapter, the view was expressed that in order to avoid prejudicing the development of rules on "serious breaches", a "without prejudice" clause should be included in Part Four or elsewhere. Было высказано мнение, что вместо отдельной главы в Часть четвертую или в какой-либо другой раздел надлежит включить клаузулу "без ущерба" с целью избежать нанесения ущерба развитию норм, касающихся "серьезных нарушений".
(c) Prejudicing national unity or social harmony. с) нанесения ущерба национальному единству или общественному согласию.