Yes, and lack of vital tissue reaction indicates it was done postmortem. |
Да, и судя по отсутствию реакции организма это было сделано посмертно. |
So the unsub placed that in her throat postmortem. |
Значит, субъект положил это в ее глотку посмертно. |
In fact, the lacerations were done postmortem. |
Фактически, разрезы были сделаны посмертно. |
The hand was then severed postmortem by something sharp enough to cut through a bone. |
Затем рука была отрезана посмертно чем-то достаточно острым, чтобы распилить кости. |
The blunt force trauma occurred postmortem, most likely due to the fall down the hill. |
Тупая травма произошла посмертно, скорее всего, из-за падения вниз по склону. |
It was all postmortem after the first blow. |
Все посмертно, после первого удара, в затылок. |
Which means that she must have been turned postmortem. |
Это означает, что ее должно быть перевернули посмертно. |
But there were microscopic tears along the entry wound, made postmortem. |
Но у раны были микроскопические порезы, сделанные посмертно. |
Well, the cut looks to have been made postmortem. |
Ну, порез выглядит так, будто его сделали посмертно. |
Clearly placed inside the body postmortem. |
Очевидно, что помещена в тело посмертно. |
Well, we assumed both hands were removed postmortem to prevent identification or possibly taken as trophies. |
Мы предполагали, что обе руки были удалены посмертно, чтобы затруднить идентификацию или, возможно, в качестве трофея. |
Well, the bear was responsible for the scratching and gnawing part, all postmortem. |
Медведь ответственен за царапины и обглоданные части, уже посмертно. |
The ligaments and tendons from major joints - the elbows, knees, wrists - were all removed postmortem. |
Связки и сухожилия от крупных суставов - локти, колени, запястья - были удалены посмертно. |
You think the body was moved postmortem? |
Считаешь, тело было перенесено посмертно? |
Removed postmortem, so not torture, obviously. |
Удалены посмертно, так что очевидно без пыток |
but the physical trauma on the body is postmortem. |
но травмы на теле получены посмертно. |
Also... it's strange, but I found quite a few loose hairs that appear to have been cut postmortem. |
Также... это странно, я нашла довольно много волос, которые, видимо, обрезали посмертно. |
So she would have to have been lying on her front for two to three hours postmortem before being turned. |
Так что она, должно быть, лежала на животе в течение двух-трех часов посмертно прежде чем была перевернута. |
And given the lack of hemorrhaging in the wounds, it's clear the sawing was done postmortem. |
А поскольку кровотечение в ранах было не значительным, значит, его расчленили посмертно. |
And it's because of people like my colleague, Rick Wilson, at the Genome Institute at Washington University, who decided to take a look at this woman postmortem. |
А всё потому, что есть такие люди, как мой коллега, Рик Вильсон, из Института Генома при университете Вашингтона, который решил исследовать эту женщину посмертно. |
Why did he tell me that he didn't want a postmortem? |
Почему он сказал мне, что он не хотел, посмертно? |
Or I'll pull my team, and we can do this again in six months' time as a postmortem! |
Или я отзову свою команду, и можем провести исследования через полгода, посмертно. |
and the body being moved postmortem all indicate to us that this was a professional job. |
и то, что тело было перемещено посмертно, указывают на то, что это была работа профессионала. |
Her head was wrapped postmortem. |
Голова была обернута посмертно. |
All dissection was done postmortem. |
Все разрезы были сделаны посмертно. |