Additional footage shot after the race used actual Porsche 917 and Ferrari 512s, in competition liveries. |
Для съёмок динамичных сцен после гонки использовались специально приобретённые Porsche 917, Ferrari 512 и Lola T70. |
Recently, they have begun producing performance supercharging systems for Audi, BMW, and Porsche. |
С недавнего времени компания также поставляет пакеты повышения производительности для автомобилей торговых марок Audi, BMW и Porsche. |
After the Chopster Cayenne, the Panamera is already the second Porsche which is given the honour to become entirely modified by MANSORY. |
Пониженный клиренс в 35 мм, новые колеса размерами 9,5x21 и 11,5x21 дюймов, а также спортивная выхлопная система, делают спорткар Porsche Panamera более «визуальным и звуковым». |
The Audi Q7, the platform-mate of the Volkswagen Touareg and Porsche Cayenne, does not use the same underpinnings of either previous model. |
Модель Audi Q7, построенная на одной платформе с Volkswagen Touareg и Porsche Cayenne, оснащается приводом, не имеющим предков среди предыдущих моделей концерна. |
Having been very successful with turbocharged cars in the 1970s, Porsche returned to Formula One in 1983 after nearly two decades away, supplying water-cooled V6 turbo engines badged as TAG units for the McLaren Team. |
Будучи очень успешным с применением турбонадува на серийных автомобилях в 1970-х годах, Porsche вернулся в Формулу 1 в 1983 году после почти двух десятилетий, поставляя V6 с турбонадувом и с водяным охлаждением под маркой «TAG-Turbo Made by Porsche» для команды McLaren. |
Shortly after the launch of the Porsche Panamera, LUMMA Design presents the CLR 700 GT on the basis of the four-door sport-coupé... |
Тюнинг-ателье Lumma Design покажет на автошоу в Женеве 700-сильный Porsche Panamera... |
Shortly after their escape Stander and McCall return for Heyl, the three introduce themselves to each other as their new assumed names and proceed to rob a few banks, purchase a high-priced safehouse, and steal a yellow Porsche 911 Targa. |
Вскоре после побега они помогают бежать и Хейлу, придумывают себе новые вымышленные имена, грабят несколько банков, покупают дорогостоящий особняк и угоняют жёлтый Porsche 911 Targa. |
Porsche started using Nikasil on the 1970917 race car, and later on the 1973911 RS. |
Porsche в 1970 году начала использовать никасил на гоночных автомобилях Porsche 917, а позже, в 1973 году и на модели 911 RS. |
These range from small-engined Super 2000 hatchbacks (such as the Renault Clio and Honda Civic) to racing-bred sport cars (such as the Porsche 911 GT3 & Marcos Mantis GT). |
Они варьируются от Super 2000 с небольшим объёмом двигателя (таких, как Renault Clio И Honda Civic) до спорткаров (Porsche 911 GT3 и Marcos Mantis GT). |
ServicesYour Porsche sports car is a high performer and should stay so. Whether car care, maintenance or repair work - we will make sure that you can rely on it. |
Сервис УслугиИдет ли речь об уходе, техническом обслуживании или ремонте - мы всегда позаботимся о том, чтобы Вы могли положиться на Вашего Porsche. |
Pery presented his first model, a GT coupé with gull-wing doors, propelled by Volkswagen or Porsche engines at the Brussels Autosalon (or Salon auto de Bruxelles) in 1962. |
Пери продемонстрировал свою первую модель, купе GT с открывающимися вверх дверьми и оснащённую двигателем от Volkswagen или Porsche на автосалоне в Брюсселе в 1962 году. |
Our Staff- and Company Cars Here you will find all the staff cars currently in our Porsche Centre, with detailed information. |
Служебные автомобили производителя Здесь Вы найдете все в настоящее время наличные в Центре Porsche служебные автомобили изготовителя с подробной информацией. |
On Friday morning, September 30, 1955, Dean and Wütherich were at Competition Motors preparing Dean's new Porsche 550 Spyder for the weekend sports car races at Salinas, California. |
30 сентября 1955 года Джеймс Дин вместе с механиком Рольфом Вютерихом выехал на спортивном Porsche 550 Spyder в Салинас из Competition Motors, где машину Дина готовили к предстоящим гонкам в Салинасе. |
Large cross-drilled brakes are included, although some debate has arisen as to how much of an upgrade the system provides over the factory-optional ceramic brakes (PCCB) that Porsche offers on "S" model 997s. |
В комплект поставки включены большие поперечные бурильные тормоза, хотя возникла дискуссия о том, какая часть модернизации система обеспечивает по сравнению с заводскими керамическими тормозами (РССВ), которые Porsche предлагает на модели «S» 997. |
After punching Hatosy, he chases after Johansson, who speeds off in her 1967 Chevrolet Corvette C2 Sting Ray; Timberlake follows in his Porsche Carrera GT. |
Избив кулаками Хэтоси, он начинает преследовать Йоханссон, которая успела убежать на своем Шевроле Корвет С2 Sting Ray 1967 года выпуска; Тимберлейк поехал за ней на своем Porsche Carrera GT. |
The player must escape from the police using a variety of vehicles, from the standard sports cars from Ferrari and Porsche to motorbikes and jet skis. |
Действие игры происходят в Европе; цель игрока - убежать от полиции используя различные транспортные средства: от стандартных спортивных автомобилей, таких как Ferrari и Porsche, до мотоцикла и скутера. |
The B4 platform S2 Avant was also used between 1993 and 1995 as the basis for Audi's RS2 Avant super-sports estate, which was modified for Audi with assistance from Porsche. |
Платформа B4 Audi S2 Avant также использовалась с 1993 по 1995 года как основа для Audi RS2 Avant - супер спортивный универсал, который был модернизирован Porsche для Audi. |
Far more than any other model, the Porsche brand is defined by the 911. |
Рыночное обозначение новой модели было сохранено как Porsche 911, идентификационный номер (VIN) получил обозначение серии как «964». |
Following the design that Porsche had laid out with their 911 homologation special, the GT1, Mercedes-AMG was tasked by Mercedes-Benz with creating an extreme racing car that still maintained some elements of a normal street legal car. |
Следуя тем же идеям, которые компания Porsche применила при разработке и оммологации 911 серии, компания Mercedes-Benz поставила перед подразделением AMG задачу создать экстремальный гоночный автомобиль, который бы сохранял некоторые элементы классического автомобиля, предназначенного для езды в городе. |
Moreover, your permission is required before your data can be used in a centrally managed customer and potential customer database under the responsibility of Porsche AG or be merged within the Porsche group. |
Сверх этого, использование Ваших данных в банке данных клиентов и покупателей, управляемым централизованно и под ответственностью Porsche AG, и обобщение Ваших данных в концерне Porsche осуществляется только с Вашего согласия. |
Some of its most prominent companies include Daimler AG, Porsche, Bosch, Celesio, Hewlett-Packard, IBM, Sika - all of whom have their world or European headquarters here. |
В число одних из наиболее значительных организаций, расположенных в регионе, входят Daimler AG, Porsche, Bosch, Celesio, HP/Compaq Deutschland и IBM Deutschland, каждая из которых имеет здесь всемирную или европейскую штаб-квартиру. |
The race became the center of a major motion picture in 1971 when Steve McQueen released his simply titled Le Mans, starring McQueen as Michael Delaney, a driver in the 1970 event for the Gulf Porsche team. |
В 1971 году на экраны вышел популярный фильм о гонке «24 часа Ле-Мана» с участием Стива Маккуина под незатейливым названием Ле-Ман, в котором Маккуин сыграл гонщика Майкла Дилэйни, выступавшего в 1970 году за команду Gulf Porsche. |
He won the LMP2 class at the 2009 24 Hours of Le Mans in the Team Essex Porsche RS Spyder alongside Emmanuel Collard and Casper Elgaard. |
В 2009-м году Поульсен участвовал в 24 часах Ле-Мана в классе LMP2 на Porsche RS Spyder Team Essex вместе с Эммануэлем Колларом и Каспером Элгардом. (датск.) |
After graduating Vienna University of Technology he worked for Magirus in Ulm (1935-38) and Porsche in Stuttgart (1938-45), developing the Kdf-Wagen (1939) and Tiger I tank (1943). |
Он работал в компании Magirus в Ульме в 1935-1938 годах и в Porsche в Штутгарте в 1938-1945 годах, где принял участие в разработке автомобиляKdf-Wagen (1939) и танка Тигр (1943). |
Porsche's 944 model debuted for the 1982 model year, was updated as "944S" in 1987 and as "944S2" in 1989. |
Предшественница 968й модели, Porsche 944, дебютировала в 1982 модельном году, и была обновлена в 1987 (получила индекс S), и 1989 годах (индекс S2). |