However, in spite of these encouraging results, disparities between the different regions in the country (50 per cent in Praia and 9 per cent in S. Nicolau) still call for a differentiated response for women in the different municipalities and strata of society. |
Однако, несмотря на эти обнадеживающие результаты, имеющиеся расхождения между различными регионами страны требуют дополнительной дифференциации оказания услуг женщинам по различным муниципалитетам и социальным слоям (для сравнения: в Прае этот показатель составляет 50%, а на Сан-Никалау - 9%). |
As part of its efforts to support security sector reforms in West African countries, UNOWA attended the round table on restructuring and modernizing the defence and security sector in Guinea-Bissau that took place in Praia on 20 April. |
В рамках усилий ЮНОВА в поддержку реформирования сектора безопасности в странах Западной Африки представители Отделения приняли участие в совещании за «круглым столом» по вопросам перестройки и модернизации сектора обороны и безопасности в Гвинее-Бисау, которое состоялось в Прае 20 апреля. |
Note: New Text is in bold.; Praia numbering is now in brackets. |
Примечание: новый текст дается жирным шрифтом; принятая в Прае нумерация теперь приводится в скобках. |
In Praia, a building destroyed by a fire has been reconstructed to be used as a cultural centre for the islands. |
В Прае произведена реконструкция здания, пострадавшего от пожара, которое будет использоваться в качестве культурного центра островов. |
In a few days, we will be present at Praia, Cape Verde, to participate in a ministerial conference of the countries of the Economic Community of West African States. |
Через несколько дней мы намереваемся принять участие в совещании министров стран Экономического сообщества западноафриканских государств, которое состоится в Прае, Кабо-Верде. |
Increasing numbers of young people are exposed to violent behaviour, in particular in towns. For example, the rate of domestic violence in the capital, Praia is 30 per cent. |
Число молодежи, подвергающейся воздействию насильственных моделей поведения, постоянно увеличивается, особенно в городских районах (уровень бытового насилия в столице страны Прае составляет 30%). |
The plenary was divided into three working groups covering the 14 priority areas including new emerging issues with the task of updating the Praia Report so as to produce the finalised AIMS Regional Position. |
Участники пленарного заседания вели работу в трех рабочих группах по 14 приоритетным темам, включая новые возникающие вопросы, поставив задачу пересмотреть и дополнить доклад Совещания в Прае в целях выработки окончательной региональной позиции АИСЮ. |